tr:Evangelion 2.0 (Çeviri) 3. Sayfa
Jump to navigation
Jump to search
ÇN: Bu sayfada normalde EvaGeeks çevirmenlerinin Evangelion 2.0 filmi için yapmış oldukları çeviri yer almalıdır fakat bu çalışma zaten yapılmış olduğu için buraya sadece 13 Ağustos 2021 tarihinden itibaren Amazon Prime Video Türkiye'de yayınlanan Evangelion 2.0 filminin çevirisinin "düzenlenmiş" versiyonunu ekleyeceğim. Sayfa, İngilizce versiyonuna uygun şekilde tasarlanacaktır. Sayfanın İngilizce aslına gitmek için buraya tıklayabilirsiniz. Biraz düzenledim ama bu çeviri cidden... Terimler hiçbir şekilde eski versiyonlara uymuyor...
609 00:52:03,788 --> 00:52:07,375 Bu Salak Shinji, belki daha hafif bir tat tercih eder. 610 00:52:07,625 --> 00:52:09,085 Ben geldim! 611 00:52:09,460 --> 00:52:12,213 Misato? Erken gelmişsin. 612 00:52:12,296 --> 00:52:16,676 Hemen geri dönmeliyim. Banyo yapıp üstümü değişmeye geldim. 613 00:52:20,680 --> 00:52:22,974 Burada ne oluyor böyle? 614 00:52:23,057 --> 00:52:25,977 Shinji'ye de mi yemek yapacaksın Asuka? 615 00:52:27,478 --> 00:52:30,189 Hayır! Bu bir kız için! Evet, Hikari için! 616 00:52:31,440 --> 00:52:34,026 Önce Rei romantikleşiyor, şimdi de sen. 617 00:52:34,110 --> 00:52:36,696 Beni Komutan'ın Köpeği'yle karşılaştırma! 618 00:52:36,779 --> 00:52:40,992 Karşılaştıramam sanırım. Rei daha büyük bir iş peşinde. 619 00:52:41,075 --> 00:52:42,201 O ne demek? 620 00:52:42,285 --> 00:52:47,623 Bayan Aşk Tanrısı, Komutan ve Shinji'yi bir araya getirmek istiyor gibi. 621 00:52:48,416 --> 00:52:52,378 Herkesi yemek yapacağı bir partiye davet ediyor. 622 00:52:52,461 --> 00:52:54,964 O kadar basit ki işe yarayabilir. 623 00:52:55,548 --> 00:52:59,886 O ikisini bir araya getirmek zor olacak. 624 00:52:59,969 --> 00:53:02,346 Tüm bunları Salak Shinji için mi yapıyor? 625 00:53:02,430 --> 00:53:05,433 Bu bir sürpriz, Shinji'ye söyleme. 626 00:53:07,226 --> 00:53:09,687 Ne? Tabii söylemem! 627 00:53:10,438 --> 00:53:14,692 EVANGELION:2.22 İLERLEYEBİLİRSİN (İLERLEYEMEZSİN). 628 00:53:28,122 --> 00:53:32,418 -Veri inceleniyor! Gama ışını yok! -Yardım hattı ve uydu devreleri bozuldu! 629 00:53:32,501 --> 00:53:33,544 Yok mu oldu? 630 00:53:34,712 --> 00:53:37,715 Eva Ünite-04 ve İkinci Şube yok mu oldu? 631 00:53:38,257 --> 00:53:40,885 Bu veri, belirtilen zaman artı onda patlama noktasından. 632 00:53:42,219 --> 00:53:43,220 Korkunç. 633 00:53:43,304 --> 00:53:48,225 Uydu istihbaratına göre bir AT Alanı'nı çökmüş ama tek bildiğimiz bu. 634 00:53:48,309 --> 00:53:51,103 Ünite-04 merkezde olmalı. 635 00:53:51,187 --> 00:53:53,022 Bizim Eva'larımız güvende mi? 636 00:53:53,105 --> 00:53:54,732 Ünite-04... 637 00:53:55,775 --> 00:53:59,070 Ünite-04 operasyonel zaman sınırını geçmek için 638 00:53:59,153 --> 00:54:02,448 yeni dahili güç birimli test cihazıydı. 639 00:54:02,907 --> 00:54:04,033 Sözde. 640 00:54:04,116 --> 00:54:09,121 NERV Kuzey Amerika'nın araştırması sırdı, Dr. Akagi'ye bile. 641 00:54:09,830 --> 00:54:11,123 Ama bilenler var. 642 00:54:11,207 --> 00:54:13,334 Eva Ünite-04. 643 00:54:13,417 --> 00:54:17,129 Yeni nesil Eva testi için tasarlanmış deneysel bir birim. 644 00:54:17,755 --> 00:54:20,007 Test birimiyle her şey olabilir. 645 00:54:20,466 --> 00:54:21,842 Ama... 646 00:54:24,637 --> 00:54:26,347 Gerçekten kaza mıydı? 647 00:54:57,044 --> 00:54:59,588 Üç tane alayım! 648 00:55:02,008 --> 00:55:04,802 Vay canına, bize hiçbir şey almıyorsun. 649 00:55:04,885 --> 00:55:09,598 Ben de hiç takılıp tatlı yiyeceğini düşünmedim. 650 00:55:10,141 --> 00:55:14,228 Kız kardeşinin daha iyi olduğunu söyle sadece. 651 00:55:14,311 --> 00:55:17,481 Çok boşboğazsın, biliyor musun? Aptal! 652 00:55:22,737 --> 00:55:27,116 Shinji, Ünite-03 gerçekten Japonya'ya mı geliyor? 653 00:55:27,199 --> 00:55:29,326 Öyle mi? Ben duymadım. 654 00:55:29,827 --> 00:55:34,373 ABD, Japonya'yı Ünite-03'ü alıp test etmesi için zorluyormuş. 655 00:55:34,457 --> 00:55:37,585 Pilotların bunları bilmesine gerek yok sanırım. 656 00:55:37,668 --> 00:55:39,545 Pilotu kim olur sence? 657 00:55:40,254 --> 00:55:43,090 Nereden bileyim? Şimdi öğrendim. 658 00:55:43,174 --> 00:55:47,428 Dostum, siz pilotlar çok şanslısınız. Ben nasıl pilot olabilirim? 659 00:55:47,511 --> 00:55:50,222 -Bilmem. -Benim için Misato'ya sor! 660 00:55:50,306 --> 00:55:52,099 Kahretsin, şansım yaver gitmedi. 661 00:56:03,778 --> 00:56:07,448 Evangelion Ünite-05 yeni kaybedilmişti. 662 00:56:07,990 --> 00:56:11,160 Şimdi de Ünite-04 kaybedildi. 663 00:56:11,243 --> 00:56:15,539 İkisinin kaybı projeyi ciddi şekilde aksatacak. 664 00:56:15,623 --> 00:56:18,709 Bu aksaklıklar düzeltilebilir. 665 00:56:19,293 --> 00:56:23,631 ABD, Eva Ünite-03'ü onlardan almanız için yalvarıyor. 666 00:56:23,714 --> 00:56:26,300 Ülkenizin hükümeti mükellef. 667 00:56:26,592 --> 00:56:29,929 En son Eva birimi ana silahınız olmak için mükemmel. 668 00:56:30,179 --> 00:56:33,307 Havari yok etme operasyonları hâlâ devam ediyor. 669 00:56:33,390 --> 00:56:36,352 Test edilmemiş bir birime bel bağlayamayız. 670 00:56:36,435 --> 00:56:40,356 Ünite-00'ın tamiri için fonu onaylarsanız... 671 00:56:40,689 --> 00:56:44,902 Prototipin rolü neredeyse bitti. Gerek yok. 672 00:56:45,319 --> 00:56:48,614 Öyle. Karşımızda daha önemli sorunlar var. 673 00:56:49,031 --> 00:56:51,867 Gerçek Evangelion... Hayalini kurduğumuz. 674 00:56:52,284 --> 00:56:56,997 Onun doğuşu ve Lilith'in hayata dönmesi anlaşmayı tasdikleyecek. 675 00:56:57,248 --> 00:57:00,543 Ondan önce gerekli ayinler yapılmalı. 676 00:57:01,293 --> 00:57:03,838 Yaptığımız her şeyi İnsan Vasıtalığı Projesi için yapıyoruz. 677 00:57:03,921 --> 00:57:08,884 Farkındayım. Her şey SEELE'nin senaryosuna göre devam edecek. 678 00:57:11,846 --> 00:57:13,514 Gerçek Evangelion... 679 00:57:14,932 --> 00:57:17,476 Ünite-01 dahil tüm faal birimler 680 00:57:17,560 --> 00:57:21,355 onun tamamlanması için yolu açmak için var. 681 00:57:21,438 --> 00:57:23,649 Peki o Mk.6 mı? 682 00:57:24,441 --> 00:57:29,446 Sadece sahteleri değil, gerçek bir tanrı mı yaratmak istiyorlar? 683 00:57:29,989 --> 00:57:33,951 Evet. Ünite-01'in uyanışını hızlandırmalıyız. 684 00:57:40,499 --> 00:57:43,502 Neden benim Ünite-02'm depoya kaldırılıyor? 685 00:57:43,586 --> 00:57:46,088 Vatikan Antlaşması'nı biliyorsun. 686 00:57:46,172 --> 00:57:48,507 Ünite-03'ü kabul etmenin şartları bunlar. 687 00:57:48,591 --> 00:57:51,260 Niye Ünite-00 değil? Hâlâ tamirde! 688 00:57:51,343 --> 00:57:55,139 Ünite-02'nin kontrolü hâlâ Avrupa'da. 689 00:57:55,222 --> 00:57:57,516 Elimizde değil. 690 00:57:57,600 --> 00:57:59,852 Artık pilotu da yok. 691 00:57:59,935 --> 00:58:03,647 Avrupa'dan talimat beklemen gerekecek. 692 00:58:03,731 --> 00:58:05,858 Ünite-02'yi benden başka kimse kullanamaz. 693 00:58:06,233 --> 00:58:10,613 Eva'lar savaş silahı. Her şeyin yedeği var. 694 00:58:10,946 --> 00:58:12,239 Pilot da dahil. 695 00:58:12,907 --> 00:58:14,158 Ne? 696 00:58:15,701 --> 00:58:19,413 Ama gerçekten ait olduğum tek yer orası. 697 00:58:42,978 --> 00:58:45,231 Bir Eva, kalbini yansıtan aynadır. 698 00:58:45,314 --> 00:58:46,357 Ne dedin? 699 00:58:46,440 --> 00:58:51,487 Eva'lara ihtiyacın yok. Onlarsız mutlu olabilirsin. 700 00:58:51,570 --> 00:58:54,865 Bana nutuk atma! Sen sadece Komutan'ın Köpeği'sin! 701 00:58:57,451 --> 00:59:01,372 Harika olduğum için pilot olabildim! Dâhi olduğum için! 702 00:59:01,705 --> 00:59:03,791 İkiniz gibi tanıdık vasıtasıyla değil! 703 00:59:04,208 --> 00:59:09,755 Eva'lar benim insanlarla olan tek bağım. 704 00:59:09,838 --> 00:59:13,259 Kapa çeneni! Komutan Ikari'nin her dediğini yapan 705 00:59:13,342 --> 00:59:15,678 güzel bir oyuncak bebek olduğun için buradasın. 706 00:59:16,387 --> 00:59:17,596 Oyuncak bebek değilim. 707 00:59:17,680 --> 00:59:21,767 Öylesin! Gerçeklerle yüzleş! 708 00:59:33,028 --> 00:59:35,572 Oyuncak bebeğe göre çok ukalasın, değil mi? 709 00:59:42,288 --> 00:59:45,749 Sadece bir sorum var. Salak hakkında ne düşünüyorsun? 710 00:59:45,833 --> 00:59:46,834 Salak mı? 711 00:59:47,209 --> 00:59:50,421 -Salak Shinji, kim olacak? -Shinji mi? 712 00:59:51,380 --> 00:59:52,381 Soruya cevap ver. 713 00:59:53,340 --> 00:59:54,758 Bilemiyorum. 714 00:59:54,842 --> 00:59:58,304 Siz Japonlar hep kaçınıyorsunuz! Gerçek bir cevap ver! 715 00:59:58,887 --> 01:00:04,143 Emin değilim ama Shinji'yleyken huzurlu hissediyorum. 716 01:00:04,893 --> 01:00:08,188 Shinji'nin de huzurlu hissetmesini istiyorum. 717 01:00:09,064 --> 01:00:13,819 Keşke Komutan Ikari'ye yakın olarak huzurlu hissedebilse. 718 01:00:14,987 --> 01:00:16,196 Şimdi anladım. 719 01:00:21,493 --> 01:00:24,330 Bu kadar büyük aptallık görülmedi! 720 01:00:24,413 --> 01:00:26,790 Aşıksın, anlamı bu! 721 01:00:32,755 --> 01:00:34,965 Bu kısmı eğlenceli olacak. 722 01:00:35,466 --> 01:00:38,594 Ama acaba Ayanami'nin yemekleri güzel olacak mı? 723 01:00:42,056 --> 01:00:44,725 Umarım babam da gelir. 724 01:00:45,601 --> 01:00:49,688 Kukla Sistemi testi Kafes 7'de... 725 01:00:49,772 --> 01:00:52,524 Kukla Kapsül Sistemi mi bu? 726 01:00:52,608 --> 01:00:57,321 Sadece destek amaçlıydı ama Eva'yı kontrol edebilir 727 01:00:57,738 --> 01:01:00,699 ve hatta pilotsuz AT Alanı'nı açabilir. 728 01:01:00,783 --> 01:01:04,495 Çocukları pilot yapmaktan daha insancıl olduğu söyleniyor. 729 01:01:08,624 --> 01:01:13,754 Yeni Kukla Sistemi... Gerçekten hiç hoşuma gitmiyor! 730 01:01:14,755 --> 01:01:18,092 Golgotha Üssü'nden gelen kara kutu? 731 01:01:18,175 --> 01:01:19,593 Hâlâ bir gizem. 732 01:01:21,178 --> 01:01:25,099 Bir Eva'yı ona nasıl emanet ederler? 733 01:01:25,724 --> 01:01:29,019 Eva'lar sadece insanlara mı emanet edilmeli? 734 01:01:30,229 --> 01:01:35,275 Shinji'ye çok şey emanet ediliyor. Ona çok güvendiğin için mi? 735 01:01:36,026 --> 01:01:41,824 Üstümüzdeki "SEELE" organizasyonuyla ilgili bilgi verebilir misin? 736 01:01:43,617 --> 01:01:45,953 Seni uyarıyorum, orası tehlikeli. 737 01:01:46,036 --> 01:01:47,621 Zorundayım. 738 01:01:48,122 --> 01:01:52,000 Bu İnsan Vasıtalığı Projesi... NERV gerçekte neyin peşinde? 739 01:01:52,751 --> 01:01:54,253 O konu... 740 01:01:57,089 --> 01:01:59,216 Keşke bilseydim. 741 01:02:01,635 --> 01:02:03,846 Yıllardır yemeğe çıkmadık 742 01:02:03,929 --> 01:02:06,098 ama tek yaptığın iş konuşmak. 743 01:02:06,640 --> 01:02:08,600 Eski üniversite günlerinde değiliz. 744 01:02:09,268 --> 01:02:12,688 Zor dersler aldık ve yükünü taşıyoruz. 745 01:02:12,771 --> 01:02:16,358 Bencilliğe yer yok sanırım. 746 01:02:16,859 --> 01:02:21,155 Shinji ve diğerlerinin yükü daha büyük. 747 01:02:21,238 --> 01:02:22,239 Evet. 748 01:02:22,322 --> 01:02:27,786 Çocuklar için fazla büyük bir yük. Ama gidecek başka kimsemiz yok. 749 01:02:34,209 --> 01:02:35,210 Merhaba. 750 01:02:36,044 --> 01:02:40,424 Evet, biliyorum. Kararımı gece yarısından önce vereceğim. 751 01:02:41,717 --> 01:02:43,218 -Ritsuko? -Evet. 752 01:02:43,302 --> 01:02:46,221 Ünite-03'ün test pilotuna karar vermemi istiyor. 753 01:02:46,305 --> 01:02:48,557 Senin sorumluluğun. 754 01:02:48,640 --> 01:02:50,976 Biliyorum. 755 01:02:51,059 --> 01:02:54,563 Ünite-03'ün gelişinin gecikmesi testi erteledi. 756 01:02:55,272 --> 01:02:57,065 Olabilecek en kötü güne. 757 01:02:57,483 --> 01:03:00,569 "Ünite-03'ün faaliyet test günü"... 758 01:03:01,612 --> 01:03:03,572 Parti günü bu! 759 01:03:31,308 --> 01:03:33,852 Anladım, yani Asuka'yı mı seçti? 760 01:03:34,770 --> 01:03:38,190 Peki, haberi Matsushiro'ya götürürüm. 761 01:03:38,273 --> 01:03:41,527 -Yetki sende Maya. -Peki Doktor. 762 01:03:42,277 --> 01:03:44,571 Dr. Akagi? 763 01:03:46,615 --> 01:03:48,951 İkinci Kız'a mesaj bırakabilir miyim? 764 01:03:50,035 --> 01:03:51,703 Lütfen. 765 01:04:02,589 --> 01:04:07,427 Bir mesajınız var. İlk mesaj. 766 01:04:09,263 --> 01:04:12,015 Tamam Rei, şimdi konuşabilirsin. 767 01:04:24,486 --> 01:04:25,571 Teşekkürler. 768 01:04:29,741 --> 01:04:33,453 Salak! Sadece Eva kullanmak istedim! 769 01:04:37,666 --> 01:04:41,670 Ünite-03'ü beğenirsem onu kırmızıya boyat, olur mu? 770 01:04:45,215 --> 01:04:47,926 -Günaydın Kensuke! -Günaydın. 771 01:04:48,010 --> 01:04:49,386 Tohji nerede? 772 01:04:49,469 --> 01:04:54,433 Odawara'da hastanede. Kız kardeşi taburcu ediliyor. 773 01:04:55,309 --> 01:04:56,768 Anladım. 774 01:04:57,227 --> 01:04:58,395 Tohji'den mesaj: 775 01:04:58,478 --> 01:05:01,898 "Artık merak etme. Kız kardeşim de sana teşekkür etti." 776 01:05:02,232 --> 01:05:03,442 Mesaj sonu. 777 01:05:05,152 --> 01:05:06,987 Harika haber değil mi Shinji? 778 01:05:09,156 --> 01:05:13,201 Demek Ayanami bugün senin için parti düzenliyor? 779 01:05:14,286 --> 01:05:16,788 -Çok kıskandım! -Nefes alamıyorum! 780 01:05:25,172 --> 01:05:31,136 Eva Ünite-03 faaliyet test direktörü geldi ve kontrol odasına gidiyor. 781 01:05:31,219 --> 01:05:35,390 Geçici kafes ve zapt tertibatı kontrolleri tamam. Tüm sistemler hazır. 782 01:05:37,643 --> 01:05:40,771 -Bağlantı teması doğrulandı. -Güç kaynağı değişimi tamam. 783 01:05:40,854 --> 01:05:43,148 Dahili voltaj asgari değerlerin üstünde. 784 01:05:44,274 --> 01:05:46,151 Giriş kapsülü hazır konumda. 785 01:05:46,234 --> 01:05:49,988 Çekirdek birimi ayarlanıyor. Tanılama yeşil. 786 01:05:50,072 --> 01:05:52,074 Anlaşıldı. Geri sayıma devam edin. 787 01:05:52,157 --> 01:05:55,410 Geri sayıma devam ediliyor. Yer ekibinin tahliyesine başlayın. 788 01:05:55,494 --> 01:05:59,956 Test pilotu tıbbi kontrolü tamam. Mobil karantinada beklemede. 789 01:06:00,040 --> 01:06:03,001 Anlaşılan Ritsuko'ya devredebilirim. 790 01:06:04,211 --> 01:06:06,421 Bakım Grubu Altı tahliye edildi. 791 01:06:06,505 --> 01:06:09,049 Asuka'dan güvenli arama mı? 792 01:06:12,177 --> 01:06:14,596 Ne oldu Asuka? Gitmek üzeresin. 793 01:06:14,680 --> 01:06:18,225 Sadece seninle konuşmak istedim Misato. Kız kıza. 794 01:06:18,934 --> 01:06:22,938 Anladım. Bunu yaptığın için tekrar teşekkür etmek isterim. 795 01:06:23,605 --> 01:06:24,856 Gerçekten minnettarım. 796 01:06:27,651 --> 01:06:29,319 Gerek yok. 797 01:06:30,612 --> 01:06:33,323 Aptal kalabalıklara yardım etmek seçkinlerin görevidir. 798 01:06:34,408 --> 01:06:37,327 Ayrıca başkalarıyla vakit geçirmek hiç benim olayım değil. 799 01:06:37,411 --> 01:06:40,914 Uyum sağlamaya çalışmaktan mutluymuş gibi davranmaktan bıktım. 800 01:06:41,456 --> 01:06:44,292 Başkalarını mutlu görmeye de dayanamıyorum. 801 01:06:44,376 --> 01:06:46,461 Sadece Eva kullanmak istiyorum. 802 01:06:47,129 --> 01:06:49,172 Zaten yalnız olmayı severim. 803 01:06:49,256 --> 01:06:51,800 Arkadaşa ihtiyacım yok. 804 01:06:51,883 --> 01:06:55,220 Beni gerçekten tanıyan kimse de yok. 805 01:06:55,303 --> 01:06:59,433 En yüksek puanları aldığım sürece NERV'de bana bir şey olmaz. 806 01:07:01,017 --> 01:07:05,397 Ama başkalarıyla olmanın o kadar kötü olmadığını öğreniyorum. 807 01:07:06,106 --> 01:07:07,983 Bunu benden duymak tuhaf olmalı. 808 01:07:08,066 --> 01:07:11,486 Hiç de değil. Tatlı bir çocuksun Asuka. 809 01:07:12,904 --> 01:07:15,866 Bu şekilde konuştuğum ilk insan sensin. 810 01:07:15,949 --> 01:07:17,951 Bir şekilde daha iyi hissettim. 811 01:07:18,034 --> 01:07:19,953 İnsanlarla konuşmak iyi geliyor, değil mi? 812 01:07:20,620 --> 01:07:21,663 Hiç bilmiyordum. 813 01:07:22,289 --> 01:07:26,835 Bu dünyada bilmediğin bir sürü eğlenceli şey var. 814 01:07:26,918 --> 01:07:28,378 Onları keşfet. 815 01:07:29,963 --> 01:07:34,342 Tabii edeceğim. Teşekkürler Misato. 816 01:07:35,177 --> 01:07:37,804 Bu arada bu test kapsül giysisi... 817 01:07:37,888 --> 01:07:42,809 Kırmızıyı severim ama sence çok açık değil mi? 818 01:07:43,310 --> 01:07:47,147 -Giriş sekansına başlayın. -LCL iyonlaşması ve basınç yeşil. 819 01:07:47,355 --> 01:07:49,399 Evre Bir Uyarılmış Durum sabit. 820 01:07:49,775 --> 01:07:53,278 Giriş kapsülü sensör sistemleri yeşil. Tanılama dalgalanması sabit. 821 01:07:53,361 --> 01:07:55,989 Anlaşıldı. Faz İki operasyonlarına geçin. 822 01:07:56,239 --> 01:07:58,366 İkincil bağlantıyı başlatın. 823 01:07:58,450 --> 01:08:02,078 Kimin aklına gelirdi? Gülebiliyormuşum. 824 01:08:18,303 --> 01:08:19,596 Kapsül derinliği 100'ü geçti! 825 01:08:19,679 --> 01:08:21,765 Psikolojik kirlenme tehlikeli alanda! 826 01:08:21,848 --> 01:08:23,058 Niye şimdi? 827 01:08:23,141 --> 01:08:24,976 Pilot dalması güvenli alanı geçti! 828 01:08:25,060 --> 01:08:28,355 Geri çek! Pilot insanlıktan çıkacak! 829 01:08:28,438 --> 01:08:30,065 Testi iptal edin! Devreleri kapatın! 830 01:08:30,774 --> 01:08:33,276 Olumsuz! Eva'da yüksek enerji okunuyor! 831 01:08:34,277 --> 01:08:35,946 Olamaz. 832 01:08:36,363 --> 01:08:37,447 Bir Havari mi? 833 01:08:50,836 --> 01:08:53,171 Matsushiro'da patlama mı? 834 01:09:01,221 --> 01:09:02,973 -Hasar raporu! -Bilinmiyor! 835 01:09:03,056 --> 01:09:06,643 Patlama noktası geçici kafes gibi görünüyor! Yüzeydeki binalar çöktü! 836 01:09:06,726 --> 01:09:09,312 Kurtarma ve Üçüncü Birim'i gönderin! 837 01:09:09,688 --> 01:09:12,649 -SSDF'ten önce gidin. -Anlaşıldı. 838 01:09:12,732 --> 01:09:15,819 Patlama bölgesinin güneybatısında tanımlanamayan nesne doğrulandı. 839 01:09:15,902 --> 01:09:19,322 Kalıbı turuncu. Nesne Havari mi, belirlenemiyor. 840 01:09:19,406 --> 01:09:22,242 -Savaş istasyonları, durum bir. -Ikari? 841 01:09:22,325 --> 01:09:24,911 Tüm personel durum bir savaş istasyonlarına. 842 01:09:25,245 --> 01:09:27,414 Ünite-00'ı beklemeye alın. 843 01:09:27,497 --> 01:09:30,917 Kukla Sistemi hazır olur olmaz Ünite-01'i fırlatın. 844 01:09:34,546 --> 01:09:37,424 Beşinci Tank Bölüğü No. 18 Savunma Hattı'nda hazır. 845 01:09:37,507 --> 01:09:41,344 Güç kablosu uzatma bağlantısının tamamlanmasına iki dakika. 846 01:09:41,636 --> 01:09:43,555 Mobil ateş destek gücü yerinde. 847 01:09:43,638 --> 01:09:46,850 Peki ya Misato, Asuka ve diğerleri? 848 01:09:46,933 --> 01:09:49,603 Şu an onları kurtarmak için her şeyi yapıyoruz. 849 01:09:49,686 --> 01:09:50,687 Merak etme. 850 01:09:51,313 --> 01:09:56,860 Ama diğer Eva'lar ya da Misato olmadan ne yapacağız? 851 01:09:57,819 --> 01:10:02,198 Merak etme, Komutan Ikari bizzat komutayı aldı. 852 01:10:02,574 --> 01:10:03,742 Öyle mi? 853 01:10:04,117 --> 01:10:07,913 Hedefi Toumi'de gördük. Ana ekrana veriyorum. 854 01:10:12,918 --> 01:10:14,294 Bilmeliydik... 855 01:10:14,377 --> 01:10:18,423 Ünite kapama sinyalini gönderin. Acil çıkış sistemini çalıştırın. 856 01:10:21,176 --> 01:10:25,388 Olumsuz! Ünite, kapama ya da çıkış kodu sinyaline cevap vermiyor. 857 01:10:25,472 --> 01:10:28,558 Giriş kapsülü etrafında Havari'ninkine benzer kirlilik belirlendi. 858 01:10:28,642 --> 01:10:31,311 Kalıp analizi tamamlandı. Mavi. 859 01:10:31,937 --> 01:10:35,732 Eva Ünite-03 tamamen kaybedilmiştir. 860 01:10:35,815 --> 01:10:38,693 Dokuzuncu Havari olarak adlandırın. 861 01:10:39,486 --> 01:10:41,071 Hedef yaklaşıyor. 862 01:10:41,404 --> 01:10:43,323 Yerden yere çatışmaya hazırlanın! 863 01:10:43,406 --> 01:10:45,200 Ateş! 864 01:10:47,369 --> 01:10:50,372 Olamaz! Bir Havari mi? Bu bir Havari mi? 865 01:10:50,455 --> 01:10:52,332 Evet, hedefin bu. 866 01:10:52,666 --> 01:10:57,253 Hedef mi? Ama bu bir Eva! 867 01:10:59,923 --> 01:11:01,508 Bekle. 868 01:11:01,591 --> 01:11:05,053 Hedef yaklaşıyor. Onu yeneceksin. 869 01:11:05,136 --> 01:11:08,139 Bu hedefi mi yeneceğim? Ama... 870 01:11:12,894 --> 01:11:14,688 İçindeki Asuka değil mi? 871 01:11:18,692 --> 01:11:19,693 Asuka... 872 01:11:43,466 --> 01:11:45,010 Kahretsin! 873 01:11:45,885 --> 01:11:48,513 Giriş kapsülü... O içinde! 874 01:12:24,841 --> 01:12:29,512 -Boyun omurunda bozulma! -Tabaka 6200'de kirlenme! 875 01:12:29,846 --> 01:12:32,682 Bir kirlenme tipi. Sorun olacak. 876 01:12:33,266 --> 01:12:35,185 Ünite-01'in AT Alanı dalgalanıyor! 877 01:12:35,268 --> 01:12:39,105 Yaşam desteği arızalı! Pilotun hayatı yakında tehlikeye girecek! 878 01:12:39,522 --> 01:12:42,484 Durdurun! Sinirsel bağı %28' düşürün! 879 01:12:42,567 --> 01:12:43,568 Emri uygulamayın. 880 01:12:43,651 --> 01:12:46,613 Ama bir şey yapmazsak pilot ölecek! 881 01:12:46,696 --> 01:12:48,740 Shinji, niye savaşmıyorsun? 882 01:12:49,240 --> 01:12:52,577 Baba, Asuka o Eva'nın içinde! 883 01:12:52,660 --> 01:12:56,372 Alakasız! O bir Havari. Düşmanımız! 884 01:12:56,831 --> 01:13:01,086 Ama yapamam! Ben birini öldüremem! 885 01:13:01,169 --> 01:13:02,378 Yapmazsan öleceksin! 886 01:13:02,462 --> 01:13:06,007 İyi! Asuka'yı öldürmekten iyidir! 887 01:13:06,633 --> 01:13:10,053 Ünite-01 ve pilot arasındaki senkronizasyonu kapatın. 888 01:13:10,136 --> 01:13:11,346 Ikari! 889 01:13:11,429 --> 01:13:12,931 -Senkron kapaması mı? -Evet. 890 01:13:13,014 --> 01:13:14,891 Kontrolü Kukla Sistemi'ne verin. 891 01:13:14,974 --> 01:13:20,563 Ama Kukla Sistemi güvenilir değil ve Dr. Akagi yokken... 892 01:13:20,647 --> 01:13:23,942 Yine de şu anki pilottan iyidir. Yap! 893 01:13:24,484 --> 01:13:25,485 Emredersiniz.