Evangelion 2.0 (Translation)
This is a work in progress. Do not redistribute this translation without the consent of the translators.
Timestamp | Speaker | Dialogue |
---|---|---|
00:00:02,111 --> 00:00:06,777 | Note | Evangelion 2.0 English Subtitles
EvaGeeks.org Forum |
00:00:06,888 --> 00:00:09,888 | Note | English->Japanese Translations:
LiLi, Reichu, RockMan_Balls, Sailor Star Dust, squall.leonhart |
00:10:00,000 --> 00:00:13,777 | Note | Timing / alternate reference translation:
Spanish subtitle file: jagam |
00:00:27,628 --> 00:00:30,025 | Operator | Start entry sequence. |
00:00:30,026 --> 00:00:32,793 | Operator | Initializing LCL ionization. |
00:00:32,794 --> 00:00:34,865 | Operator | Plug depth stable at default status. |
00:00:34,866 --> 00:00:35,866 | Operator | Autonomous systems are go. |
00:00:36,821 --> 00:00:38,821 | Operator | [Initial] voltage has just cleared the threshold. |
00:00:39,321 --> 00:00:40,821 | Operator | Launch prerequisites achieved. |
00:00:41,414 --> 00:00:44,091 | Operator | Synchronization rate requirements are go. |
00:00:44,092 --> 00:00:48,440 | Operator | Pilot, please specify linguistic
form for cognitive functions. |
00:00:49,217 --> 00:00:52,478 | Mari | Hmmm... Since it's my first time, I'll go with Japanese. |
00:00:52,479 --> 00:00:53,479 | Operator | Roger. |
00:00:59,629 --> 00:01:01,906 | Kaji | The new model supplies didn't arrive on time. |
00:01:01,907 --> 00:01:04,012 | Mari | It squeezes my chest. I don't like it. |
00:01:04,848 --> 00:01:07,528 | Kaji | In addition, we're truly sorry about sending
you into action with a provisional unit |
00:01:07,529 --> 00:01:08,529 | Kaji | on such short notice. |
00:01:10,138 --> 00:01:13,108 | Mari | I'm finally getting to pilot, so that's okay. |
00:01:13,109 --> 00:01:14,287 | Kaji | Since you're such a little troublemaker, |
00:01:15,217 --> 00:01:16,523 | Kaji | consider it a request. |
00:01:16,693 --> 00:01:17,827 | Mari | It's starting up! |
00:01:18,327 --> 00:01:20,767 | Mari | This is great! What a rush! |
00:01:23,438 --> 00:01:24,524 | Mari | Alright! |
00:01:24,559 --> 00:01:27,817 | Mari | Evangelion Unit-05 Provisional, ready for launch! |
00:01:41,245 --> 00:01:46,863 | Commander | Defend the Limbo Area at all costs!
We cannot allow it to escape from Acheron! |
00:01:47,161 --> 00:01:51,518 | Commander | How could a containment system as secure
as Cocytus be neutralized? |
00:01:51,519 --> 00:01:54,160 | Kaji | It was within the realm of possibility. |
00:01:54,753 --> 00:01:59,445 | Kaji | Human means aren't capable of holding the Angels in check. |
00:01:59,544 --> 00:02:02,315 | Kaji | That's the conclusion we reached yet again |
00:02:02,316 --> 00:02:05,491 | Kaji | through the fine dissection of the Third Angel |
00:02:05,967 --> 00:02:09,571 | Kaji | that was excavated from the permafrost. |
00:02:10,280 --> 00:02:12,138 | Kaji | ...And that's why I'll leave the rest to you! |
00:02:12,938 --> 00:02:20,984 | Mari | Happiness doesn't walk to me, because I'm walking to it. |
00:02:21,887 --> 00:02:25,522 | Mari | One day, one step. Three steps in three days. |
00:02:26,023 --> 00:02:29,436 | Mari | Three steps forward, |
00:02:29,918 --> 00:02:32,326 | Mari | two steps back. |
00:02:32,327 --> 00:02:33,327 | Mari | Life's a (one-two!) punch...** |
00:02:34,343 --> 00:02:35,598 | Mari | Oh! There it is! |
00:02:35,633 --> 00:02:36,882 | Mari | Field deployed! |
00:02:44,125 --> 00:02:45,274 | Operator | Target inbound. |
00:02:45,275 --> 00:02:48,502 | Operator | Eva Unit-05 is about to engage the hostile. |
00:02:55,371 --> 00:02:56,538 | Mari | Oh no! |
00:02:57,817 --> 00:02:59,094 | Mari | Too much dead weight! |
00:03:03,934 --> 00:03:07,134 | Mari | Nothing to do here but use brute force! |
00:03:20,756 --> 00:03:22,720 | Operator | Upper outer wall integrity compromised! |
00:03:23,207 --> 00:03:25,092 | Operator | The final seal is about to be breached! |
00:03:33,749 --> 00:03:37,752 | Operator | Target has broken through Limbo Area.
Now moving into Acheron. |
00:03:37,753 --> 00:03:40,130 | Commander | Get Unit-05 to do something! |
00:03:41,973 --> 00:03:43,065 | Mari | You won't get away! |
00:03:52,473 --> 00:03:55,544 | Mari | Yowch! That really hurts! |
00:03:55,545 --> 00:03:57,659 | Mari | But this is fun, so I don't mind! |
00:04:02,556 --> 00:04:03,694 | Mari | We're running out of time! |
00:04:05,782 --> 00:04:07,500 | Mari | The unit isn't holding out, either! |
00:04:08,001 --> 00:04:12,758 | Mari | And there isn't enough power being rationed to
forced synchronization with the cybernetic arm components. |
00:04:21,143 --> 00:04:24,874 | Mari | It can't be helped! I'm giving you an arm! |
00:04:29,455 --> 00:04:30,685 | Mari | Now hurry up and |
00:04:31,613 --> 00:04:35,810 | Mari | diiiiiiieeeeeeeeeeeee!!! |
00:04:50,203 --> 00:04:53,298 | Operator | Target lost. Unit-05 has evaporated. |
00:04:53,299 --> 00:04:55,130 | Operator | Pilot appears to have jettisoned. |
00:04:55,623 --> 00:05:02,162 | Kaji | Looks like she triggered Eva-05's self-
destruct program for us without a hitch. |
00:05:02,197 --> 00:05:05,949 | Kaji | I feel a little self-conscious about getting
a child all wrapped up in adult affairs. |
00:05:12,520 --> 00:05:17,535 | Mari | Ouch... Synchronization with an Eva
is more intense than people say. |
00:05:22,920 --> 00:05:24,924 | Mari | Well, it's good to be alive. |
00:05:26,208 --> 00:05:30,177 | Mari | I'm hesitant about getting adults involved in my plans... |
00:05:31,593 --> 00:05:34,159 | Mari | Farewell, Eva Unit-05. |
00:05:34,160 --> 00:05:36,141 | Mari | Thank you for serving your duty. |
00:05:36,200 --> 00:05:41,460 | Title | Evangelion New Movie Edition: Division |
00:05:49,364 --> 00:05:53,998 | Gendo | It's been three years since the
last time we came here together. |
00:05:55,971 --> 00:06:00,098 | Shinji | I ran away then, and haven't been back since. |
00:06:00,099 --> 00:06:04,453 | Shinji | It just hasn't sunk in that Mother is resting here. |
00:06:04,488 --> 00:06:05,586 | Shinji | I don't even remember her face. |
00:06:07,125 --> 00:06:10,013 | Gendo | Man survives by forgetting his memories, |
00:06:10,014 --> 00:06:13,813 | Gendo | but there are some things a man should never forget. |
00:06:13,814 --> 00:06:17,361 | Gendo | Yui taught me about the irreplaceable things. |
00:06:17,362 --> 00:06:20,806 | Gendo | I come here to confirm that. |
00:06:21,807 --> 00:06:23,350 | Shinji | You have no pictures of her? |
00:06:24,247 --> 00:06:25,787 | Gendo | There are none left. |
00:06:25,788 --> 00:06:28,570 | Gendo | Even this grave is purely ornamental. |
00:06:28,571 --> 00:06:29,571 | Gendo | There are no remains. |
00:06:30,818 --> 00:06:34,666 | Shinji | So, my teacher was right. You threw them all away. |
00:06:34,667 --> 00:06:37,499 | Gendo | I keep everything in my heart. |
00:06:37,500 --> 00:06:39,553 | Gendo | That is enough for now. |
00:06:45,147 --> 00:06:47,634 | Gendo | It's time. I'm leaving now. |
00:06:53,454 --> 00:06:53,898 | Shinji | Father! |
00:06:56,555 --> 00:07:02,126 | Shinji | Um...
I'm glad I got to talk to you today. |
00:07:03,347 --> 00:07:04,640 | Gendo | I see. |
00:07:39,205 --> 00:07:40,735 | So how was it, Shinji? | |
00:07:41,236 --> 00:07:42,856 | You look so serious.* | |
00:07:42,891 --> 00:07:44,938 | Did your time with your father not go like you hoped it would? | |
00:07:46,865 --> 00:07:49,798 | Maybe it's no surprise you're down. | |
00:07:49,833 --> 00:07:52,061 | You were visiting your mother's grave... | |
00:07:52,596 --> 00:07:55,553 | I don't like to talk about these things, Misato. | |
00:07:55,588 --> 00:07:58,956 | I know, Shinji, but it's good to talk about your feelings. | |
00:07:58,957 --> 00:08:00,966 | I know it's hard to deal with reality. | |
00:08:00,967 --> 00:08:04,216 | That's because when you look at reality, it's easy to get hurt. | |
00:08:04,251 --> 00:08:07,761 | Everyone knows that you saved us... | |
00:08:07,796 --> 00:08:09,524 | You need to have faith in yourself. | |
00:08:12,218 --> 00:08:15,884 | I'm sure your father appreciates you, Shinji. | |
00:08:17,922 --> 00:08:18,933 | This is Katsuragi. | |
00:08:24,247 --> 00:08:25,292 | What's going on? | |
00:08:53,615 --> 00:08:56,423 | The 7th Angel is entering the Sagami Bay. | |
00:08:56,500 --> 00:08:58,042 | The 2nd legion is attacking it. | |
00:08:58,115 --> 00:09:00,894 | A state of emergency was declared 3 minutes ago. | |
00:09:00,895 --> 00:09:03,142 | I have visual confirmation. | |
00:09:03,143 --> 00:09:04,910 | I have the pilot of Unit 01 enroute. | |
00:09:04,911 --> 00:09:08,287 | Execute a Task-03 immediately on Unit 00. | |
00:09:08,787 --> 00:09:11,216 | We already have a Task-02 in operation. | |
00:09:11,217 --> 00:09:12,217 | Task-02? | |
00:09:12,718 --> 00:09:13,218 | No way! | |
00:09:21,432 --> 00:09:22,419 | Is that Unit 02? | |
00:09:56,920 --> 00:09:59,736 | Cool! He already destroyed the core! | |
00:09:59,737 --> 00:10:00,737 | No, it's a feint! | |
00:10:55,197 --> 00:10:56,769 | Well, that's everything! | |
00:10:56,770 --> 00:11:00,770 | Unit 02 will be transported by route 31 in Sagami. | |
00:11:01,270 --> 00:11:03,341 | It will arrive at the 4th cage at approximately 8pm. | |
00:11:03,841 --> 00:11:05,810 | Wow... So Unit 02 is read! | |
00:11:06,310 --> 00:11:08,915 | The differences don't end with the color! | |
00:11:09,337 --> 00:11:14,630 | Units 00 and 01 were the Prototype and Test-Type, respectively... | |
00:11:14,631 --> 00:11:21,350 | My Unit 02 is the world's first true Evangelion! | |
00:11:21,850 --> 00:11:23,262 | Constructed specificially for battle! | |
00:11:23,263 --> 00:11:24,365 | She's... | |
00:11:24,366 --> 00:11:26,175 | The ace of the European Forces: | |
00:11:26,210 --> 00:11:28,151 | Asuka Langley Shikinami. | |
00:11:28,152 --> 00:11:32,036 | She's the Second Child and designated pilot of Unit 02. | |
00:11:33,837 --> 00:11:35,344 | Long time no see, Misato! | |
00:11:38,559 --> 00:11:42,194 | So that's the pilot of Unit 00, everyone's favorite... | |
00:11:43,000 --> 00:11:43,195 | And... | |
00:11:43,196 --> 00:11:47,836 | Which of you is the pilot of Unit 01, the one
selected because of your father's influence? | |
00:11:51,556 --> 00:11:52,680 | What are you, stupid? | |
00:11:52,715 --> 00:11:56,117 | Where were you when you were needed? | |
00:11:57,600 --> 00:11:59,514 | You're not any threat... | |
00:12:02,363 --> 00:12:04,658 | And they let someone like you be an Eva pilot? How embarassing. | |
00:12:05,405 --> 00:12:07,597 | But I guess it really is by your father's influence... | |
00:12:10,428 --> 00:12:12,729 | This wasn't the easiest thing to do. | |
00:12:13,034 --> 00:12:17,399 | The issues with Unit 05 and the 3rd Angel have been resolved.
Such an unfortunate "accident"... | |
00:12:17,951 --> 00:12:22,562 | That means the Marduk Project in the Bethania Bay has been scrapped. | |
00:12:22,563 --> 00:12:25,019 | Everything is proceding as planned. | |
00:12:25,020 --> 00:12:28,710 | Concerning SEELE's most recent report... | |
00:12:28,711 --> 00:12:34,250 | We already saw it. The test data from Mark 06 may prove very useful. | |
00:12:34,251 --> 00:12:35,251 | Excellent. | |
00:12:35,252 --> 00:12:37,812 | Now, as I promised. | |
00:12:37,874 --> 00:12:41,198 | Here's the Lost Number. | |
00:12:43,356 --> 00:12:46,720 | The post that guides us toward the unification of all souls with God. | |
00:12:47,122 --> 00:12:51,060 | Yes, the key to unlock the door of Human Instrumentality. | |
00:12:51,366 --> 00:12:53,271 | The Key of Nebuchadnezzar. | |
00:12:53,772 --> 00:12:55,401 | Well, if that's everything for the moment | |
00:12:55,402 --> 00:12:58,149 | I think I'll take a break. | |
00:13:01,951 --> 00:13:04,733 | Mr. Ryoji Kaji... | |
00:13:05,402 --> 00:13:07,629 | He's a very reliable man, is he not? | |
00:13:15,458 --> 00:13:17,520 | Kaji | You look like you've lost some weight, Rit-chan |
00:13:17,521 --> 00:13:20,729 | Ritsuko | Unfortunately, I gained 1570 grams. |
00:13:20,730 --> 00:13:23,375 | Kaji | I want to confirm that with my own eyes... |
00:13:23,376 --> 00:13:26,254 | Ritsuko | That's nice... but this room is under surveillance. |
00:13:26,289 --> 00:13:29,881 | Kaji | No problem. I already took care of the cameras. |
00:13:30,289 --> 00:13:32,464 | Ritsuko | Always thinking ahead, eh? |
00:13:32,596 --> 00:13:34,459 | Kaji | I simply hate losing battles. |
00:13:34,494 --> 00:13:35,880 | Ritsuko | You've already lost this one. |
00:13:37,860 --> 00:13:40,512 | Ritsuko | That terrifying woman there is watching us. |
00:13:42,234 --> 00:13:43,750 | Ritsuko | Ryoji, it's been a while. |
00:13:43,785 --> 00:13:45,422 | Kaji | Hi, it's been a long time. |
00:13:45,493 --> 00:13:47,858 | Misato | What are you doing here!? |
00:13:48,054 --> 00:13:49,802 | Misato | I thought you were stationed somewhere in Europe... |
00:13:49,878 --> 00:13:52,263 | Kaji | I'm on assignment. I'll be here at HQ for a while. |
00:13:52,678 --> 00:13:55,406 | Kaji | We can hang out together again, the three of us,
just like when we were in college. |
00:13:55,407 --> 00:13:58,309 | Misato | I have no intention of reminiscing on the "good old days" with you. |
00:13:58,843 --> 00:14:00,568 | Misato | I just had some business with Ritsuko! |
00:14:00,735 --> 00:14:03,413 | Misato | I've already transferred all of Asuka's files to the personnel department. |
00:14:03,420 --> 00:14:04,600 | Misato | Bye |
00:14:06,834 --> 00:14:08,932 | Ritsuko | Misato seems to be jealous. |
00:14:08,967 --> 00:14:11,354 | Kaji | It looks like you do have an opportunity. |
00:14:11,355 --> 00:14:13,647 | Kaji | Well... I wonder about that... |
00:14:20,244 --> 00:14:22,382 | Asuka Shikinami... | |
00:14:23,164 --> 00:14:26,221 | She pilots her Eva without a hint of remourse. | |
00:14:27,299 --> 00:14:28,296 | I'm home! | |
00:14:28,991 --> 00:14:30,689 | What the hell? | |
00:14:31,977 --> 00:14:33,411 | My room...! | |
00:14:33,412 --> 00:14:36,465 | How rude... Leave my stuff alone. | |
00:14:36,466 --> 00:14:41,017 | Eh... Shikinami? What are you doing here? | |
00:14:42,188 --> 00:14:43,723 | What are you, stupid? | |
00:14:44,621 --> 00:14:47,191 | You've been replaced. | |
00:14:47,192 --> 00:14:51,558 | It's an obvious decision when you consider my clear superiority. | |
00:14:51,559 --> 00:14:52,559 | What!? | |
00:14:52,626 --> 00:14:56,679 | Anyway, why are Japanese apartments so small? | |
00:14:56,823 --> 00:14:58,791 | I could barely fit half my stuff in here. | |
00:14:59,617 --> 00:15:04,165 | And what, have the Japanese no sense of privacy? | |
00:15:04,166 --> 00:15:07,728 | I can't believe I'm supposed to live in a room without a lock.
The door just slides right open! | |
00:15:09,105 --> 00:15:12,705 | The Japanese way is to put others' needs before your own. | |
00:15:12,706 --> 00:15:13,706 | Misato...! | |
00:15:14,069 --> 00:15:17,853 | Asuka | You're annoying, get out with your garbage already! |
00:15:17,854 --> 00:15:20,391 | Misato | Actually, Shinji will continue living here. |
00:15:21,550 --> 00:15:25,289 | Misato | Both of you lack adequate communication skills. |
00:15:25,290 --> 00:15:29,001 | Misato | Fellow pilots, must live under the same roof and get along! |
00:15:29,036 --> 00:15:30,440 | I expect you to make the best of it. | |
00:15:32,494 --> 00:15:34,307 | Misato | That's an order. |
00:15:51,829 --> 00:15:54,409 | Okay, everyone together: | |
00:15:54,410 --> 00:15:56,595 | Let's eat! | |
00:15:59,529 --> 00:16:02,122 | Ohhhhh yeahhhh! | |
00:16:02,123 --> 00:16:05,270 | There's nothing like a beer after a hot shower! | |
00:16:07,471 --> 00:16:10,381 | There's some strange creature in the bathroom! | |
00:16:13,527 --> 00:16:14,867 | He's just a penguin... | |
00:16:14,868 --> 00:16:15,868 | His name is Pen-Pen. | |
00:16:27,369 --> 00:16:28,623 | PERVERT! | |
00:16:28,624 --> 00:16:30,075 | Moron! I don't believe this! | |
00:16:30,575 --> 00:16:33,075 | That's not very lady-like behavior. | |
00:16:33,576 --> 00:16:34,905 | Isn't that right, Pen-Pen? | |
00:16:48,692 --> 00:16:50,745 | I'm different than them... | |
00:16:51,260 --> 00:16:52,918 | I'm special! | |
00:16:52,919 --> 00:16:56,198 | That's why I... | |
00:16:56,199 --> 00:16:59,765 | No, you don't have to be alone anymore, Asuka... | |
00:17:19,412 --> 00:17:21,710 | I knew you wouldn't pick up, Father. | |
00:18:46,413 --> 00:18:47,543 | Misato | A field trip for social studies? |
00:18:47,544 --> 00:18:48,544 | Misato | Kaji did? |
00:18:49,045 --> 00:18:51,330 | Shinji | Yeah, he said we were all invited. |
00:18:51,331 --> 00:18:54,160 | Misato | No good will come from getting involved with him... |
00:18:54,161 --> 00:18:56,445 | Asuka | Then I'll pass. |
00:18:56,446 --> 00:18:59,273 | Misato | No, you can't, "harmony is to be valued". |
00:18:59,274 --> 00:19:00,893 | Misato | You're going, Asuka. |
00:19:00,894 --> 00:19:02,635 | Asuka | Is that an order too? |
00:19:10,620 --> 00:19:13,441 | Fuyutsuki | Denying us landing permission |
00:19:13,442 --> 00:19:15,819 | Fuyutsuki | as we're approaching the Tabgha Lunar Base... |
00:19:15,872 --> 00:19:18,005 | Fuyutsuki | SEELE is playing dirty. |
00:19:19,006 --> 00:19:21,975 | Gendo | We now know that the construction procedure of Mark 06 differs from the others. |
00:19:21,976 --> 00:19:23,881 | Gendo | Having confirmed that is enough. |
00:19:24,449 --> 00:19:28,611 | Fuyutsuki | However, there shouldn't have been any plans after Eva 05. |
00:19:28,612 --> 00:19:32,869 | Gendo | Probably, there are undisclosed Apocrypha of the Dead Sea Scrolls. |
00:19:32,870 --> 00:19:36,539 | Gendo | SEELE intends to pursue a scenario based on those. |
00:19:37,886 --> 00:19:40,603 | Fuyutsuki | But even SEELE |
00:19:40,981 --> 00:19:43,130 | Fuyutsuki | must be aware of NERV's ultimate goal. |
00:19:43,131 --> 00:19:44,131 | Gendo | Be that as it may... |
00:19:44,132 --> 00:19:47,681 | Gendo | There is nothing left to us but to continue on our own path. |
00:19:47,716 --> 00:19:51,621 | Gendo | Even if that path conflicts with the divine plan. |
00:19:57,325 --> 00:19:59,226 | Fuyutsuki | A person? That's impossible. |
00:20:00,739 --> 00:20:02,463 | Kaworu | Pleased to meet you... |
00:20:02,464 --> 00:20:03,464 | Kaworu | Father. |
00:20:04,851 --> 00:20:07,404 | Awesome!
"Committee for the Study and Preservation of the Marine Ecosystem." | |
00:20:07,405 --> 00:20:12,829 | It's said that the red sea will return to its original color | |
00:20:12,864 --> 00:20:16,737 | with the return of the near-extinct marine life that used to inhabit it. | |
00:20:16,772 --> 00:20:19,806 | This is a sacred, forbidden place that houses experiments of divine magnitude... | |
00:20:19,841 --> 00:20:23,132 | And we get to see it all! | |
00:20:23,133 --> 00:20:24,931 | I guess I should be grateful. | |
00:20:24,932 --> 00:20:27,273 | It's Kaji who deserves your thanks. | |
00:20:28,217 --> 00:20:30,602 | But first, just a few procedures... | |
00:20:31,941 --> 00:20:32,939 | DECONTAMINATION LEVEL 01
Irradiation of long waves | |
00:20:41,360 --> 00:20:42,275 | DECONTAMINATION LEVEL 02
Sterilization and D.E.C.O. | |
00:20:47,865 --> 00:20:48,365 | DECONTAMINATION LEVEL 03
Resterilization and D.E.C.O. | |
00:20:53,882 --> 00:20:54,486 | END OF DECONTAMINATION LEVEL 03
Re-resterilization and D.E.C.O. | |
00:21:05,278 --> 00:21:07,547 | Water a huge tank! | |
00:21:07,548 --> 00:21:08,548 | Awesome! | |
00:21:10,961 --> 00:21:14,165 | So this is how these animals lived before Second Impact? | |
00:21:23,545 --> 00:21:25,971 | Wow... All these animals, alive! | |
00:21:25,972 --> 00:21:27,695 | Impressive! Very impressive! | |
00:21:27,696 --> 00:21:30,991 | Hey! What's on that animal's back? | |
00:21:30,992 --> 00:21:32,285 | I think that must be a turtle. | |
00:21:32,286 --> 00:21:33,886 | The animals all seem to enjoy it here. | |
00:21:34,756 --> 00:21:36,205 | Idiots! | |
00:21:46,531 --> 00:21:49,293 | I'm glad you were able to make it today, Ayanami. | |
00:21:49,294 --> 00:21:50,294 | Are you doing alright? | |
00:21:51,070 --> 00:21:55,500 | Yes. I've finished my work for the day, so today is a good day. | |
00:21:57,246 --> 00:21:58,125 | They're so tiny! | |
00:21:58,126 --> 00:22:00,910 | They should swim to a larger tank. | |
00:22:00,911 --> 00:22:05,979 | Impossible. These small ones can only live in this kind of place. | |
00:22:07,075 --> 00:22:08,215 | Like me... | |
00:22:16,876 --> 00:22:19,156 | Let's eat! | |
00:22:20,827 --> 00:22:22,864 | I don't believe it, it's delicious! | |
00:22:22,865 --> 00:22:25,505 | Perfectly cooked and finely seasoned. | |
00:22:25,506 --> 00:22:29,836 | You did a great job with the artificial meat, too. | |
00:22:29,837 --> 00:22:30,838 | I didn't know you had it in you. | |
00:22:31,338 --> 00:22:34,314 | Shinji, I think you've found your calling. | |
00:22:34,315 --> 00:22:37,046 | Well all Misato ever ate before I moved in was instant food... | |
00:22:37,081 --> 00:22:38,887 | So I kind of had to learn to cook. | |
00:22:38,888 --> 00:22:41,730 | Shinji, women love a man who knows his way around the kitchen. | |
00:22:41,846 --> 00:22:42,731 | But... | |
00:22:43,232 --> 00:22:45,231 | Bullshit! | |
00:22:45,232 --> 00:22:46,233 | Men don't cook! | |
00:22:46,733 --> 00:22:47,736 | That is so old-fashioned... | |
00:22:47,737 --> 00:22:48,737 | How stupid! | |
00:22:48,738 --> 00:22:49,738 | What did you say? | |
00:22:51,382 --> 00:22:53,585 | You get dumber every time you open your mouth. | |
00:22:53,586 --> 00:22:54,586 | Now look here...! | |
00:22:54,587 --> 00:22:55,587 | Here, have some more. | |
00:23:00,310 --> 00:23:01,311 | I'm sorry Ayanami... | |
00:23:01,811 --> 00:23:03,279 | Did you not like it? | |
00:23:03,280 --> 00:23:06,151 | It's not that... I don't eat meat. | |
00:23:06,152 --> 00:23:09,318 | Why are the Japanese always apologizing for everything? | |
00:23:09,319 --> 00:23:12,908 | As for you... every living thing eats something else in order to survive. | |
00:23:12,943 --> 00:23:16,218 | Everything that lives does so by ending other lives, no exception. | |
00:23:18,519 --> 00:23:20,897 | Listen here, favorite, are you trying to pick a fight? | |
00:23:29,321 --> 00:23:32,341 | You're not getting any of this, you glutton! | |
00:23:34,440 --> 00:23:35,975 | Idiot... | |
00:23:37,501 --> 00:23:39,077 | How about some miso soup? | |
00:23:42,761 --> 00:23:44,091 | It's hot. | |
00:23:55,959 --> 00:23:56,708 | Delicious... | |
00:23:58,113 --> 00:24:00,684 | To think that this is our Mother Earth... | |
00:24:00,685 --> 00:24:03,220 | It's so heart-breaking I don't even want to look at it. | |
00:24:03,221 --> 00:24:08,132 | And yet it was humanity who wished to create this world you see now, | |
00:24:08,696 --> 00:24:13,788 | a pure world untainted by the Original Sin and forbidden to mankind. | |
00:24:14,962 --> 00:24:19,400 | I prefer a chaotic world full of sinners. | |
00:24:19,401 --> 00:24:21,691 | "Chaos" is merely a human misunderstanding. | |
00:24:21,726 --> 00:24:25,644 | The world is ordered and harmonious. | |
00:24:25,645 --> 00:24:29,592 | So it is the human will that corrupts the world? | |
00:24:31,671 --> 00:24:33,034 | I can't believe it... |