tr:End of Evangelion Ölüm Tehditleri

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search

Ölüm Tehditleri Sekansı

Ayrıca bakınız: Ölüm Tehditleri ve “Anno’nun İntikamı"

Bu, End of Evangelion'un ikinci yarısındaki canlı aksiyon sekansının sonunda hızla yanıp sönen (her karede yaklaşık bir tane) mektupların, e-postaların ve grafitilerin bir çevirisidir. Bunlara genellikle "Ölüm Tehditleri" (veya nefret mektupları) denirdi, bu çok yaygın bir efsanedir, ancak bunların büyük çoğunluğu aslında ölüm tehdidi değildir.[1] Mektupların ve e-postaların çoğu, The End of Evangelion'a yönelik gerçek takdir ve bazı durumlarda övgü ve teşvik/beklenti gösteriyordu; daha sonra 25'. Bölüm olacak olanın bir bölümünü de içeren, yani, televizyon animesinin sonu değil, Death and Rebirth filmine yazılan geri bildirimlerde olduğu gibi.

Bir Tokyo Uluslararası Film Festivali röportajında, Anno hayran postası kullanmalarını engelleyen yasal nedenler olduğunu açıkladı, bu nedenle mektuplar aslında personel tarafından, orijinallerine benzer şekilde yazıldı. "Nefret postası" mektupları Anno'nun eski bir arkadaşı tarafından yazılmıştı. Bu röportaj ayrıca Shiki-Jitsu blu-ray ekstralarında da bulunabilir. Röportajda Anno şöyle diyor:

O zamanlar popülerdi ve şimdi popüler. Mektuplardaki her şeyi düşündüm. Gerçeği yazarsan çok sıkıntı olur. Küfür/iftira içeren şeyleri yazan kişi, aslında benim çok eski bir arkadaşımın hazırladığı mektuptu. Gerçekten iyi yazmış. Gerçek olabilecek bir şey gibiydi.

Not: Ekrandaki metin kesildiği ve çevrilemediği için bazı yerlerde <cut> kullanılır.

Çeviri

Mektup 1

Üst üste görünen bir mektup dizisinin son karesi

"Evangelion"u gördükten sonra çok etkilendim, bu yüzden bir şekilde bu mektubu gönderdim. Shinji gibi ortaokul öğrencisiyim.
Her şeyden önce Eva'yı gördüm ve şimdi kendimi gerçekten tanıyor gibiyim ve bu duygu Eva sayesinde. Bunun için teşekkür etmek istiyorum.
Bunu neden söylüyorum? Açıklamak biraz zaman alacak ama Shinji ve ben aynıyız; depresif, çaresiz ve içe dönük.
Eva'yı izlediğimi ve Shinji'nin endişeli ve sıkıntılı olduğunu gördüğümü hatırlıyorum ve aynı şeyi kalbimde hissettim. "EVA"da,
Shinji'nin acıdan ya da ona bağlı hoş olmayan duygulardan nasıl kaçamadığını söyleyen bir analiz vardı ve
ben de böyle hissettim. Başta <cut> çok hoşuma gidiyor bu yüzden bu anime bana o hafifliği veriyor <cut>
ama yavaş yavaş Bayan Ogata <cut>
Televizyondaki son sahnede Shinji herkesi kabul ediyor ve hepsi onu tebrik ediyor; Bu çok güzel bir sondu ve çok mutlu hissettim.
Başka bir arkadaş <cut> son sahneden <cut>
Bu yıl ortaokuldan mezun oldum ve şimdi lise öğrencisi olmaya odaklandım ve bu yüzden şimdi elimden gelenin en iyisini yapacağım.
EVA filmini izleyeceğim. Filmde Shinji'ye ne olacağı konusunda endişeliyim (ama televizyon animesindeki son sahneyi çok seviyorum).
Ve EVA sayesinde kendimi daha iyi anlamaya başladım ve bu beni çok mutlu etti. <cut> Bay Anno, lütfen EVA üzerinde daha fazla çalışmaya devam edin.
<cut> ve her şey için çok teşekkür ederim!!

Mektup 2

(Mektup 1 ile aynı metin ancak farklı kaligrafiye sahip.)

Mektup 3

(Sağ taraftaki Mektup 1 ile aynı metin ancak farklı kaligrafiye sahip.)

Mektup 4

(Mektup 3 ile aynı resim)

Mektup 5

<cut> Shinji'nin hissettiği heyecanın aynısını ben de içimde hissettim.
Son sahneler kendi varlığımı daha da takdir etmemi sağladı.
En son sahnenin duyguları, ana karakter Shinji'nin duygularıyla paraleldir.
<cut> herkes sonunda <cut> EVA'nın son anlarına tanık oluyordu.

Mektup 6

<cut> işte öyle hissediyorum.
Bay Anno'ya ve tüm personele kalplerimizi ve ruhlarımızı özgürleştirmeye yardım ettiği ve tüm bu duyguları bize verdiği için teşekkürler. Çok teşekkürler.

Mektup 7

Bilgisayar ekranında birkaç kare süren olası mektup veya e-posta

<cut> Grafiti incelerken, bunu söylemesi nasıl mümkün olabilir?
<cut> görünüşe göre bazı dini gruplar
<cut> Kendi kötülüğümün farkında değilim <cut>

Not: Bu muhtemelen Anno veya Gainax'ın stüdyosunun dışındaki duvarlardaki grafiti hakkında yorum yapan personelden biridir.

Mektup 8

Tenchuu: Cennetin cezası (hak edilmiş)

Mektup 9

Ikari Rapeman

Mektup 10

Geber

Mektup 11

Birkaç yakın plan kareyi takip eden son grafiti karesi

Sol duvarda: SEX, うんこ (unko, "bok")
Ön duvarda: 碇レイプマン (Ikari Rapeman)
"Gainax mağazası" duyurusunun üzerinde: 死 (shi, "öl"/"geber")

Not: Önceki mektuplar, burada gösterilen grafitilerin yakın çekimleriydi.

Mektup 12

Birkaç kare uzunluğunda başka bir bilgisayar ekranı

... tamamen umutsuz ama saygı duyulan bir sanatçı olarak, "ne oluyor" diyorum.
Kendi kusurlarınıza gözlerinizi kapatarak, bunu nasıl 'banyo grafitisi' olarak görmezden gelirsiniz?
Gainax gibi zihinsel olarak iflas etmiş bir grup, dini bir tarikat gibidir...
Öyle bile olsa, bir tanrı kılığında (gülüyor) kendini beceremeyen bir pislik...
Kendi başına ölmeyeceksen sana bir iyilik yapıp stüdyonu ateşe vereceğim.
İnancın ötesinde ve tamamen beyinsiz. (kahkahalar) Kendi sınırlarınızı bilmemekten bahsediyorsunuz...
Bir çeşit striptiz mi yoksa otuzbir şovu mu düzenliyorsun bilmiyorum ama...
...kaidenin üzerinde, ne kadar aptal olduğunun farkında olamazsın.

Mektup 13

Mektup 13

AT Alanı 03/23, 7:05
([email protected])
Kahretsin, GAiNAX! İnanılmaz bir şey yaptın!!
Demek istediğim - bu harika! Neden yarı yolda durmak zorunda kaldınız?
Yaza kadar bekleyemem!
Gerisini Altın Hafta'ya kadar çıkarın - Lütfen!!!

Rentaruya 03/23, 6:07 ([email protected])

İnanılmaz!!!
REBIRTH'ün ne harika bir prodüksiyonu var!! Filmi izledikten günler sonra bile hâlâ düşünmeden edemiyorum, bu beni gerçekten şaşırttı!!!
Bu film gerçekten çok derin ve ciddi bir tema geliştiriyor.
Shinji umutsuzluğa düşer ve Asuka'nın kibiri kalbindeki karanlıktan bir tür kaçış gibi görünür.
Bu insanlar duygularıyla baş etmekte güçlük çekerler; ve böylece kendi yollarıyla -Shinji tamamen çöküp dağılarak ve
Asuka kibirinin içsel zayıflığını örtmesine izin vererek- her biri aynı amaç için çalışır: kendileriyle barışmak.

Çevirmenin Notu: Son kısım, Asuka'yla alakalı olan cümlelerden sonra, genel fikir, adamın Shinji ve Asuka'da gördüğü gibi, iki farklı yolla gerçeklikten kaçmanın iki örneği. Biri dağılıyor, diğeri kendi karanlığından kaçıyor. Ama sonuçta ikisinin de beklentileri aynıdır. Biraz kafa karıştırıcı olduysa, bu arada kelimenin tam anlamıyla bir çeviri değil, ana fikri almaya çalışıyorum çünkü bu son cümleyi İngilizce olarak tam anlamıyla açıklamak zordu.

Mektup 14

Mektup 14

POW 03/23, 11:47
([email protected])

Gainax işlerini devam ettirebilir mi?
Rebirth ortada bitiyor ve ben başından beri bunu anlayamadım bile. Devam etmek <cut> bizi o karanlık beklentilere sokmaz. (*).
İşlerinde başarılı olmayı düşündüğüm şey bu. Ama bence beklenti yaratmak suç gibi.
Her neyse, bu piyasaya sürüldüğünden beri, Gainax anime dünyasında iyi bilinir hale geldi. Bu sefer <cut> isterim. (*)
16 yaşında, genç ve yetenekliyim ve bu film bana hayatı ve varlığımızın anlamını düşündürdü ve bunun üzerine uzunca düşündüm. <cut>

Çevirmenin Notu: (*), resimde kesik bir kısım olduğu için metnin bir kısmının eksik olduğu anlamına gelir. Bu nedenle son kısmı tam olarak çeviremiyorum çünkü tüm anlamı kaçırıyorum.

Mektup 15

Mektup 15

Tokumei 03/17, 6:54

Bu filmi gördüğümde Evangelion'la ilk kez tanıştım.
Ana karakterlere baktığımda, onlarda lisedeki benliğimi görebiliyordum.
Bence bu animede çok etkileyici şeyler var ama beni en çok etkileyen ana karakterin gizemli çekiciliği.
Bu filmin bize öğrettiği en önemli şeyin kendi hayatlarımıza karşı dürüst olmanın önemi olduğunu hissediyorum.
Bugün Evangelion'un içinde çok fazla anlam bulmaya başladım.
Bunu gördükten sonra, diğer film için çok fazla beklentim var.

Haruhito Nomura 03/19, 1:08

Çok uzundu.
Gerçek zihinsel durumum, birbirine karışmış çeşitli düşüncelere sahip ve bu, düzgün düşünmeme izin vermiyor.
Bu film kendimi düşünmemi ve kalbimin derinliklerinde olan duyguları gerçekten hissetmemi sağladı.
Bir sonraki filmi bekliyorum. İyi şanslar ve lütfen elinizden gelenin en iyisini yapın!!!

Mektup 16-23

Hızlı bir sahneden ilk kare
Hızlı bir sahneden son kare
Aşağıya doğru hızlı akan bir sahnenin ilk karesi

Not: Sonraki 8 kare aynı mektuptan oluşmaktadır. İlk birkaçında, mektup yan taraftadır ve sonuncularda, metnin daha fazlasını görmenizi sağlayacak şekilde, mektubun sağ tarafı yukarıdadır.

Toshiki Ueyama

Cumartesi gecesi DEATH and REBIRTH'ü izlemeye gittim.
"Ben bu filmi neden izledim ki?", sinemadan çıktığımda söylebildiğim tek şey buydu.
REBIRTH'ü gördükten sonra neden dişlerim takırdıyordu ve neden yaklaşık bir saattir titriyordum?
Neden titrediğimi anlamadım, yara izi mi yoksa acı veren bir şey mi?
Trene binip eve dönerken o korkunç acıyı hissettim ama aynı zamanda içimde mutluluk da büyümeye başladı.
Belki de titreme, tüm bu kafa karıştırıcı korku ve coşku duygularını ifade etmenin bir yoluydu.
Hideaki Anno'nun zihnine (yani, Evangelion) gelince, kendimi çok korkmuş hissediyorum ama aynı zamanda onunla da özdeşleşebileceğimi hissettim.
Filmin içeriği hakkında - harikaydı.
Animasyonun kalitesi, şu andaki en iyi animasyon!
Ancak yönetmenin kurgusunda gösterilen yol, insanın kırılganlığı çok acı vericiydi..
Dizinin acısını yeniden hissedebiliyordum. Hideaki Anno'nun kalbindeki hisleri kalbimde hissedebiliyordum.
Bu yüzden kalbimde, "Yalnız değilim ve yalnızlığı hissetmek daha iyi." diyorum.
Filmi izledikten sonra bile içimde bu iki zıt duygu birbirine karıştığı için hâlâ garip bir his hissediyorum.
"End of Evangelion"u görmek için yazı bekliyorum ve bunun daha da acı verici olacağını biliyorum ama mutlu hissedeceğim ve bundan zevk alacağım.
Bu şekilde hisseden çok fazla insan olduğunu düşünmüyorum ama benim durumumda EVA kendim hakkında düşünmemi sağladı ve kendimin bir aynası gibiydi.
Evangelion ekibi, yaz filmi için elinizden gelenin en iyisini yapın ve iyi şanslar!!
Ve o zamana kadar bize "acı" ve "mutlu" bir film gösterin!!!

Çevirmenin Notu: Bütün bir mektup 3 parçaya bölündüğü için bazı kısımlar ikişer parça olduğu için daha kolay bir bütün gibi tercüme ettim.

Mektup 24

Bir bilgisayar ekranının yakın çekimi

Anno, seni öldüreceğim!!!
Anno, seni öldüreceğim!!!

Çevirmen

Bilinmiyor

Çevirmenin Notu: Bir yıldan fazla bir süredir bu eva deliliğini kodladıktan sonra #24 ile tamamen aynı şekilde hissettim.

Mektup 9, 12 ve 13'ün ilk kısmı Bochan Bird tarafından çevrildi.

Referanslar

  1. Sadece sonuncusu ve Anno'nun önerisiyle hazırlanan sahte mektup, geri bildirimlerin (gösterilen) çoğu olumlu ve yapıcı olmasından ötürü bir tanesini de böyle hazırlamatmanın eğlenceli olacağını düşünmesiyle hazırlanmıştır.