Beautiful World: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 171: Line 171:


[[Category:A to Z]]
[[Category:A to Z]]
[[Category:Music]]
[[Category:Theme Songs]]

Revision as of 12:05, 4 November 2011

Beautiful World is the song which plays at the ending credits of Rebuild of Evangelion, Evangelion 1.0: You Are (Not) Alone and is sung by Hikaru Utada. It also appears in many of the trailers and teasers for the first of the Rebuild movies. The song debuted on the radio and as a ringtone in July 23, 2007 and has been released in the single Beautiful World/Kiss & Cry on August 29, 2007.

Original Lyrics

Original Japanese Lyrics: Hikaru Utada

English Translation

Beautiful World

It's only love

If I can be granted just one wish,
Please let me sleep next to you. Any place is fine.
Beautiful world
Without regrets, my eyes are only on you.
Beautiful boy
You don't know yet, just how beautiful you are.

It's only love

Whether you're sleeping or awake,
You just dream of shounen manga. Don't you like yours?

You don't know what you want, but you can't stop wanting.
Lukewarm tears roll down your cheeks.

I have nothing I want to tell you,
I just want to meet you again.
I can't say what I want to tell you,
Maybe I'm just a coward.
But that's alright too.

If I can be granted just one wish,
Please let me sleep next to you. Any place is fine.
Beautiful world
Without regrets, my eyes are only on you.
Beautiful boy
You don't know yet, just how beautiful you are.

It's only love

No matter what it is, give everything a try.
Even if you get hurt, it's a valuable experience.

I don't need newpapers.
The important things are not printed there.
How are you doing recently?
If you are fine,
Then that's good I guess.

If I can't meet you before my world ends,
Please let me sleep next to you. Any place will do.
Beautiful world
As these fleeting days pass by,
Beautiful boy
It's natural to feel whimsical.

If I can be granted just one wish,
Please let me sleep next to you.

Translation Notes

This was translated by DarkMirage.

Romaji

Beatiful World

It's only love

moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo
Beautiful world
mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
jibun no utsukushisa mada shiranai no

It's only love

netemo sametemo shounen manga
yume mite bakka jibun ga suki jyanai no

nani ga hoshii ka wakaranakute
tada hoshigatte nurui namida ga hoo wo tsutau

iitai koto nanka nai
tada mouichido aitai
iitai koto ienai
konjou nashi kamoshirenai
sorede ii kedo

moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete donna basho demo ii yo
Beautiful world
mayowazu kimi dake wo mitsumeteiru
Beautiful boy
jibun no utsukushisa mada shiranai no

It's only love

donna koto demo yatte mite
son wo shitatte sukoshi keikenchi agaru

shinbun nanka iranai
kanjin na koto ga nottenai
saikin choushi doudai?
genki ni shiteru nara
betsu ni ii kedo

boku no sekai kieru made aenu nara
kimi no soba de nemurasete donna basho demo kekkou
Beautiful world
hakanaku sugiteyuku hibi no naka de
Beautiful boy
kibun no mura wa shikatanai ne

moshimo negai hitotsu dake kanau nara
kimi no soba de nemurasete


Original Japanese Lyrics

Beatiful World

It's only love

もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの

It's only love

寝ても覚めても少年マンガ
夢見てばっか 自分が好きじゃないの

何が欲しいか分からなくて
ただ欲しがって ぬるい涙が頬を伝う

言いたいことなんか無い
ただもう一度会いたい
言いたいこと言えない
根性無しかもしれない
それでいいけど

もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて どんな場所でもいいよ
Beautiful world
迷わず君だけを見つめている
Beautiful boy
自分の美しさ まだ知らないの

It's only love

どんなことでもやってみて
損をしたって 少し経験値上がる

新聞なんかいらない
肝心なことが載ってない
最近調子どうだい?
元気にしてるなら
別にいいけど

僕の世界消えるまで会えぬなら
君の側で眠らせて どんな場所でも結構
Beautiful world
儚く過ぎて行く日々の中で
Beautiful boy
気分のムラは仕方ないね

もしも願い一つだけ叶うなら
君の側で眠らせて