tr:Evangelion 2.0 (Çeviri) 3. Sayfa

From EvaWiki
Revision as of 10:24, 28 August 2021 by Mbselvitopu (talk | contribs) (Created page with "ÇN: Bu sayfada normalde EvaGeeks çevirmenlerinin Evangelion 2.0 filmi için yapmış oldukları çeviri yer almalıdır fakat bu çalışma zaten yapılmış olduğu için b...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

ÇN: Bu sayfada normalde EvaGeeks çevirmenlerinin Evangelion 2.0 filmi için yapmış oldukları çeviri yer almalıdır fakat bu çalışma zaten yapılmış olduğu için buraya sadece 13 Ağustos 2021 tarihinden itibaren Amazon Prime Video Türkiye'de yayınlanan Evangelion 2.0 filminin çevirisinin "düzenlenmiş" versiyonunu ekleyeceğim. Sayfa, İngilizce versiyonuna uygun şekilde tasarlanacaktır. Sayfanın İngilizce aslına gitmek için buraya tıklayabilirsiniz. Biraz düzenledim ama bu çeviri cidden... Terimler hiçbir şekilde eski versiyonlara uymuyor...

1. Sayfa, 2. Sayfa, 4. Sayfa

609
00:52:03,788 --> 00:52:07,375
Bu Salak Shinji,
belki daha hafif bir tat tercih eder.

610
00:52:07,625 --> 00:52:09,085
Ben geldim!

611
00:52:09,460 --> 00:52:12,213
Misato? Erken gelmişsin.

612
00:52:12,296 --> 00:52:16,676
Hemen geri dönmeliyim.
Banyo yapıp üstümü değişmeye geldim.

613
00:52:20,680 --> 00:52:22,974
Burada ne oluyor böyle?

614
00:52:23,057 --> 00:52:25,977
Shinji'ye de mi yemek yapacaksın Asuka?

615
00:52:27,478 --> 00:52:30,189
Hayır! Bu bir kız için! Evet, Hikari için!

616
00:52:31,440 --> 00:52:34,026
Önce Rei romantikleşiyor, şimdi de sen.

617
00:52:34,110 --> 00:52:36,696
Beni Komutan'ın Köpeği'yle karşılaştırma!

618
00:52:36,779 --> 00:52:40,992
Karşılaştıramam sanırım.
Rei daha büyük bir iş peşinde.

619
00:52:41,075 --> 00:52:42,201
O ne demek?

620
00:52:42,285 --> 00:52:47,623
Bayan Aşk Tanrısı, Komutan ve Shinji'yi
bir araya getirmek istiyor gibi.

621
00:52:48,416 --> 00:52:52,378
Herkesi yemek yapacağı
bir partiye davet ediyor.

622
00:52:52,461 --> 00:52:54,964
O kadar basit ki işe yarayabilir.

623
00:52:55,548 --> 00:52:59,886
O ikisini bir araya getirmek zor olacak.

624
00:52:59,969 --> 00:53:02,346
Tüm bunları Salak Shinji için mi yapıyor?

625
00:53:02,430 --> 00:53:05,433
Bu bir sürpriz, Shinji'ye söyleme.

626
00:53:07,226 --> 00:53:09,687
Ne? Tabii söylemem!

627
00:53:10,438 --> 00:53:14,692
EVANGELION:2.22 İLERLEYEBİLİRSİN (İLERLEYEMEZSİN).

628
00:53:28,122 --> 00:53:32,418
-Veri inceleniyor! Gama ışını yok!
-Yardım hattı ve uydu devreleri bozuldu!

629
00:53:32,501 --> 00:53:33,544
Yok mu oldu?

630
00:53:34,712 --> 00:53:37,715
Eva Ünite-04 ve İkinci Şube yok mu oldu?

631
00:53:38,257 --> 00:53:40,885
Bu veri, belirtilen zaman artı onda
patlama noktasından.

632
00:53:42,219 --> 00:53:43,220
Korkunç.

633
00:53:43,304 --> 00:53:48,225
Uydu istihbaratına göre bir AT Alanı'nı
çökmüş ama tek bildiğimiz bu.

634
00:53:48,309 --> 00:53:51,103
Ünite-04 merkezde olmalı.

635
00:53:51,187 --> 00:53:53,022
Bizim Eva'larımız güvende mi?

636
00:53:53,105 --> 00:53:54,732
Ünite-04...

637
00:53:55,775 --> 00:53:59,070
Ünite-04 operasyonel zaman sınırını
geçmek için

638
00:53:59,153 --> 00:54:02,448
yeni dahili güç birimli test cihazıydı.

639
00:54:02,907 --> 00:54:04,033
Sözde.

640
00:54:04,116 --> 00:54:09,121
NERV Kuzey Amerika'nın araştırması sırdı,
Dr. Akagi'ye bile.

641
00:54:09,830 --> 00:54:11,123
Ama bilenler var.

642
00:54:11,207 --> 00:54:13,334
Eva Ünite-04.

643
00:54:13,417 --> 00:54:17,129
Yeni nesil Eva testi için tasarlanmış
deneysel bir birim.

644
00:54:17,755 --> 00:54:20,007
Test birimiyle her şey olabilir.

645
00:54:20,466 --> 00:54:21,842
Ama...

646
00:54:24,637 --> 00:54:26,347
Gerçekten kaza mıydı?

647
00:54:57,044 --> 00:54:59,588
Üç tane alayım!

648
00:55:02,008 --> 00:55:04,802
Vay canına, bize hiçbir şey almıyorsun.

649
00:55:04,885 --> 00:55:09,598
Ben de hiç takılıp
tatlı yiyeceğini düşünmedim.

650
00:55:10,141 --> 00:55:14,228
Kız kardeşinin
daha iyi olduğunu söyle sadece.

651
00:55:14,311 --> 00:55:17,481
Çok boşboğazsın, biliyor musun? Aptal!

652
00:55:22,737 --> 00:55:27,116
Shinji, Ünite-03
gerçekten Japonya'ya mı geliyor?

653
00:55:27,199 --> 00:55:29,326
Öyle mi? Ben duymadım.

654
00:55:29,827 --> 00:55:34,373
ABD, Japonya'yı Ünite-03'ü alıp
test etmesi için zorluyormuş.

655
00:55:34,457 --> 00:55:37,585
Pilotların bunları bilmesine
gerek yok sanırım.

656
00:55:37,668 --> 00:55:39,545
Pilotu kim olur sence?

657
00:55:40,254 --> 00:55:43,090
Nereden bileyim? Şimdi öğrendim.

658
00:55:43,174 --> 00:55:47,428
Dostum, siz pilotlar çok şanslısınız.
Ben nasıl pilot olabilirim?

659
00:55:47,511 --> 00:55:50,222
-Bilmem.
-Benim için Misato'ya sor!

660
00:55:50,306 --> 00:55:52,099
Kahretsin, şansım yaver gitmedi.

661
00:56:03,778 --> 00:56:07,448
Evangelion Ünite-05 yeni kaybedilmişti.

662
00:56:07,990 --> 00:56:11,160
Şimdi de Ünite-04 kaybedildi.

663
00:56:11,243 --> 00:56:15,539
İkisinin kaybı
projeyi ciddi şekilde aksatacak.

664
00:56:15,623 --> 00:56:18,709
Bu aksaklıklar düzeltilebilir.

665
00:56:19,293 --> 00:56:23,631
ABD, Eva Ünite-03'ü
onlardan almanız için yalvarıyor.

666
00:56:23,714 --> 00:56:26,300
Ülkenizin hükümeti mükellef.

667
00:56:26,592 --> 00:56:29,929
En son Eva birimi
ana silahınız olmak için mükemmel.

668
00:56:30,179 --> 00:56:33,307
Havari yok etme operasyonları
hâlâ devam ediyor.

669
00:56:33,390 --> 00:56:36,352
Test edilmemiş bir birime
bel bağlayamayız.

670
00:56:36,435 --> 00:56:40,356
Ünite-00'ın tamiri için
fonu onaylarsanız...

671
00:56:40,689 --> 00:56:44,902
Prototipin rolü neredeyse bitti.
Gerek yok.

672
00:56:45,319 --> 00:56:48,614
Öyle. Karşımızda daha önemli sorunlar var.

673
00:56:49,031 --> 00:56:51,867
Gerçek Evangelion... Hayalini kurduğumuz.

674
00:56:52,284 --> 00:56:56,997
Onun doğuşu ve Lilith'in hayata dönmesi
anlaşmayı tasdikleyecek.

675
00:56:57,248 --> 00:57:00,543
Ondan önce gerekli ayinler yapılmalı.

676
00:57:01,293 --> 00:57:03,838
Yaptığımız her şeyi
İnsan Vasıtalığı Projesi için yapıyoruz.

677
00:57:03,921 --> 00:57:08,884
Farkındayım. Her şey
SEELE'nin senaryosuna göre devam edecek.

678
00:57:11,846 --> 00:57:13,514
Gerçek Evangelion...

679
00:57:14,932 --> 00:57:17,476
Ünite-01 dahil tüm faal birimler

680
00:57:17,560 --> 00:57:21,355
onun tamamlanması için
yolu açmak için var.

681
00:57:21,438 --> 00:57:23,649
Peki o Mk.6 mı?

682
00:57:24,441 --> 00:57:29,446
Sadece sahteleri değil,
gerçek bir tanrı mı yaratmak istiyorlar?

683
00:57:29,989 --> 00:57:33,951
Evet. Ünite-01'in
uyanışını hızlandırmalıyız.

684
00:57:40,499 --> 00:57:43,502
Neden benim Ünite-02'm
depoya kaldırılıyor?

685
00:57:43,586 --> 00:57:46,088
Vatikan Antlaşması'nı biliyorsun.

686
00:57:46,172 --> 00:57:48,507
Ünite-03'ü kabul etmenin şartları bunlar.

687
00:57:48,591 --> 00:57:51,260
Niye Ünite-00 değil? Hâlâ tamirde!

688
00:57:51,343 --> 00:57:55,139
Ünite-02'nin kontrolü hâlâ Avrupa'da.

689
00:57:55,222 --> 00:57:57,516
Elimizde değil.

690
00:57:57,600 --> 00:57:59,852
Artık pilotu da yok.

691
00:57:59,935 --> 00:58:03,647
Avrupa'dan talimat beklemen gerekecek.

692
00:58:03,731 --> 00:58:05,858
Ünite-02'yi benden başka kimse kullanamaz.

693
00:58:06,233 --> 00:58:10,613
Eva'lar savaş silahı.
Her şeyin yedeği var.

694
00:58:10,946 --> 00:58:12,239
Pilot da dahil.

695
00:58:12,907 --> 00:58:14,158
Ne?

696
00:58:15,701 --> 00:58:19,413
Ama gerçekten ait olduğum tek yer orası.

697
00:58:42,978 --> 00:58:45,231
Bir Eva, kalbini yansıtan aynadır.

698
00:58:45,314 --> 00:58:46,357
Ne dedin?

699
00:58:46,440 --> 00:58:51,487
Eva'lara ihtiyacın yok.
Onlarsız mutlu olabilirsin.

700
00:58:51,570 --> 00:58:54,865
Bana nutuk atma!
Sen sadece Komutan'ın Köpeği'sin!

701
00:58:57,451 --> 00:59:01,372
Harika olduğum için pilot olabildim!
Dâhi olduğum için!

702
00:59:01,705 --> 00:59:03,791
İkiniz gibi tanıdık vasıtasıyla değil!

703
00:59:04,208 --> 00:59:09,755
Eva'lar benim insanlarla olan tek bağım.

704
00:59:09,838 --> 00:59:13,259
Kapa çeneni! Komutan Ikari'nin
her dediğini yapan

705
00:59:13,342 --> 00:59:15,678
güzel bir oyuncak bebek
olduğun için buradasın.

706
00:59:16,387 --> 00:59:17,596
Oyuncak bebek değilim.

707
00:59:17,680 --> 00:59:21,767
Öylesin! Gerçeklerle yüzleş!

708
00:59:33,028 --> 00:59:35,572
Oyuncak bebeğe göre
çok ukalasın, değil mi?

709
00:59:42,288 --> 00:59:45,749
Sadece bir sorum var.
Salak hakkında ne düşünüyorsun?

710
00:59:45,833 --> 00:59:46,834
Salak mı?

711
00:59:47,209 --> 00:59:50,421
-Salak Shinji, kim olacak?
-Shinji mi?

712
00:59:51,380 --> 00:59:52,381
Soruya cevap ver.

713
00:59:53,340 --> 00:59:54,758
Bilemiyorum.

714
00:59:54,842 --> 00:59:58,304
Siz Japonlar hep kaçınıyorsunuz!
Gerçek bir cevap ver!

715
00:59:58,887 --> 01:00:04,143
Emin değilim
ama Shinji'yleyken huzurlu hissediyorum.

716
01:00:04,893 --> 01:00:08,188
Shinji'nin de
huzurlu hissetmesini istiyorum.

717
01:00:09,064 --> 01:00:13,819
Keşke Komutan Ikari'ye yakın olarak
huzurlu hissedebilse.

718
01:00:14,987 --> 01:00:16,196
Şimdi anladım.

719
01:00:21,493 --> 01:00:24,330
Bu kadar büyük aptallık görülmedi!

720
01:00:24,413 --> 01:00:26,790
Aşıksın, anlamı bu!

721
01:00:32,755 --> 01:00:34,965
Bu kısmı eğlenceli olacak.

722
01:00:35,466 --> 01:00:38,594
Ama acaba Ayanami'nin yemekleri
güzel olacak mı?

723
01:00:42,056 --> 01:00:44,725
Umarım babam da gelir.

724
01:00:45,601 --> 01:00:49,688
Kukla Sistemi testi Kafes 7'de...

725
01:00:49,772 --> 01:00:52,524
Kukla Kapsül Sistemi mi bu?

726
01:00:52,608 --> 01:00:57,321
Sadece destek amaçlıydı
ama Eva'yı kontrol edebilir

727
01:00:57,738 --> 01:01:00,699
ve hatta pilotsuz AT Alanı'nı açabilir.

728
01:01:00,783 --> 01:01:04,495
Çocukları pilot yapmaktan
daha insancıl olduğu söyleniyor.

729
01:01:08,624 --> 01:01:13,754
Yeni Kukla Sistemi...
Gerçekten hiç hoşuma gitmiyor!

730
01:01:14,755 --> 01:01:18,092
Golgotha Üssü'nden gelen kara kutu?

731
01:01:18,175 --> 01:01:19,593
Hâlâ bir gizem.

732
01:01:21,178 --> 01:01:25,099
Bir Eva'yı ona nasıl emanet ederler?

733
01:01:25,724 --> 01:01:29,019
Eva'lar sadece
insanlara mı emanet edilmeli?

734
01:01:30,229 --> 01:01:35,275
Shinji'ye çok şey emanet ediliyor.
Ona çok güvendiğin için mi?

735
01:01:36,026 --> 01:01:41,824
Üstümüzdeki "SEELE" organizasyonuyla
ilgili bilgi verebilir misin?

736
01:01:43,617 --> 01:01:45,953
Seni uyarıyorum, orası tehlikeli.

737
01:01:46,036 --> 01:01:47,621
Zorundayım.

738
01:01:48,122 --> 01:01:52,000
Bu İnsan Vasıtalığı Projesi...
NERV gerçekte neyin peşinde?

739
01:01:52,751 --> 01:01:54,253
O konu...

740
01:01:57,089 --> 01:01:59,216
Keşke bilseydim.

741
01:02:01,635 --> 01:02:03,846
Yıllardır yemeğe çıkmadık

742
01:02:03,929 --> 01:02:06,098
ama tek yaptığın iş konuşmak.

743
01:02:06,640 --> 01:02:08,600
Eski üniversite günlerinde değiliz.

744
01:02:09,268 --> 01:02:12,688
Zor dersler aldık ve yükünü taşıyoruz.

745
01:02:12,771 --> 01:02:16,358
Bencilliğe yer yok sanırım.

746
01:02:16,859 --> 01:02:21,155
Shinji ve diğerlerinin yükü daha büyük.

747
01:02:21,238 --> 01:02:22,239
Evet.

748
01:02:22,322 --> 01:02:27,786
Çocuklar için fazla büyük bir yük.
Ama gidecek başka kimsemiz yok.

749
01:02:34,209 --> 01:02:35,210
Merhaba.

750
01:02:36,044 --> 01:02:40,424
Evet, biliyorum.
Kararımı gece yarısından önce vereceğim.

751
01:02:41,717 --> 01:02:43,218
-Ritsuko?
-Evet.

752
01:02:43,302 --> 01:02:46,221
Ünite-03'ün test pilotuna
karar vermemi istiyor.

753
01:02:46,305 --> 01:02:48,557
Senin sorumluluğun.

754
01:02:48,640 --> 01:02:50,976
Biliyorum.

755
01:02:51,059 --> 01:02:54,563
Ünite-03'ün gelişinin gecikmesi
testi erteledi.

756
01:02:55,272 --> 01:02:57,065
Olabilecek en kötü güne.

757
01:02:57,483 --> 01:03:00,569
"Ünite-03'ün faaliyet test günü"...

758
01:03:01,612 --> 01:03:03,572
Parti günü bu!

759
01:03:31,308 --> 01:03:33,852
Anladım, yani Asuka'yı mı seçti?

760
01:03:34,770 --> 01:03:38,190
Peki, haberi Matsushiro'ya götürürüm.

761
01:03:38,273 --> 01:03:41,527
-Yetki sende Maya.
-Peki Doktor.

762
01:03:42,277 --> 01:03:44,571
Dr. Akagi?

763
01:03:46,615 --> 01:03:48,951
İkinci Kız'a mesaj bırakabilir miyim?

764
01:03:50,035 --> 01:03:51,703
Lütfen.

765
01:04:02,589 --> 01:04:07,427
Bir mesajınız var. İlk mesaj.

766
01:04:09,263 --> 01:04:12,015
Tamam Rei, şimdi konuşabilirsin.

767
01:04:24,486 --> 01:04:25,571
Teşekkürler.

768
01:04:29,741 --> 01:04:33,453
Salak! Sadece Eva kullanmak istedim!

769
01:04:37,666 --> 01:04:41,670
Ünite-03'ü beğenirsem
onu kırmızıya boyat, olur mu?

770
01:04:45,215 --> 01:04:47,926
-Günaydın Kensuke!
-Günaydın.

771
01:04:48,010 --> 01:04:49,386
Tohji nerede?

772
01:04:49,469 --> 01:04:54,433
Odawara'da hastanede.
Kız kardeşi taburcu ediliyor.

773
01:04:55,309 --> 01:04:56,768
Anladım.

774
01:04:57,227 --> 01:04:58,395
Tohji'den mesaj:

775
01:04:58,478 --> 01:05:01,898
"Artık merak etme.
Kız kardeşim de sana teşekkür etti."

776
01:05:02,232 --> 01:05:03,442
Mesaj sonu.

777
01:05:05,152 --> 01:05:06,987
Harika haber değil mi Shinji?

778
01:05:09,156 --> 01:05:13,201
Demek Ayanami
bugün senin için parti düzenliyor?

779
01:05:14,286 --> 01:05:16,788
-Çok kıskandım!
-Nefes alamıyorum!

780
01:05:25,172 --> 01:05:31,136
Eva Ünite-03 faaliyet test direktörü geldi
ve kontrol odasına gidiyor.

781
01:05:31,219 --> 01:05:35,390
Geçici kafes ve zapt tertibatı kontrolleri
tamam. Tüm sistemler hazır.

782
01:05:37,643 --> 01:05:40,771
-Bağlantı teması doğrulandı.
-Güç kaynağı değişimi tamam.

783
01:05:40,854 --> 01:05:43,148
Dahili voltaj asgari değerlerin üstünde.

784
01:05:44,274 --> 01:05:46,151
Giriş kapsülü hazır konumda.

785
01:05:46,234 --> 01:05:49,988
Çekirdek birimi ayarlanıyor.
Tanılama yeşil.

786
01:05:50,072 --> 01:05:52,074
Anlaşıldı. Geri sayıma devam edin.

787
01:05:52,157 --> 01:05:55,410
Geri sayıma devam ediliyor.
Yer ekibinin tahliyesine başlayın.

788
01:05:55,494 --> 01:05:59,956
Test pilotu tıbbi kontrolü tamam.
Mobil karantinada beklemede.

789
01:06:00,040 --> 01:06:03,001
Anlaşılan Ritsuko'ya devredebilirim.

790
01:06:04,211 --> 01:06:06,421
Bakım Grubu Altı tahliye edildi.

791
01:06:06,505 --> 01:06:09,049
Asuka'dan güvenli arama mı?

792
01:06:12,177 --> 01:06:14,596
Ne oldu Asuka? Gitmek üzeresin.

793
01:06:14,680 --> 01:06:18,225
Sadece seninle konuşmak istedim Misato.
Kız kıza.

794
01:06:18,934 --> 01:06:22,938
Anladım. Bunu yaptığın için
tekrar teşekkür etmek isterim.

795
01:06:23,605 --> 01:06:24,856
Gerçekten minnettarım.

796
01:06:27,651 --> 01:06:29,319
Gerek yok.

797
01:06:30,612 --> 01:06:33,323
Aptal kalabalıklara yardım etmek
seçkinlerin görevidir.

798
01:06:34,408 --> 01:06:37,327
Ayrıca başkalarıyla vakit geçirmek
hiç benim olayım değil.

799
01:06:37,411 --> 01:06:40,914
Uyum sağlamaya çalışmaktan
mutluymuş gibi davranmaktan bıktım.

800
01:06:41,456 --> 01:06:44,292
Başkalarını mutlu görmeye de
dayanamıyorum.

801
01:06:44,376 --> 01:06:46,461
Sadece Eva kullanmak istiyorum.

802
01:06:47,129 --> 01:06:49,172
Zaten yalnız olmayı severim.

803
01:06:49,256 --> 01:06:51,800
Arkadaşa ihtiyacım yok.

804
01:06:51,883 --> 01:06:55,220
Beni gerçekten tanıyan kimse de yok.

805
01:06:55,303 --> 01:06:59,433
En yüksek puanları aldığım sürece
NERV'de bana bir şey olmaz.

806
01:07:01,017 --> 01:07:05,397
Ama başkalarıyla olmanın
o kadar kötü olmadığını öğreniyorum.

807
01:07:06,106 --> 01:07:07,983
Bunu benden duymak tuhaf olmalı.

808
01:07:08,066 --> 01:07:11,486
Hiç de değil. Tatlı bir çocuksun Asuka.

809
01:07:12,904 --> 01:07:15,866
Bu şekilde konuştuğum ilk insan sensin.

810
01:07:15,949 --> 01:07:17,951
Bir şekilde daha iyi hissettim.

811
01:07:18,034 --> 01:07:19,953
İnsanlarla konuşmak iyi geliyor, değil mi?

812
01:07:20,620 --> 01:07:21,663
Hiç bilmiyordum.

813
01:07:22,289 --> 01:07:26,835
Bu dünyada bilmediğin
bir sürü eğlenceli şey var.

814
01:07:26,918 --> 01:07:28,378
Onları keşfet.

815
01:07:29,963 --> 01:07:34,342
Tabii edeceğim. Teşekkürler Misato.

816
01:07:35,177 --> 01:07:37,804
Bu arada bu test kapsül giysisi...

817
01:07:37,888 --> 01:07:42,809
Kırmızıyı severim
ama sence çok açık değil mi?

818
01:07:43,310 --> 01:07:47,147
-Giriş sekansına başlayın.
-LCL iyonlaşması ve basınç yeşil.

819
01:07:47,355 --> 01:07:49,399
Evre Bir Uyarılmış Durum sabit.

820
01:07:49,775 --> 01:07:53,278
Giriş kapsülü sensör sistemleri yeşil.
Tanılama dalgalanması sabit.

821
01:07:53,361 --> 01:07:55,989
Anlaşıldı. Faz İki operasyonlarına geçin.

822
01:07:56,239 --> 01:07:58,366
İkincil bağlantıyı başlatın.

823
01:07:58,450 --> 01:08:02,078
Kimin aklına gelirdi? Gülebiliyormuşum.

824
01:08:18,303 --> 01:08:19,596
Kapsül derinliği 100'ü geçti!

825
01:08:19,679 --> 01:08:21,765
Psikolojik kirlenme tehlikeli alanda!

826
01:08:21,848 --> 01:08:23,058
Niye şimdi?

827
01:08:23,141 --> 01:08:24,976
Pilot dalması güvenli alanı geçti!

828
01:08:25,060 --> 01:08:28,355
Geri çek! Pilot insanlıktan çıkacak!

829
01:08:28,438 --> 01:08:30,065
Testi iptal edin! Devreleri kapatın!

830
01:08:30,774 --> 01:08:33,276
Olumsuz! Eva'da yüksek enerji okunuyor!

831
01:08:34,277 --> 01:08:35,946
Olamaz.

832
01:08:36,363 --> 01:08:37,447
Bir Havari mi?

833
01:08:50,836 --> 01:08:53,171
Matsushiro'da patlama mı?

834
01:09:01,221 --> 01:09:02,973
-Hasar raporu!
-Bilinmiyor!

835
01:09:03,056 --> 01:09:06,643
Patlama noktası geçici kafes gibi
görünüyor! Yüzeydeki binalar çöktü!

836
01:09:06,726 --> 01:09:09,312
Kurtarma ve Üçüncü Birim'i gönderin!

837
01:09:09,688 --> 01:09:12,649
-SSDF'ten önce gidin.
-Anlaşıldı.

838
01:09:12,732 --> 01:09:15,819
Patlama bölgesinin güneybatısında
tanımlanamayan nesne doğrulandı.

839
01:09:15,902 --> 01:09:19,322
Kalıbı turuncu.
Nesne Havari mi, belirlenemiyor.

840
01:09:19,406 --> 01:09:22,242
-Savaş istasyonları, durum bir.
-Ikari?

841
01:09:22,325 --> 01:09:24,911
Tüm personel
durum bir savaş istasyonlarına.

842
01:09:25,245 --> 01:09:27,414
Ünite-00'ı beklemeye alın.

843
01:09:27,497 --> 01:09:30,917
Kukla Sistemi hazır olur olmaz
Ünite-01'i fırlatın.

844
01:09:34,546 --> 01:09:37,424
Beşinci Tank Bölüğü
No. 18 Savunma Hattı'nda hazır.

845
01:09:37,507 --> 01:09:41,344
Güç kablosu uzatma bağlantısının
tamamlanmasına iki dakika.

846
01:09:41,636 --> 01:09:43,555
Mobil ateş destek gücü yerinde.

847
01:09:43,638 --> 01:09:46,850
Peki ya Misato, Asuka ve diğerleri?

848
01:09:46,933 --> 01:09:49,603
Şu an onları kurtarmak için
her şeyi yapıyoruz.

849
01:09:49,686 --> 01:09:50,687
Merak etme.

850
01:09:51,313 --> 01:09:56,860
Ama diğer Eva'lar
ya da Misato olmadan ne yapacağız?

851
01:09:57,819 --> 01:10:02,198
Merak etme, Komutan Ikari
bizzat komutayı aldı.

852
01:10:02,574 --> 01:10:03,742
Öyle mi?

853
01:10:04,117 --> 01:10:07,913
Hedefi Toumi'de gördük.
Ana ekrana veriyorum.

854
01:10:12,918 --> 01:10:14,294
Bilmeliydik...

855
01:10:14,377 --> 01:10:18,423
Ünite kapama sinyalini gönderin.
Acil çıkış sistemini çalıştırın.

856
01:10:21,176 --> 01:10:25,388
Olumsuz! Ünite, kapama
ya da çıkış kodu sinyaline cevap vermiyor.

857
01:10:25,472 --> 01:10:28,558
Giriş kapsülü etrafında
Havari'ninkine benzer kirlilik belirlendi.

858
01:10:28,642 --> 01:10:31,311
Kalıp analizi tamamlandı. Mavi.

859
01:10:31,937 --> 01:10:35,732
Eva Ünite-03 tamamen kaybedilmiştir.

860
01:10:35,815 --> 01:10:38,693
Dokuzuncu Havari olarak adlandırın.

861
01:10:39,486 --> 01:10:41,071
Hedef yaklaşıyor.

862
01:10:41,404 --> 01:10:43,323
Yerden yere çatışmaya hazırlanın!

863
01:10:43,406 --> 01:10:45,200
Ateş!

864
01:10:47,369 --> 01:10:50,372
Olamaz! Bir Havari mi? Bu bir Havari mi?

865
01:10:50,455 --> 01:10:52,332
Evet, hedefin bu.

866
01:10:52,666 --> 01:10:57,253
Hedef mi? Ama bu bir Eva!

867
01:10:59,923 --> 01:11:01,508
Bekle.

868
01:11:01,591 --> 01:11:05,053
Hedef yaklaşıyor. Onu yeneceksin.

869
01:11:05,136 --> 01:11:08,139
Bu hedefi mi yeneceğim? Ama...

870
01:11:12,894 --> 01:11:14,688
İçindeki Asuka değil mi?

871
01:11:18,692 --> 01:11:19,693
Asuka...

872
01:11:43,466 --> 01:11:45,010
Kahretsin!

873
01:11:45,885 --> 01:11:48,513
Giriş kapsülü... O içinde!

874
01:12:24,841 --> 01:12:29,512
-Boyun omurunda bozulma!
-Tabaka 6200'de kirlenme!

875
01:12:29,846 --> 01:12:32,682
Bir kirlenme tipi. Sorun olacak.

876
01:12:33,266 --> 01:12:35,185
Ünite-01'in AT Alanı dalgalanıyor!

877
01:12:35,268 --> 01:12:39,105
Yaşam desteği arızalı!
Pilotun hayatı yakında tehlikeye girecek!

878
01:12:39,522 --> 01:12:42,484
Durdurun! Sinirsel bağı %28' düşürün!

879
01:12:42,567 --> 01:12:43,568
Emri uygulamayın.

880
01:12:43,651 --> 01:12:46,613
Ama bir şey yapmazsak pilot ölecek!

881
01:12:46,696 --> 01:12:48,740
Shinji, niye savaşmıyorsun?

882
01:12:49,240 --> 01:12:52,577
Baba, Asuka o Eva'nın içinde!

883
01:12:52,660 --> 01:12:56,372
Alakasız! O bir Havari. Düşmanımız!

884
01:12:56,831 --> 01:13:01,086
Ama yapamam! Ben birini öldüremem!

885
01:13:01,169 --> 01:13:02,378
Yapmazsan öleceksin!

886
01:13:02,462 --> 01:13:06,007
İyi! Asuka'yı öldürmekten iyidir!

887
01:13:06,633 --> 01:13:10,053
Ünite-01 ve pilot arasındaki
senkronizasyonu kapatın.

888
01:13:10,136 --> 01:13:11,346
Ikari!

889
01:13:11,429 --> 01:13:12,931
-Senkron kapaması mı?
-Evet.

890
01:13:13,014 --> 01:13:14,891
Kontrolü Kukla Sistemi'ne verin.

891
01:13:14,974 --> 01:13:20,563
Ama Kukla Sistemi güvenilir değil
ve Dr. Akagi yokken...

892
01:13:20,647 --> 01:13:23,942
Yine de şu anki pilottan iyidir. Yap!

893
01:13:24,484 --> 01:13:25,485
Emredersiniz.