tr:Evangelion 2.0 (Çeviri) 4. Sayfa
Jump to navigation
Jump to search
ÇN: Bu sayfada normalde EvaGeeks çevirmenlerinin Evangelion 2.0 filmi için yapmış oldukları çeviri yer almalıdır fakat bu çalışma zaten yapılmış olduğu için buraya sadece 13 Ağustos 2021 tarihinden itibaren Amazon Prime Video Türkiye'de yayınlanan Evangelion 2.0 filminin çevirisinin "düzenlenmiş" versiyonunu ekleyeceğim. Sayfa, İngilizce versiyonuna uygun şekilde tasarlanacaktır. Sayfanın İngilizce aslına gitmek için buraya tıklayabilirsiniz. Biraz düzenledim ama bu çeviri cidden... Terimler hiçbir şekilde eski versiyonlara uymuyor...
894 01:13:35,662 --> 01:13:37,580 B TARAFI 895 01:13:48,925 --> 01:13:50,301 Ne oluyor? 896 01:13:51,136 --> 01:13:52,387 DMYDYD GOLGOTHA ÜSSÜ YAPIMI 897 01:13:58,434 --> 01:14:00,353 Ne yapıyorsun baba? 898 01:14:00,436 --> 01:14:02,689 Ana kontrol sistemi değişimi tamam. 899 01:14:02,772 --> 01:14:06,359 Tüm sinirsel devreler artık Kukla Sistemi'ne bağlı. 900 01:14:06,442 --> 01:14:09,988 Kukla Sistemi sadece 208 saniye çalışabilir. 901 01:14:10,071 --> 01:14:13,491 Olsun. Tüm sistemleri açın. Saldırıya başlayın. 902 01:14:27,964 --> 01:14:33,928 Arkadaş olmaya devam edelim 903 01:14:35,138 --> 01:14:40,810 Sonsuza kadar en iyi arkadaş 904 01:14:45,356 --> 01:14:47,734 Kukla Sistemi'nin yapabileceği bu mu? 905 01:14:47,817 --> 01:14:51,321 -Kukla Sistemi normal çalışıyor. -Sınırlayıcılar kapanıyor. 906 01:14:56,743 --> 01:15:01,789 Özgür yaşayalım 907 01:15:01,873 --> 01:15:07,837 Gökte uçan kuşlar gibi 908 01:15:11,216 --> 01:15:16,763 Bugünlük vedalaşalım 909 01:15:17,722 --> 01:15:23,686 Başka zaman buluşuruz tekrar 910 01:15:40,036 --> 01:15:46,000 Bugünlük vedalaşalım 911 01:15:46,584 --> 01:15:52,507 Başka zaman buluşuruz tekrar 912 01:15:59,097 --> 01:16:00,807 Bu ne baba? 913 01:16:01,432 --> 01:16:04,018 Ne yapıyorsun? Ne yaptığını sanıyorsun? 914 01:16:06,312 --> 01:16:11,067 Kahretsin! Dur! 915 01:16:11,818 --> 01:16:14,612 Dur! 916 01:16:14,696 --> 01:16:17,740 Dur! 917 01:16:18,283 --> 01:16:19,575 Dur! 918 01:16:21,369 --> 01:16:22,453 O ses ne? 919 01:16:24,330 --> 01:16:25,873 Yapma! 920 01:16:28,584 --> 01:16:33,798 Hayır! 921 01:16:37,135 --> 01:16:41,889 Başka zaman 922 01:16:41,973 --> 01:16:47,937 Buluşuruz tekrar 923 01:16:54,402 --> 01:16:58,323 Bir tane daha buldum! Kurtulan biri! Buraya sağlık ekibi gönderin! 924 01:17:07,040 --> 01:17:08,458 Yaşıyor muyum? 925 01:17:11,336 --> 01:17:14,505 -Kaji... -Şanslıydın Katsuragi. 926 01:17:15,256 --> 01:17:16,382 Ya Ritsuko? 927 01:17:16,966 --> 01:17:20,636 Merak etme. Senden daha kolay atlattı. 928 01:17:21,679 --> 01:17:22,889 Güzel. 929 01:17:24,265 --> 01:17:26,642 Asuka... Ya Eva Ünite-03? 930 01:17:26,726 --> 01:17:29,562 Havari olarak sınıflandırıldı ve etkisizleştirildi. 931 01:17:30,104 --> 01:17:31,105 Ünite-01 tarafından. 932 01:17:42,492 --> 01:17:44,827 Ünite-01 senkronizasyon devre bağı kesintisi. 933 01:17:45,495 --> 01:17:48,623 -Peki çıkış sinyali? -İçeriden kilitlenmiş. 934 01:17:48,706 --> 01:17:51,626 -Kendini içeri kilitlemiş. -Kes şunu Shinji! 935 01:17:51,709 --> 01:17:53,836 Ne yaptığını düşün! 936 01:17:54,295 --> 01:17:57,715 Öyle deme. Beni daha da sinirlendirme. 937 01:17:58,424 --> 01:18:03,846 Ünite-01'in 285 saniyesi kaldı. Karargahın yarısını yok etmeye yeter. 938 01:18:04,263 --> 01:18:05,973 Bu durumdayken yapabilir. 939 01:18:06,057 --> 01:18:08,684 Beni dinle Shinji! 940 01:18:08,768 --> 01:18:12,647 Komutan Ikari'nin kararı olmasa ölebilirdin. 941 01:18:13,064 --> 01:18:14,524 Önemli değil! 942 01:18:14,607 --> 01:18:16,150 Acı gerçek bu. 943 01:18:16,234 --> 01:18:19,070 Önemli değil, dedim! 944 01:18:19,612 --> 01:18:23,157 Babam... O canavar, Asuka'yı öldürmeye çalıştı. 945 01:18:23,991 --> 01:18:25,868 Yapmak için beni kullandı! 946 01:18:27,537 --> 01:18:31,499 Niye? Bunu niye yaptın? 947 01:18:31,958 --> 01:18:34,377 Hiçbir şey anlamıyorsun! 948 01:18:34,460 --> 01:18:37,130 Sana inanarak salaklık ettim! 949 01:18:37,213 --> 01:18:39,882 Senin için önemli birini kaybetmelisin! 950 01:18:39,966 --> 01:18:41,717 O zaman nasıl olduğunu anlarsın! 951 01:18:41,801 --> 01:18:45,096 LCL seviyesini mümkün olan azami seviyeye çıkarın. 952 01:18:45,179 --> 01:18:47,765 Sinir kriziyle uğraşacak vaktim yok. 953 01:18:49,100 --> 01:18:51,436 Hâlâ doğrudan kontrol devrelerim var... 954 01:18:54,188 --> 01:18:59,694 Kahretsin... 955 01:19:17,545 --> 01:19:21,090 Shinji, hep onu dinliyorsun. 956 01:19:21,632 --> 01:19:25,303 Evet, eskiden babam kullanırdı. 957 01:19:25,386 --> 01:19:27,763 Aynı Ayanami'nin gözlüğü gibi. 958 01:19:27,847 --> 01:19:30,558 Ama ihtiyacı kalmayınca onu attı. 959 01:19:30,641 --> 01:19:31,976 Aynı benim gibi. 960 01:19:32,059 --> 01:19:35,897 Bana başkası bakarken onu aldım. 961 01:19:36,397 --> 01:19:39,066 Kulaklarını kapatınca kalbini de kapatırsın. 962 01:19:39,150 --> 01:19:41,569 Zalim dünyayla baş etmen gerekmez. 963 01:19:42,069 --> 01:19:43,112 Zalim dünya mı? 964 01:19:43,196 --> 01:19:47,158 Doğru. Nefret ettiğim babanın yaşadığı dünya. 965 01:19:47,575 --> 01:19:49,744 Korkunç Havariler ve Eva'ların dünyası. 966 01:19:49,827 --> 01:19:51,996 Korkunç şeylere zorlandığım yer. 967 01:19:52,079 --> 01:19:55,208 Kukla Sistemi yüzünden babamın bana ihtiyacı olmadığı yer. 968 01:19:55,291 --> 01:19:58,044 Arkadaşlarımla sürekli incindiğimiz yer. 969 01:19:59,212 --> 01:20:02,965 Bazı güzel şeyler vardı ama sonunda hepsi mahvoldu. 970 01:20:03,799 --> 01:20:04,926 Zalim bir dünya. 971 01:20:06,469 --> 01:20:08,262 Atıyorum. 972 01:20:08,679 --> 01:20:12,767 Bende olursa babam beni zalim dünyadan korur sanmıştım. 973 01:20:13,392 --> 01:20:15,478 Ama sadece kendimi kandırıyordum. 974 01:20:16,437 --> 01:20:19,440 Babanı anlamaya çalıştın mı? 975 01:20:19,524 --> 01:20:20,816 Çalıştım. 976 01:20:21,567 --> 01:20:23,528 Gerçekten bir şey yapmadın, değil mi? 977 01:20:23,986 --> 01:20:25,071 Denedim! 978 01:20:26,239 --> 01:20:30,409 Hepsi babamın suçu! Beni terk etti! 979 01:20:31,619 --> 01:20:34,997 Seni inciten şeylerden kaçıyorsun. 980 01:20:35,081 --> 01:20:36,290 Ne olmuş? 981 01:20:36,958 --> 01:20:40,253 Acıdan kaçmak yanlış bir şey mi? 982 01:20:43,256 --> 01:20:44,465 Yine buradayım. 983 01:20:47,426 --> 01:20:48,427 Bıktım. 984 01:20:52,306 --> 01:20:55,101 Ünite-03 enkaz kurtarması talimatlarını... 985 01:20:57,311 --> 01:21:01,816 Tüm parçaları kurtarın. Nehir yatağını tarayın. 986 01:21:01,899 --> 01:21:05,570 Dahili Dizi parça karantinası tamamlandı. 987 01:21:07,572 --> 01:21:10,199 Bozulmanın tüm fiziksel izleri gitti 988 01:21:10,533 --> 01:21:13,536 ama aklına girilmiş olma ihtimali var. 989 01:21:14,120 --> 01:21:16,539 Şimdilik karantinada kalması gerekecek. 990 01:21:16,622 --> 01:21:19,166 Onu etkisizleştirmeyecekler, değil mi? 991 01:21:19,250 --> 01:21:22,878 O paha biçilmez bir örnek. Cüret edemezler. 992 01:21:26,007 --> 01:21:29,802 Dışarı gel Shinji Ikari. Komutan Ikari seni görecek. 993 01:21:33,055 --> 01:21:37,685 İtaatsizlik. Bir Eva'nın şahsi kullanımı. Çocuksu tehditler. 994 01:21:37,768 --> 01:21:39,729 Bunların hepsi cezai eylem. 995 01:21:40,396 --> 01:21:42,732 Diyecek bir şeyin var mı? 996 01:21:43,232 --> 01:21:46,944 Evet. bir daha Eva kullanmak istemiyorum. 997 01:21:47,028 --> 01:21:49,488 Anladım. O zaman çık dışarı. 998 01:21:52,617 --> 01:21:54,910 Yine mi kaçıyorsun? 999 01:21:56,996 --> 01:22:02,460 Hayaller çok çalışma ve her bedeli ödemekle kazanılır. 1000 01:22:02,543 --> 01:22:04,545 İnsanlar senin için yapmaz. 1001 01:22:05,546 --> 01:22:07,632 Shinji, büyü artık. 1002 01:22:09,175 --> 01:22:12,845 Artık yetişkin olmanın ne demek olduğunu bilmiyorum. 1003 01:22:21,437 --> 01:22:24,732 Benim. Üçüncü Oğlan'ı sistemden silin. 1004 01:22:24,815 --> 01:22:28,402 Ünite-01'i artık Kukla Sistemi'yle kullanacağız. 1005 01:22:28,486 --> 01:22:30,696 Yedeğe gerek yok. 1006 01:22:31,906 --> 01:22:34,992 Rei, Shinji'yi durdurmadı. 1007 01:22:35,326 --> 01:22:38,537 Son zamanlarda farklıydı, bu yüzden durdurabilir sandım. 1008 01:22:38,621 --> 01:22:41,457 İlişkilerini tahmin etmek zor. 1009 01:22:41,540 --> 01:22:44,335 Tekrar bir pilota düştük. 1010 01:22:44,835 --> 01:22:47,046 Başa döndük sanırım. 1011 01:22:54,387 --> 01:22:58,683 NERV kadrosundan çıksan da 1012 01:22:58,766 --> 01:23:03,062 gözlem devam edecek ve hareketlerin kısıtlanacak. 1013 01:23:04,730 --> 01:23:08,859 Bunu unuttun. Tohji ve Kensuke birkaç mesaj bıraktı. 1014 01:23:09,568 --> 01:23:11,112 Senin için endişeliler. 1015 01:23:11,195 --> 01:23:14,323 Ona ihtiyacım yok. Bilerek bıraktım. 1016 01:23:15,241 --> 01:23:17,785 Rei ve Asuka'yı da mı merak etmiyorsun? 1017 01:23:20,454 --> 01:23:25,751 Açıkçası belki insanlığın kaderi benim için de önemli değildir. 1018 01:23:27,253 --> 01:23:30,423 Şimdiki yerimi koruyabilirim 1019 01:23:31,465 --> 01:23:37,430 ama başta NERV'e ölmüş babama daha yakın olmak için katıldım. 1020 01:23:38,639 --> 01:23:42,560 Aynı babanın sana ihtiyacı olduğu için Eva pilotu olman gibi. 1021 01:23:44,270 --> 01:23:48,816 Bu yüzden kendi umut ve hayallerimi sana yükledim. 1022 01:23:49,525 --> 01:23:52,778 Sırtına yük olduklarını da biliyorum. 1023 01:23:52,862 --> 01:23:56,615 Düş kırıklığı yaşadığını da biliyorum. 1024 01:23:57,324 --> 01:24:00,411 Ama yine de bilmeni isterim ki... 1025 01:24:07,918 --> 01:24:11,630 Rei o gün Komutan Ikari'den partiye gelmesini istedi. 1026 01:24:13,007 --> 01:24:15,676 Babanla yakınlaşmanı istedi. 1027 01:24:17,094 --> 01:24:18,929 Beraber gülmenizi istedi. 1028 01:24:20,681 --> 01:24:23,893 Bir daha biriyle asla gülmeyeceğim. 1029 01:24:29,356 --> 01:24:32,943 Sonraki durak Kamigora. Kamigora. 1030 01:24:33,027 --> 01:24:35,529 Soldaki kapılar açılacak. 1031 01:24:37,907 --> 01:24:42,077 Olağanüstü hâl ilan edildi. 1032 01:24:42,161 --> 01:24:47,249 Düzenlemelere uygun olarak bu tren en yakın sığınakta duracak. 1033 01:24:47,625 --> 01:24:52,254 İndikten sonra en yakın platforma gidin ve yönlendirildiğiniz trene binin. 1034 01:24:52,338 --> 01:24:53,339 Bir Havari burada. 1035 01:25:02,640 --> 01:25:04,183 Kahretsin, buz gibi. 1036 01:25:04,725 --> 01:25:05,935 Tamam. 1037 01:25:07,728 --> 01:25:12,066 Yeni giysilerin hakkını vermeliyim. Göğüs kısmı bile tam oturdu. 1038 01:25:19,198 --> 01:25:21,158 Zaman geldi. 1039 01:25:21,617 --> 01:25:25,538 -Durum bir savaş istasyonları. -Yerden havaya çatışmaya hazır olun. 1040 01:25:25,621 --> 01:25:27,915 -Hedef durumu? -Şu an yaklaşıyor. 1041 01:25:28,290 --> 01:25:30,626 Kyu-Odawara geçildi! 1042 01:25:53,983 --> 01:25:57,152 Ben buradan hissettiysem patlama büyük olmalı. 1043 01:25:57,528 --> 01:25:59,613 Dördüncü Bölge vuruldu, hasar bilinmiyor. 1044 01:25:59,697 --> 01:26:01,574 Yüzey zırh sistemleri eridi! 1045 01:26:01,657 --> 01:26:04,451 Tek bir atış 24 tabaka özel güçlendirilmiş zırhı mı deldi? 1046 01:26:04,994 --> 01:26:08,497 Onuncu Havari. En kuvvetli imtina tipi. 1047 01:26:08,581 --> 01:26:11,166 Düşündüğümüzden bile daha yıkıcı. 1048 01:26:11,834 --> 01:26:15,963 Tam güç saldırın! Kale şehrin neyi varsa atın! 1049 01:26:16,046 --> 01:26:18,132 Bize zaman kazandırın! Her saniye önemli! 1050 01:26:21,635 --> 01:26:23,512 Eva Ünite-02? Kim kullanıyor? 1051 01:26:23,846 --> 01:26:27,057 Pilot bilinmiyor! Fırlatma emri vermedik! 1052 01:26:40,738 --> 01:26:43,115 -Hedef hâlâ aktif. -İkinci yaylım etkisiz. 1053 01:26:43,198 --> 01:26:45,034 Önce sivil tahliyesi! 1054 01:26:45,117 --> 01:26:48,120 Üçüncü dalga N2 güdümlü füze atma iznin var! Yap! 1055 01:26:48,495 --> 01:26:50,706 Yüzeyde Eva karşılaşması için çok geç! 1056 01:26:50,789 --> 01:26:53,834 Avrupa'dan Ünite-02'yi GeoFront'a konumlandırma izni isteyin. 1057 01:26:53,918 --> 01:26:57,504 -Ünite-00 kullanılabilir mi? -Zar zor! Sol kol tamir ediliyor! 1058 01:26:57,588 --> 01:27:01,300 Bittiğinde onu Ünite-02'yi desteğe gönder. Desteksiz savaşmak güvenli değil. 1059 01:27:01,383 --> 01:27:03,135 -Anlaşıldı. -Peki Ünite-01? 1060 01:27:03,218 --> 01:27:05,137 Kukla Sistemi kullanımı için hazırlanıyor. 1061 01:27:05,220 --> 01:27:06,931 İşlemi hızlandırın! 1062 01:27:10,434 --> 01:27:13,103 -Şehir merkezinden geldi. -O neydi? 1063 01:27:13,187 --> 01:27:17,399 Önümüzde GeoFront sığınağı var. Dünyadaki en güvenli yer. 1064 01:27:21,987 --> 01:27:23,197 UYARI 1065 01:27:23,530 --> 01:27:25,324 Hedef GeoFront'a girdi! 1066 01:27:25,407 --> 01:27:27,993 -Ünite-02 hedefle karşılaşmak üzere. -Ünite-02'yi bağlayın! 1067 01:27:28,077 --> 01:27:31,246 Çift yönlü bağlantı çalışmıyor. Pilotla temasa geçemiyoruz. 1068 01:27:31,705 --> 01:27:32,706 Anladım. 1069 01:27:33,791 --> 01:27:35,918 Sanırım o pilot bunu yalnız yapmak istiyor. 1070 01:27:42,841 --> 01:27:46,845 Ne harika bir koku. Başkaları gibi kokan Eva'lar o kadar kötü değilmiş. 1071 01:27:48,305 --> 01:27:50,307 Beşinci Savunma Sınırı'nı geçti bile. 1072 01:27:50,766 --> 01:27:53,435 Çabuk bitirmem gerek yoksa karargah mahvolur! 1073 01:28:10,786 --> 01:28:13,163 AT Alanı çok güçlü! 1074 01:28:13,580 --> 01:28:15,541 Bu kadar uzaktan bir şey yapamam. 1075 01:28:21,046 --> 01:28:22,548 Bakalım bu nasıl çalışıyor! 1076 01:28:35,102 --> 01:28:36,854 Yakın mesafeden işe yaramalı! 1077 01:28:50,159 --> 01:28:52,327 Ah, acıdı... 1078 01:28:54,496 --> 01:28:55,622 Kahretsin! 1079 01:29:02,629 --> 01:29:05,299 Piç kurusu. Bu şey zorluymuş! 1080 01:29:05,632 --> 01:29:07,468 Kukla Sistemi bağlantısı tamamlandı. 1081 01:29:07,551 --> 01:29:09,553 -Temas sekansına başlayın. -Emredersiniz! 1082 01:29:10,512 --> 01:29:13,015 -Bu ne? -Çekirdek birimi Kukla'yı reddediyor! 1083 01:29:13,474 --> 01:29:16,602 Olmuyor! Eva Ünite-01 çalışmıyor! 1084 01:29:18,520 --> 01:29:20,397 Kukla'yı kabul etmiyor mu? 1085 01:29:21,065 --> 01:29:24,610 Fuyutsuki, bir süre yetki sende. 1086 01:29:25,110 --> 01:29:26,779 Eyvah. 1087 01:29:27,654 --> 01:29:29,782 Böyle asla kazanamam. 1088 01:29:30,949 --> 01:29:33,285 Tamam, B Planı'nı deneyelim. 1089 01:29:33,368 --> 01:29:36,872 Bakalım insanlığını kaybedince Evangelion ne yapabiliyor. 1090 01:29:37,498 --> 01:29:41,585 Ters mod. Giriş arka kapı kodu Canavar! 1091 01:29:53,055 --> 01:29:55,808 Sıkı dur Eva Ünite-02. 1092 01:29:56,391 --> 01:29:57,810 Ben de öyle yapacağım! 1093 01:30:02,981 --> 01:30:04,441 Bir Eva bunu yapabiliyor mu? 1094 01:30:04,525 --> 01:30:06,443 Sınırlayıcılar kapanıyor! 1095 01:30:06,527 --> 01:30:10,572 Değerler tavan yaptı! Dahili gözlem kapalı ama... 1096 01:30:10,656 --> 01:30:15,202 Kapsül derinliği negatife geçti. Pilot kirlenmek istiyor. 1097 01:30:15,285 --> 01:30:17,663 Bunu durdurmalıyız! Çok tehlikeli! 1098 01:30:17,746 --> 01:30:22,251 Bazen o özel şeyi 1099 01:30:23,043 --> 01:30:25,629 kazanmak için her şeyi... 1100 01:30:27,381 --> 01:30:28,757 ...riske atmalısın! 1101 01:30:48,152 --> 01:30:49,528 Birazcık daha! 1102 01:31:21,602 --> 01:31:23,520 Eva'nın ikincil Canavar kurulumu. 1103 01:31:23,604 --> 01:31:27,399 İnsanlığını atıp saf bir savaş makinesiyken bile kaybetti. 1104 01:31:27,482 --> 01:31:29,735 Yapabileceğimiz başka şey yok. 1105 01:31:30,694 --> 01:31:33,322 Ünite-00? Tüfeği yok! 1106 01:31:36,909 --> 01:31:38,994 -Yoksa o... -Rei! Hemen dur! 1107 01:31:39,077 --> 01:31:40,078 Rei! 1108 01:31:45,083 --> 01:31:46,793 AT Alanı, tam güç. 1109 01:31:49,880 --> 01:31:51,590 Bir daha Shinji'nin... 1110 01:31:52,925 --> 01:31:55,552 ...pilotluk yapmayacağını kesinleştirelim! 1111 01:31:55,636 --> 01:31:57,012 Bunun için ben... 1112 01:32:09,024 --> 01:32:12,069 O AT Alanı bir Eva için fazla güçlü. 1113 01:32:20,202 --> 01:32:23,997 Son performansının zamanı geldi Ünite-02! 1114 01:32:25,624 --> 01:32:28,669 Son bir tane! 1115 01:32:36,802 --> 01:32:38,220 Ünite-02 pilotu, lütfen uzaklaş. 1116 01:32:39,054 --> 01:32:40,055 Teşekkürler. 1117 01:32:52,651 --> 01:32:53,902 Ünite-00'a ne oldu? 1118 01:33:09,584 --> 01:33:15,299 Bu sığınak güvenli değil. Derhal daha güvenli bir bölgeye gidin. 1119 01:33:15,799 --> 01:33:17,301 Tekrarlıyorum, bu sığınak... 1120 01:33:27,269 --> 01:33:31,732 Ah. Orada kesin öldüm sandım. 1121 01:33:32,441 --> 01:33:35,360 Olamaz. Burada ne işin var? 1122 01:33:36,236 --> 01:33:39,448 Bu yüzden bir Eva kayıpmış demek. 1123 01:33:41,158 --> 01:33:45,746 Kararımı verdim. Bir daha asla Eva kullanmayacağım. 1124 01:33:48,040 --> 01:33:52,878 Derdin Eva kullanıp kullanmayacağın mı? 1125 01:33:53,920 --> 01:33:59,259 Buradan gitmelisin. Sana yardım edeyim. 1126 01:34:03,430 --> 01:34:06,141 Pilot olmamaya karar verdim! 1127 01:34:06,224 --> 01:34:07,934 Pilot olmamaya karar verdim! 1128 01:34:08,018 --> 01:34:13,982 Ama dinle. Böyle şeyleri dert etmek hayatı daha eğlencesiz yapar. 1129 01:34:58,777 --> 01:35:02,906 O Havari bir Eva'mı yuttu? İmkansız! 1130 01:35:02,989 --> 01:35:07,160 Tuhaf bir şeyler var. Hedefin kimlik sinyali Ünite-00'ınkine dönüşüyor. 1131 01:35:07,452 --> 01:35:11,623 Mahvolduk! O içeri girse bile Dogma kendini yok etmez! 1132 01:35:11,706 --> 01:35:13,375 Doğrudan Lilith'e gidebilir! 1133 01:35:14,209 --> 01:35:16,837 Ünite-00'la birleşiyor. 1134 01:35:17,504 --> 01:35:20,465 Hepsini yuttu, pilotu falan... 1135 01:35:21,174 --> 01:35:23,593 Sen de öleceksin. 1136 01:35:23,677 --> 01:35:25,679 Çabuk çık buradan! 1137 01:35:36,898 --> 01:35:39,151 İşte gidiyor... 1138 01:36:03,383 --> 01:36:05,969 -Karargah yüzey yapısı yok edildi! -No. 3 Temel vuruldu! 1139 01:36:06,052 --> 01:36:10,765 -Son zırhlı bölme duvarı buhar oldu! -Hayır! Ana baca açığa çıktı! 1140 01:36:10,849 --> 01:36:11,892 Peki ya Ünite-01? 1141 01:36:16,021 --> 01:36:18,482 -Eklenti hatası! -Kukla Sistemi'ne bağlanılamıyor! 1142 01:36:18,565 --> 01:36:20,442 Yeniden başlatma işe yaramıyor! 1143 01:36:20,525 --> 01:36:23,695 Devam et. 308'den yine başla. 1144 01:36:24,196 --> 01:36:25,614 Liste 308... 1145 01:36:26,114 --> 01:36:30,243 Niye? Niye beni reddediyorsun Yui? 1146 01:36:30,827 --> 01:36:32,370 Binmeme izin ver! 1147 01:36:32,871 --> 01:36:37,542 Lütfen. Ünite-01'i yine kullanmama izin ver! 1148 01:36:41,713 --> 01:36:43,465 Senin burada ne işin var? 1149 01:36:46,593 --> 01:36:47,928 Baba! 1150 01:36:48,011 --> 01:36:52,766 Buradayım çünkü ben Shinji Ikari'yim! Evangelion Ünite-01'in pilotuyum! 1151 01:36:57,020 --> 01:37:00,065 Hedef, Terminal Dogma Tabaka 7'yi geçiyor! 1152 01:37:00,148 --> 01:37:01,816 Hedef, Tabaka 7'yi geçti! 1153 01:37:01,900 --> 01:37:04,152 Hedef, Birinci Komuta Merkezi'ni deldi. 1154 01:37:04,236 --> 01:37:09,199 Geliyor! Tüm siviller, tahliye! 1155 01:37:13,286 --> 01:37:18,833 Siviller, acil tahliye! Siviller, hemen tahliye! 1156 01:37:20,544 --> 01:37:21,586 Eva Ünite-01? 1157 01:37:22,629 --> 01:37:23,713 Shinji! 1158 01:37:46,778 --> 01:37:49,281 -Misato! -Kilitleri açın! 1159 01:38:17,392 --> 01:38:18,518 Enerjim tükendi! 1160 01:38:18,602 --> 01:38:22,022 Ünite-01 zaman sınırına ulaştı! Yedek güç de çalışmıyor! 1161 01:38:22,105 --> 01:38:23,106 Shinji! 1162 01:38:39,122 --> 01:38:40,624 Shinji! 1163 01:38:46,338 --> 01:38:48,048 Bana... 1164 01:38:49,007 --> 01:38:50,634 Ayanami'yi geri ver! 1165 01:38:54,262 --> 01:38:57,932 Hareket mi ediyor? Ama sınıra ulaşmıştı. 1166 01:38:59,809 --> 01:39:00,810 Çıldırdı mı? 1167 01:39:00,894 --> 01:39:05,607 Bilmiyorum. Ünite-01'e ne olduğunu bilmiyorum. 1168 01:39:52,153 --> 01:39:53,655 Bir Eva bunu yapabilir mi? 1169 01:39:54,280 --> 01:39:57,575 Ünite-01 tüm insani sınırları aştı mı? 1170 01:39:57,659 --> 01:40:01,371 Kapsül derinliği şu an 180'in üzerinde! Çok tehlikeli bu! 1171 01:40:01,454 --> 01:40:05,208 Dur Shinji! İnsanlığını kaybedeceksin! 1172 01:40:05,583 --> 01:40:10,130 Kendimi düşünmüyorum. Bu dünyayı düşünmüyorum. 1173 01:40:10,380 --> 01:40:14,884 Ama Ayanami'nin gitmesine izin vermeyeceğim. Onu kurtaracağım. 1174 01:40:15,301 --> 01:40:16,511 Ne pahasına olursa! 1175 01:40:30,775 --> 01:40:32,569 -Devam et Shinji! -Misato? 1176 01:40:34,404 --> 01:40:39,325 Bunu kendin için yap! Dileğini gerçekleştirmek için yap! 1177 01:40:50,795 --> 01:40:52,881 Ayanami! Neredesin? 1178 01:40:54,215 --> 01:40:55,425 Artık çok geç. 1179 01:40:56,134 --> 01:40:58,636 Sadece burada yaşayabilirim. 1180 01:40:59,095 --> 01:41:00,096 Ayanami! 1181 01:41:00,680 --> 01:41:05,101 Sorun değil Shinji. Ben gitsem de yerimi alacaklar var. 1182 01:41:05,185 --> 01:41:06,478 Yerimi alacaklar... 1183 01:41:06,561 --> 01:41:09,189 Hayır, yok! Sadece bir Ayanami var! 1184 01:41:10,106 --> 01:41:12,108 Bu yüzden seni kurtaracağım! 1185 01:41:30,502 --> 01:41:34,839 Eva'nın fiziksel düzenleyicileri kayboluyor! 1186 01:41:34,923 --> 01:41:36,132 Analiz imkansız! 1187 01:41:36,549 --> 01:41:41,221 İnsansı şeklini bırakıp esas formunu kazanıyor. 1188 01:41:41,846 --> 01:41:47,393 İnsanlığın kıskacından kurtulup ilahi bir varlığa dönüşüyor. 1189 01:41:48,603 --> 01:41:53,316 Yüksek bütünlükte cennetleri birleştiriyor, 1190 01:41:53,399 --> 01:41:57,028 dünya ve tüm yaradılış, onları bir enerji yoğunluğuna dönüştürüyor. 1191 01:41:59,072 --> 01:42:03,576 Sadece tek bir insanın dileği gerçekleşsin diye. Sırf onun için. 1192 01:42:06,579 --> 01:42:12,418 En saf beyazdan bir çift kanat 1193 01:42:23,388 --> 01:42:28,977 Gökyüzünde kanatlarımı açacağım 1194 01:42:33,106 --> 01:42:34,190 Ayanami! 1195 01:42:37,110 --> 01:42:40,363 Sınırsız ve özgür gökyüzüne 1196 01:42:40,446 --> 01:42:43,908 Tüm üzüntülerden uzak 1197 01:42:43,992 --> 01:42:49,956 Sürekli kanat çırparak 1198 01:42:52,083 --> 01:42:53,084 Ayanami! 1199 01:43:14,355 --> 01:43:16,816 Ayanami! Elini ver! 1200 01:43:20,862 --> 01:43:21,863 Gel buraya! 1201 01:43:29,704 --> 01:43:35,251 Bunca yıldan sonra bile 1202 01:43:38,671 --> 01:43:44,636 Gökyüzünde kanatlarımı açacağım 1203 01:43:45,720 --> 01:43:51,684 Uzağa ve yükseğe uçabileyim diye 1204 01:43:56,940 --> 01:44:00,902 Diğerleri hazır olmadan Ünite-01'i tetik yapmak... 1205 01:44:01,778 --> 01:44:05,406 Komutan Ikari, SEELE'nin bunu öylece kabul edeceğini sanmam. 1206 01:44:06,532 --> 01:44:10,495 Düşündüğümüz gibi o ikisi Ünite-01'i uyandırmaya yetti. 1207 01:44:10,578 --> 01:44:16,084 Evet, planlarımızın gerçekleşmesine az kaldı. 1208 01:44:20,546 --> 01:44:25,218 Ayanami, babam konusunda yardım etmeye çalıştığın için teşekkürler. 1209 01:44:25,802 --> 01:44:29,430 Üzgünüm. Sonunda bir şey yapamadım. 1210 01:44:29,931 --> 01:44:31,432 Sorun değil. 1211 01:44:33,226 --> 01:44:34,727 Sorun değil. 1212 01:44:43,861 --> 01:44:47,073 Şimdi anladım. Şans hep onun yüzüne gülüyor. 1213 01:44:47,865 --> 01:44:51,202 Belki özel koktuğundandır. 1214 01:44:54,038 --> 01:45:00,003 Tüm üzüntülerden uzak 1215 01:45:02,005 --> 01:45:07,760 Gökyüzünde kanatlarımı açacağım 1216 01:45:07,844 --> 01:45:13,808 Uzağa ve yükseğe uçabileyim diye 1217 01:45:14,726 --> 01:45:18,104 Sınırsız ve özgür gökyüzüne 1218 01:45:18,187 --> 01:45:21,482 Tüm üzüntülerden uzak 1219 01:45:24,318 --> 01:45:28,239 Bu, bu dünyanın Logos'undan öte yeni bir yaşam formunun doğuşu. 1220 01:45:29,574 --> 01:45:33,911 Bedeli de diğer tüm eski yaşam formlarının ölümü. 1221 01:45:38,708 --> 01:45:42,962 O kanatlar... Aynı 15 yıl önceki gibi! 1222 01:45:44,297 --> 01:45:49,802 Evet, İkinci Patlama'nin devamı bu. Üçüncü Patlama başlıyor! 1223 01:45:51,179 --> 01:45:52,972 Dünyanın sonu geliyor. 1224 01:51:13,167 --> 01:51:14,627 Ne oldu öyle? 1225 01:51:19,673 --> 01:51:22,802 Belirlenen zaman geldi Shinji Ikari. 1226 01:51:24,303 --> 01:51:28,849 Bu sefer ne olursa olsun seni mutlu edeceğim. 1227 01:51:28,933 --> 01:51:31,644 DEVAM EDECEK... 1228 01:51:31,727 --> 01:51:33,020 SONRAKİ BÖLÜMDE 1229 01:51:33,104 --> 01:51:35,815 Ünite-01, Rei ve Shinji içindeyken kilitlendi! 1230 01:51:36,190 --> 01:51:39,193 Kale şehir harabeye döndü! NERV Karargahı personeli tecrit edildi. 1231 01:51:39,568 --> 01:51:41,654 Ünite-06 Dogma'ya iniyor! 1232 01:51:42,029 --> 01:51:44,198 Ünite-08 ve pilotunun hızlanışı! 1233 01:51:44,573 --> 01:51:47,118 Yazılmış kaderin çocukları sonunda toplandı! 1234 01:51:47,493 --> 01:51:51,872 Bu insanların bizi kurtarmaya çalışma hikayesi nereye varacak? 1235 01:51:52,331 --> 01:51:55,292 Sonraki bölüm, EVANGELION:3.33! 1236 01:51:55,668 --> 01:51:59,046 Bir dahaki sefere daha fazla hayran servisine hazır olun!