Resources:Main: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(I've got more, but that's a start.)
Line 9: Line 9:


==Stuff that needs to be added...==
==Stuff that needs to be added...==
''If you're interested in helping here, Reichu can assist you...''


*Character Name Origins
*Character Name Origins
Line 15: Line 17:
*S^2 Works booklet translation (lying around on Reichu's HD)
*S^2 Works booklet translation (lying around on Reichu's HD)
*"Amaki shi yo, kitare"/"Komm, susser Tod" and "Everything You've Ever Dreamed" stuff (also lying around on Reichu's HD)
*"Amaki shi yo, kitare"/"Komm, susser Tod" and "Everything You've Ever Dreamed" stuff (also lying around on Reichu's HD)
*bochan_bird translations not archived at EvaOtaku's site (if someone wants to try getting permission...)
*Various translated resources / interviews / written statements we think we can get away with archiving locally
*Various translated resources / interviews / written statements we think we can get away with archiving locally
*Insert forgotten items here
*Insert forgotten items here
Line 42: Line 43:
*http://www.crossroad.to/text/responses/Evangelion.htm - Evangelion + Fundamentalist Christians = lulz. (You never know when you might need to cite stuff like this.)
*http://www.crossroad.to/text/responses/Evangelion.htm - Evangelion + Fundamentalist Christians = lulz. (You never know when you might need to cite stuff like this.)
*http://www.geocities.com/Tokyo/Flats/2730/eva_fun_buy.htm - Describes various NGE-related releases. Incomplete, but has some rare information.
*http://www.geocities.com/Tokyo/Flats/2730/eva_fun_buy.htm - Describes various NGE-related releases. Incomplete, but has some rare information.
*[http://www.stanford.edu/~fenn/eva/eva1.html Speaking Once as They Return]: Article by Carl Horn
*[http://www.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9802/msg00101.html TOWARDS A CARTOGRAPHY OF JAPANESE ANIME]: Interview with a Japanese cultural analyst regarding NGE. Nifty.


<small>(We ought to make secret on-site archives of Good Shit and/or have things backed-up by various persons, since you know what happens to stuff on the Interbutt, and we can't always rely on Wayback...)</small>


Sadly, we have no chances of archiving random (= those not on EvaOtaku's site) bochan_bird translations here, so links to them will need to be rounded up.
Sadly, we have no chances of archiving random (= those not on EvaOtaku's site) bochan_bird translations here, so links to them will need to be rounded up.
[[Category:Resources]]

Revision as of 21:30, 29 August 2007

Official-type stuff (interviews, etc.), translations, essays, useful links -- it's all here, and it's a total mess!

If you create a "Resources" page, make sure it's under the Resources namespace, and include it in the category "Resources" as well. Translations should be included in the category "Translations".

What's here

Neon Genesis Evangelion 2: Classified Information:

Complete translation of information that rocked the world of NGE geeks everywhere. It needs a bit of work -- getting rid of Engrish, and some places are outright patchy -- but until then it largely serves its purpose.

Stuff that needs to be added...

If you're interested in helping here, Reichu can assist you...

  • Character Name Origins
  • Die Sterne (Translation)
  • Eva 1.0 Promotional Posters (Translations)
  • S^2 Works booklet translation (lying around on Reichu's HD)
  • "Amaki shi yo, kitare"/"Komm, susser Tod" and "Everything You've Ever Dreamed" stuff (also lying around on Reichu's HD)
  • Various translated resources / interviews / written statements we think we can get away with archiving locally
  • Insert forgotten items here

LINKS TO RESOURCES HOSTED ON OTHER SITES START HERE

Pull out your bookmarks, editors! Let's see what you got!!! Interviews, translations, random infos, essays that don't totally suck -- whatever might be useful. We can sort this stuff out as we go.

(We ought to make secret on-site archives of Good Shit and/or have things backed-up by various persons, since you know what happens to stuff on the Interbutt, and we can't always rely on Wayback...)

Sadly, we have no chances of archiving random (= those not on EvaOtaku's site) bochan_bird translations here, so links to them will need to be rounded up.