Resources:Main: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
 
m (Added a cool and possibly helpful link.)
 
(14 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
In This Category, we include things that are on the (more) official side of things, or translations, or both. It's a huge mess right now.
Official-type stuff (interviews, etc.), translations, essays, useful links -- it's all here, and it's a total mess!
 
If you create a "Resources" page, make sure it's under the Resources namespace, and include it in the category "Resources" as well. Translations should be included in the category "Translations".


==What's here==
==What's here==
'''[[Neon Genesis Evangelion Proposal|''Neon Genesis Evangelion'' Proposal]]''': Information (and some translation-stuffs) on the fabled series prototype.


'''[[Classified Information (Translation)|''Neon Genesis Evangelion 2'': Classified Information]]:'''
'''[[Classified Information (Translation)|''Neon Genesis Evangelion 2'': Classified Information]]:'''
:Complete translation of information that rocked the world of NGE geeks everywhere. It needs a bit of work -- getting rid of Engrish, and some places are outright patchy -- but until then it largely serves its purpose.
:Complete translation of information that rocked the world of NGE geeks everywhere. It needs a "bit" of work -- getting rid of Engrish, and some places are outright patchy -- but until then it largely serves its purpose.
 
'''[[Resources:Eva 1:0 Promotional Posters|Rebuild of Evangelion 1:0 Promotional Posters]]''':
Translations and images of the promotional posters for the first of the [[Rebuild of Evangelion]] movies.
 
'''[[Resources:Eva 2:0 Promotional Posters|Rebuild of Evangelion 2:0 Promotional Posters]]''':
Translations and images of the promotional posters for the second [[Rebuild of Evangelion]] movie.
 
'''[[Resources:Character Name Origins|Character Name Origins]]''':Translations from Anno's essays about the origins of the character's names.


==Stuff that needs to be added...==
==Stuff that needs to be added...==


*Character Name Origins
''If you're interested in helping here, Reichu can assist you...''
 
*Die Sterne (Translation)
*Die Sterne (Translation)
*Eva 1.0 Promotional Posters (Translations)
*S^2 Works booklet translation (lying around on Reichu's HD)
*S^2 Works booklet translation (lying around on Reichu's HD)
*"Amaki shi yo, kitare"/"Komm, susser Tod" and "Everything You've Ever Dreamed" stuff (also lying around on Reichu's HD)
*bochan_bird translations not archived at EvaOtaku's site (if someone wants to try getting permission...)
*Various translated resources / interviews / written statements we think we can get away with archiving locally
*Various translated resources / interviews / written statements we think we can get away with archiving locally
*Insert forgotten items here
*Insert forgotten items here
Line 21: Line 30:
Pull out your bookmarks, editors! Let's see what you got!!! Interviews, translations, random infos, essays that don't totally suck -- whatever might be useful. We can sort this stuff out as we go.
Pull out your bookmarks, editors! Let's see what you got!!! Interviews, translations, random infos, essays that don't totally suck -- whatever might be useful. We can sort this stuff out as we go.


*http://www.evaotaku.com - Program book translations, translated EoE "screenplay", other useful stuffs
*http://www.mdwigs.tk/ MDWig's Musings. (Seriously needs to be archived here; the host has gone to hell.)
*http://eva.onegeek.org/ - archives
*http://eva.onegeek.org/ - archives
*http://www.geocities.com/Tokyo/Fuji/3082/frame.html - Eva! Sage!
*http://www.geocities.com/Tokyo/Fuji/3082/frame.html - Eva! Sage!
*http://www.csua.berkeley.edu/~fre/translations.html Translation of Addition's "After the End"
*http://www.cjas.org/~echen/articles/spring97/05_03b.html - bunch of classic Anno quotations
*http://www.cjas.org/~echen/articles/spring97/05_03b.html - bunch of classic Anno quotations
*http://animaniajapan.livedoor.biz/archives/17687653.html - Asuka's final line
*http://animaniajapan.livedoor.biz/archives/17687653.html - Asuka's final line
*http://www.gwern.net/otaku.html - Collection of quotes, interviews, publications
CAN BE RETRIEVED HERE: http://web.archive.org/web/20080327110127/http://animaniajapan.livedoor.biz/archives/17687653.html
*http://faq.pen3.cjb.net/ Japan.Anime.Evangelion FAQ (Its host has also gone to hell.)
*http://www.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9802/msg00101.html - Eva-Aum connection.
*http://www.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9802/msg00101.html - Eva-Aum connection.
*http://anime.mipt.ru/fan-art/nge-weapons/weapons.html - guns
*http://anime.mipt.ru/fan-art/nge-weapons/weapons.html - guns
Line 30: Line 45:
*http://web.archive.org/web/20041019010255/http://home.comcast.net/~hasshin/shimamoto.html - Anno commands you to watch Ideon!
*http://web.archive.org/web/20041019010255/http://home.comcast.net/~hasshin/shimamoto.html - Anno commands you to watch Ideon!
*http://www.akadot.com/story.php?id=31 Megumi Ogata Rocking the Boat Interview
*http://www.akadot.com/story.php?id=31 Megumi Ogata Rocking the Boat Interview
CAN BE RETRIEVED HERE: http://web.archive.org/web/20080623173408/http://www.akadot.com/story.php?id=31
*http://evangelion.co.jp/ Eva's Official Website
*http://evangelion.co.jp/ Eva's Official Website
*http://www.gainax.co.jp/ Gainax Official Website
*http://www.gainax.co.jp/ Gainax Official Website
*http://www.gainax.co.jp/hills/anno/index.html  Anno-sensei Official Website
*http://www.gainax.co.jp/hills/anno/index.html  Anno-sensei Official Website
*http://teri.2ch.net/eva/kako/977/977940480.html Wise sayings from Eva, Japanese fan-board
*http://teri.2ch.net/eva/kako/977/977940480.html Wise sayings from Eva, Japanese fan-board (On second thought, this may not be useful, but that's for Reichu-tachi to decide, I guess.)
*http://www.youtube.com/watch?v=xRIWL4O79JY Megumi Ogata 07/28/2007 Interview (Hey, this could be useful. ^_^;)
*http://www.crossroad.to/text/responses/Evangelion.htm - Evangelion + Fundamentalist Christians = lulz. (You never know when you might need to cite stuff like this.)
*http://www.geocities.com/Tokyo/Flats/2730/eva_fun_buy.htm - Describes various NGE-related releases. Incomplete, but has some rare information.
*[http://www.stanford.edu/~fenn/eva/eva1.html Speaking Once as They Return]: Article by Carl Horn
*[http://www.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9802/msg00101.html TOWARDS A CARTOGRAPHY OF JAPANESE ANIME]: Interview with a Japanese cultural analyst regarding NGE. Nifty.
*http://www.mars.dti.ne.jp/~yato/eva/video.htm Corrections & additions of Video Version Episodes (21' thru 24') versus Eva: Death in Japanese. Very cool. (This link added on 09/07/2011.)
 
<small>(We ought to make secret on-site archives of Good Shit and/or have things backed-up by various persons, since you know what happens to stuff on the Interbutt, and we can't always rely on Wayback...)</small>
 
Sadly, we have no chances of archiving random (= those not on EvaOtaku's site) bochan_bird translations here, so links to them will need to be rounded up.
 
[[Category:Resources]]

Latest revision as of 01:37, 8 September 2011

Official-type stuff (interviews, etc.), translations, essays, useful links -- it's all here, and it's a total mess!

If you create a "Resources" page, make sure it's under the Resources namespace, and include it in the category "Resources" as well. Translations should be included in the category "Translations".

What's here

Neon Genesis Evangelion Proposal: Information (and some translation-stuffs) on the fabled series prototype.

Neon Genesis Evangelion 2: Classified Information:

Complete translation of information that rocked the world of NGE geeks everywhere. It needs a "bit" of work -- getting rid of Engrish, and some places are outright patchy -- but until then it largely serves its purpose.

Rebuild of Evangelion 1:0 Promotional Posters: Translations and images of the promotional posters for the first of the Rebuild of Evangelion movies.

Rebuild of Evangelion 2:0 Promotional Posters: Translations and images of the promotional posters for the second Rebuild of Evangelion movie.

Character Name Origins:Translations from Anno's essays about the origins of the character's names.

Stuff that needs to be added...

If you're interested in helping here, Reichu can assist you...

  • Die Sterne (Translation)
  • S^2 Works booklet translation (lying around on Reichu's HD)
  • Various translated resources / interviews / written statements we think we can get away with archiving locally
  • Insert forgotten items here

LINKS TO RESOURCES HOSTED ON OTHER SITES START HERE

Pull out your bookmarks, editors! Let's see what you got!!! Interviews, translations, random infos, essays that don't totally suck -- whatever might be useful. We can sort this stuff out as we go.

CAN BE RETRIEVED HERE: http://web.archive.org/web/20080327110127/http://animaniajapan.livedoor.biz/archives/17687653.html

CAN BE RETRIEVED HERE: http://web.archive.org/web/20080623173408/http://www.akadot.com/story.php?id=31

(We ought to make secret on-site archives of Good Shit and/or have things backed-up by various persons, since you know what happens to stuff on the Interbutt, and we can't always rely on Wayback...)

Sadly, we have no chances of archiving random (= those not on EvaOtaku's site) bochan_bird translations here, so links to them will need to be rounded up.