Evangelion 2.0 (Translation) Page 2

From EvaWiki
Jump to: navigation, search

This is a work in progress. Do not redistribute this translation without the consent of the translators.

Page 1, Page 3, Page 4


Timestamp Speaker Dialogue
00:24:36,285 --> 00:24:41,284 Kaji We are restoring the environment just so we can live in it.
00:24:41,523 --> 00:24:43,439 Shinji But... this sea breeze...
00:24:44,958 --> 00:24:47,583 Shinji It has a strange, fishy smell to it.
00:24:47,584 --> 00:24:50,103 Kaji It's the smell of rotting sea life.
00:24:50,104 --> 00:24:52,060 Kaji It's a testament of life.
00:24:52,802 --> 00:24:57,758 Kaji This is the real sea, different from that empty red water.
00:24:58,786 --> 00:25:03,046 Kaji Originally, this world was filled with all kinds of life.
00:25:03,347 --> 00:25:06,643 Kaji That said, I just wanted you to know.
00:25:06,644 --> 00:25:07,644 Shinji I'm glad I came.
00:25:08,699 --> 00:25:11,058 Shinji But Misato-san should had come with us.
00:25:11,059 --> 00:25:12,059 Kaji Katsuragi wouldn't come.
00:25:13,300 --> 00:25:14,763 Kaji Too many memories.
00:25:14,764 --> 00:25:15,764 Shinji Of what?
00:25:17,490 --> 00:25:19,096 Kaji Second Impact...
00:26:03,238 --> 00:26:07,051 Kaji Do you know why Katsuragi joined Nerv?
00:26:08,107 --> 00:26:14,259 Kaji Katsuragi's father was devoted to research so much, it was his dream.
00:26:14,260 --> 00:26:17,219 Kaji She disliked him for it.
00:26:18,288 --> 00:26:19,770 Kaji I believe she even hated him.
00:26:20,228 --> 00:26:22,886 Misato So you don't get along with your father. It's the same with me.
00:26:23,702 --> 00:26:25,200 Shinji She's the same as me.
00:26:26,155 --> 00:26:30,419 Kaji But then in the end, it was her father who saved her.
00:26:31,930 --> 00:26:34,892 Kaji Surviving carries different meanings.
00:26:35,369 --> 00:26:39,624 Kaji Receiving the sacrifice of the dead entails inheriting their will.
00:26:39,659 --> 00:26:42,675 Kaji All the more so if it's just one person.
00:26:43,676 --> 00:26:46,338 Kaji You aren't the only one who is suffering.
00:26:51,890 --> 00:26:54,597 Hyuga Mauna Kea Observatory captured these readings 3 minutes ago.
00:26:54,598 --> 00:26:56,892 Hyuga We are currently tracking its trajectory.
00:26:56,893 --> 00:26:59,606 Aoba Satellite 3 has visual readings on the target.
00:26:59,607 --> 00:27:00,607 Aoba Transferring to the main monitor.
00:27:04,360 --> 00:27:06,778 Misato It distorts the light with its A.T. Field.
00:27:06,779 --> 00:27:07,779 Misato Impressive.
00:27:08,280 --> 00:27:11,042 Misato Well? Estimated point of impact?
00:27:11,465 --> 00:27:13,340 Misato Don't tell me, here?
00:27:13,729 --> 00:27:18,080 Maya The Magi estimate there is a high probability it will strike Nerv Headquarters.
00:27:24,951 --> 00:27:28,176 Hyuga N2 Ariel Mines have no effect.
00:27:28,177 --> 00:27:30,177 Misato An orbital adjustment is impossible.
00:27:30,178 --> 00:27:35,930 Maya The A.T. Field appears to be super concentrated. Falling only increases its energy.
00:27:36,138 --> 00:27:39,219 Misato The Angel is akin to a bomb.
00:27:39,220 --> 00:27:46,010 Maya The estimated blast from the Eighth Angel's impact would be 420,000 meters wide and 15,000 meters below mean sea level.
00:27:46,101 --> 00:27:48,150 Hyuga Tokyo-3 would be annihilated.
00:27:48,151 --> 00:27:51,950 Hyuga The GeoFront and even Central Dogma would be exposed.
00:27:52,004 --> 00:27:53,004 Misato Commander Ikari?
00:27:53,439 --> 00:27:57,520 Aoba Radio waves are unstable due to the Angel's effect in the upper atmosphere. Communication is currently impossible.
00:27:58,420 --> 00:28:01,307 Misato Guess that means I'll have to make the judgments.
00:28:03,299 --> 00:28:06,176 Misato Notify the Japanese government and each ministry.
00:28:06,211 --> 00:28:09,711 Misato Nerv authority is issuing special declaration D-17.
00:28:10,166 --> 00:28:13,620 Misato Evacuate all citizens within a 120 kilometer radius.
00:28:13,621 --> 00:28:14,621 Aoba No problems.
00:28:15,122 --> 00:28:18,749 Aoba The government is already scrambling to evacuate.
00:28:33,090 --> 00:28:35,591 Tech All civilians in the city have been evacuated.
00:28:36,091 --> 00:28:42,489 Tech The evacuation of all noncombatant and Class D personnel signaled by Alarm C has been completed.
00:28:42,490 --> 00:28:45,332 Maya I've asked Matsushiro to backup the Magi.
00:28:45,333 --> 00:28:47,245 Ritsuko So, what would that do?
00:28:47,246 --> 00:28:50,439 Aoba It's impossible for the Eva to sortie in the atmosphere.
00:28:50,440 --> 00:28:54,390 Tech Because of the distortion from space, a sniper attack is impossible.
00:28:54,391 --> 00:28:58,310 Hyuga There's no way we can reach the target under these conditions.
00:29:03,529 --> 00:29:05,112 Ritsuko You're serious about doing this?
00:29:05,113 --> 00:29:06,113 Misato Yes, I am.
00:29:06,801 --> 00:29:08,740 Ritsuko You call this strategy a "plan"?
00:29:09,241 --> 00:29:13,403 Ritsuko The Magi predict a 99% probability of failure.
00:29:13,404 --> 00:29:16,551 Ritsuko And even if you were to win, we could lose three Evas.
00:29:16,552 --> 00:29:19,345 Ritsuko As chief of Engineering, I will not accept this.
00:29:19,346 --> 00:29:21,291 Misato At least it's not zero.
00:29:21,292 --> 00:29:23,661 Ritsuko It's a useless attempt that would take a miracle.
00:29:23,662 --> 00:29:26,986 Ritsuko Protecting Lilith and Unit-01 should be your top priority.
00:29:26,987 --> 00:29:27,987 Misato We don't have the luxury of waiting.
00:29:27,988 --> 00:29:30,647 Misato It's time we made our own miracles.
00:29:30,648 --> 00:29:31,648 Ritsuko Colonel Katsuragi!
00:29:32,042 --> 00:29:36,290 Misato I am the commanding officer here and I will do my duty.
00:29:36,443 --> 00:29:40,121 Misato And it's my responsibility to annihilate the Angels.
00:29:40,122 --> 00:29:41,122 Ritsuko "Responsibility"?
00:29:41,623 --> 00:29:42,883 Ritsuko This is personal.
00:29:43,384 --> 00:29:45,218 Ritsuko This is your revenge against the Angels.
00:29:45,719 --> 00:29:48,021 Asuka What? Catch it by hand?
00:29:48,022 --> 00:29:52,872 Misato That's right. Arrange the Evas at the estimated impact point and directly catch it with A.T. Fields at maximum.
00:29:52,873 --> 00:29:58,547 Misato Because the Angel is jamming communications, we cannot give an exact point of impact.
00:29:58,548 --> 00:30:04,734 Misato This strategy will require the full cooperation of all three Eva units.
00:30:04,735 --> 00:30:06,800 Asuka Nonsense, I can handle this one on my own!
00:30:07,000 --> 00:30:12,487 Misato Impossible. The calculated are of impact cannot be covered by a single unit.
00:30:13,411 --> 00:30:15,018 Rei What is this strategy based on?
00:30:15,019 --> 00:30:16,019 Misato Woman's intuition.
00:30:16,520 --> 00:30:17,020 Asuka Are you serious?
00:30:18,120 --> 00:30:19,889 Shinji Umm... What are our chances?
00:30:19,890 --> 00:30:21,670 Misato Only God knows for sure.
00:30:21,810 --> 00:30:24,946 Asuka Hah! Such faith would only get in the way.
00:30:24,947 --> 00:30:28,430 Asuka I myself am fully capable of saving mankind.
00:30:28,431 --> 00:30:31,642 Misato This operation doesn't hinge on results from single combat.
00:30:31,643 --> 00:30:34,215 Asuka Why don't you recognize my skills?
00:30:34,740 --> 00:30:35,216 Misato This is different.
00:30:35,217 --> 00:30:38,351 Misato We need the cooperation of all three of you.
00:30:38,852 --> 00:30:40,065 Misato Go make a miracle.
00:31:10,960 --> 00:31:12,192 Shinji Inside the Eva...
00:31:13,375 --> 00:31:16,766 Shinji It's strange, but it's comforting in moments like these.
00:31:16,767 --> 00:31:20,230 Shinji Is it normal to feel this way?
00:31:21,000 --> 00:31:24,363 Shinji Perhaps it's just nostalgia.
00:31:25,452 --> 00:31:26,771 Shinji This scent...
00:31:26,772 --> 00:31:28,783 Shinji The scent of my mother...
00:31:30,091 --> 00:31:31,391 Shinji The scent of Ayanami...
00:31:34,830 --> 00:31:37,010 Misato So, it's come to this...
00:31:37,011 --> 00:31:39,055 Misato Eva units, get ready to start.
00:31:45,796 --> 00:31:51,160 Misato Because visual data is not reliable, it's up to each of you to make your own judgments.
00:31:51,220 --> 00:31:54,002 Misato Move your Evas to starting positions.
00:31:54,037 --> 00:31:56,199 Aoba Target is approaching. Distance 20,000 meters.
00:31:56,234 --> 00:31:58,643 Misato Begin the operation now.
00:31:59,935 --> 00:32:00,711 Misato Launch.
00:32:32,776 --> 00:32:34,723 Aoba The target's A.T. Field has changed.
00:32:35,224 --> 00:32:36,218 Aoba So has the trajectory.
00:32:36,219 --> 00:32:38,367 Aoba The impact point has recalculated, second key!
00:32:38,368 --> 00:32:39,368 Hyuga Target is accelerating!
00:32:39,869 --> 00:32:41,967 Asuka What? It arrived faster than expected!
00:32:41,968 --> 00:32:43,852 Asuka I won't make it in time!
00:32:43,853 --> 00:32:46,275 Shinji Do something over here, Misato-san!
00:32:46,276 --> 00:32:48,640 Misato Form an emergency track. 605 to 675.
00:32:48,641 --> 00:32:48,641 Hyuga Yes ma'am!
00:32:56,998 --> 00:33:00,065 Misato Now, 1072 to 1078 standby!
00:33:40,257 --> 00:33:42,695 Aoba Target has transformed. Now at 12,000.
00:33:47,757 --> 00:33:49,468 Shinji A.T. Field to maximum!
00:34:24,250 --> 00:34:25,510 Asuka I'll help you!
00:34:26,500 --> 00:34:27,483 Rei Unit-02, the core!
00:34:27,484 --> 00:34:28,718 Asuka I know that already!
00:34:30,101 --> 00:34:31,235 Asuka Don't you order me around!
00:34:37,880 --> 00:34:39,143 Asuka Did I miss?
00:34:39,178 --> 00:34:41,390 Asuka Why can't you just die!
00:34:41,391 --> 00:34:42,391 Asuka 30 seconds left!
00:34:53,675 --> 00:34:55,179 Shinji Asuka, come on!
00:34:55,180 --> 00:34:56,180 Asuka I know that, but...
00:35:00,824 --> 00:35:02,273 Asuka The favorite?!
00:35:04,792 --> 00:35:06,137 Rei Come on...
00:35:06,138 --> 00:35:07,138 Shinji Asuka!
00:35:07,139 --> 00:35:12,150 Asuka I know!
00:35:14,930 --> 00:35:17,260 Asuka Here's one more!
00:36:16,363 --> 00:36:18,060 Misato Thank you, everyone.
00:36:18,574 --> 00:36:19,982 Aoba Communication systems restored.
00:36:19,983 --> 00:36:22,242 Aoba We're receiving a transmission from Commander Ikari.
00:36:22,243 --> 00:36:23,243 Misato Connect him.
00:36:25,338 --> 00:36:29,490 Misato I am extremely sorry. Under my command, the three Evas sustained damage.
00:36:29,548 --> 00:36:31,400 Misato Also, one of the pilots is injured.
00:36:31,720 --> 00:36:34,170 Misato I take full responsibility for everything.
00:36:34,312 --> 00:36:40,684 Fuyutsuki It doesn't matter. The target was destroyed and damage was fortunately minimal.
00:36:40,685 --> 00:36:44,120 Gendo Yes. You've done well, Colonel Katsuragi.
00:36:44,121 --> 00:36:45,121 Misato Thank you, sir.
00:36:45,122 --> 00:36:47,563 Gendo Connect me with the pilot of Unit-01.
00:36:49,102 --> 00:36:52,603 Gendo I've been briefed on the situation. Good job, Shinji.
00:36:53,603 --> 00:36:54,759 Shinji Yes.
00:36:54,760 --> 00:36:58,323 Gendo Then, Colonel Katsuragi, I shall leave the rest to you.
00:36:58,324 --> 00:36:59,324 Misato Yes sir.
00:36:59,325 --> 00:37:01,224 Misato Begin recovery of the three Eva.
00:37:01,225 --> 00:37:04,713 Maya Unit-01 has priority. Sending to the emergency cage.
00:37:11,262 --> 00:37:15,828 Asuka I'm just one person... I couldn't have done it.
00:37:42,973 --> 00:37:47,078 Asuka This whole time, it's only natural I've been alone.
00:37:47,079 --> 00:37:52,022 Asuka Loneliness...isn't supposed to bother me.
00:38:05,167 --> 00:38:06,253 Shinji Ah, wa-wait...
00:38:06,254 --> 00:38:07,509 Asuka Don't look over here.
00:38:07,510 --> 00:38:12,566 Shinji Ah... Um, okay.
00:38:13,822 --> 00:38:17,989 Asuka I'll put up with you for a little longer.
00:38:21,646 --> 00:38:26,705 Shinji Ah, um... Shikinami-san?
00:38:29,434 --> 00:38:32,847 Asuka Because of what happened in today's confusion, we'll go by our first names, okay?
00:38:33,763 --> 00:38:35,917 Asuka I'll make it special and let you call me Asuka.
00:38:36,338 --> 00:38:39,092 Asuka But I'll call you stupid Shinji.
00:38:39,093 --> 00:38:42,530 Shinji Then... Um... Asuka,
00:38:42,951 --> 00:38:43,938 Shinji why do you pilot Eva?
00:38:44,438 --> 00:38:46,029 Asuka That's a stupid question.
00:38:46,064 --> 00:38:48,557 Asuka Just be quiet, stupid Shinji.
00:38:53,250 --> 00:38:56,349 Asuka I pilot Eva for myself.
00:38:57,350 --> 00:38:58,733 Asuka What about you?
00:38:59,734 --> 00:39:01,321 Shinji I...don't really know.
00:39:02,850 --> 00:39:03,839 Asuka Are you stupid?
00:39:03,840 --> 00:39:07,400 Asuka That's just avoiding responsibility, isn't it?
00:39:08,512 --> 00:39:11,672 Shinji I believe I want my father's praise.
00:39:13,049 --> 00:39:16,570 Shinji Today was the first time that happened.
00:39:17,403 --> 00:39:20,384 Shinji It's the first time somebody's praise made me happy.
00:39:21,385 --> 00:39:25,851 Shinji Maybe that means he already appreciates me.
00:39:26,352 --> 00:39:29,199 Shinji What Misato-san told me might be right.
00:39:33,547 --> 00:39:36,786 Asuka You really are stupid.
00:39:42,384 --> 00:39:44,285 Toji And now it's lunch time, lunch time!
00:39:44,286 --> 00:39:46,885 Toji This is the single best thing 'bout school!
00:39:46,886 --> 00:39:49,621 Asuka What?! You didn't make us our lunches?!
00:39:49,622 --> 00:39:52,417 Shinji I was doing homework this morning, so I didn't have time.
00:39:53,053 --> 00:39:57,053 Asuka So are you're telling me to go without lunch?!
00:39:57,553 --> 00:39:59,592 Shinji I'll make it tomorrow!
00:39:59,593 --> 00:40:02,068 Toji What's this? Married couple fightin' again?
00:40:03,572 --> 00:40:04,920 Shinji & Asuka It's not like that!
00:40:07,310 --> 00:40:10,585 Misato Asuka, lend me your face-wash soap.
00:40:10,586 --> 00:40:13,758 Asuka Give it a rest, Misato! Go buy your own!
00:40:14,277 --> 00:40:15,491 Misato Cheapskate!
00:40:17,764 --> 00:40:20,984 Toji And now, it's time for food, foood!
00:40:21:050 --> 00:40:22,830 Touji Let's eat!
00:40:25,301 --> 00:40:29,132 Asuka Today's is so-so. He skipped on the flavor.
00:40:29,133 --> 00:40:31,094 Hikari Umm, Asuka-san?
00:40:31,879 --> 00:40:33,879 Hikari Can I eat together with you?
00:40:36,032 --> 00:40:39,001 Asuka Okay, but I won't share my lunch with you.
00:40:43,002 --> 00:40:43,907 Shinji Here, take this.
00:40:46,831 --> 00:40:48,831 Shinji It's just that, it seems like you never eat.
00:40:51,937 --> 00:40:53,361 Rei Thank you.
00:40:53,362 --> 00:40:56,520 Hikari I'm glad I found the courage to-
00:40:54,650 --> 00:40:56,520 Asuka Hikari, was it?
00:40:57,339 --> 00:40:59,536 Asuka You can have my leftovers.
00:41:01,037 --> 00:41:02,771 Misato Ah, now I'm full.
00:41:04,000 --> 00:41:05,543 Misato It was a delicious meal!
00:41:06,150 --> 00:41:07,420 Kaji Having a late lunch?
00:41:07,421 --> 00:41:08,421 Misato Thanks.
00:41:09,689 --> 00:41:12,567 Kaji Shinji-kun made this, right?
00:41:13,884 --> 00:41:16,021 Kaji You wouldn't make a homemade lunch on your own.
00:41:19,282 --> 00:41:24,740 Misato Yeah. I don't have much free time as you since I'm a director here.
00:41:24,741 --> 00:41:26,490 Kaji A worker bee as usual, huh?
00:41:26,491 --> 00:41:30,816 Kaji That's one of your qualities, but also a weak point.
00:41:30,817 --> 00:41:34,098 Kaji Rit-chan said I might have to fight for it a little...
00:41:35,079 --> 00:41:37,136 Kaji Can't I get one minute alone with you?
00:41:37,137 --> 00:41:41,148 Misato I'd pencil you in, but unfortunately my calendar is full of obligations.
00:41:41,149 --> 00:41:44,300 Kaji If you're that tense, men won't show interest in you.
00:41:44,301 --> 00:41:45,301 Misato That's not your business-
00:42:06,828 --> 00:42:08,199 Rei "Thank you"...
00:42:09,120 --> 00:42:10,402 Rei Words of gratitude.
00:42:11,199 --> 00:42:12,524 Rei Words I've never used.
00:42:14,954 --> 00:42:17,648 Rei I've never even said them to him.
00:42:18,705 --> 00:42:19,981 Hikari Stand!
00:42:21,354 --> 00:42:22,418 Hikari Bow!
00:42:23,097 --> 00:42:24,226 Hikari Be seated!
00:42:27,108 --> 00:42:30,280 Teacher Hmm? Ayanami is absent again? Oh well...
00:42:32,106 --> 00:42:35,560 Shinji She seemed fine yesterday. I wonder what happened to her.
00:42:35,561 --> 00:42:36,561 Rei [Flashback] Just like me...
00:42:38,062 --> 00:42:39,524 Shinji "Can only live in here..."
00:42:40,415 --> 00:42:41,904 Shinji What does that mean?
00:42:46,431 --> 00:42:47,895 Gendo Rei...
00:42:53,500 --> 00:42:55,136 Gendo Let's go eat.
00:43:04,835 --> 00:43:04,839 Rei Commander Ikari?
00:43:05,340 --> 00:43:06,600 Gendo What is it?
00:43:06,601 --> 00:43:09,785 Rei Do you enjoy eating?
00:43:09,786 --> 00:43:10,786 Gendo Yes.
00:43:11,787 --> 00:43:15,827 Rei Do you like eating with another person?
00:43:15,828 --> 00:43:16,828 Gendo Yes.
00:43:19,620 --> 00:43:23,863 Rei Does cooking for people make them happy?
00:43:23,864 --> 00:43:24,864 Gendo Yes.
00:43:28,104 --> 00:43:29,758 Rei Commander Ikari...
00:43:29,759 --> 00:43:35,597 Rei Could I invite Ikari-kun and the others to dinner sometime?
00:43:37,700 --> 00:43:39,524 Gendo No, right now is-
00:43:44,090 --> 00:43:46,370 Yui Darling, please take care of Shinji.
00:43:52,393 --> 00:43:54,753 Gendo I understand. Go ahead.
2.22 ADDITION: 45:23 (sync test) Asuka, Rei, and Shinji have a synch test. Misato's drunk on the job(?!) ADD LINES ACCORDINGLY!
00:43:58,193 --> 00:44:03,960 Hyuga In my opinion, the damage we've sustained could impair our ability to carry out further operations.
00:44:04,052 --> 00:44:06,932 Hyuga Shouldn't they waive the terms of the Vatican Treaty?
00:44:06,933 --> 00:44:13,560 Misato That's true. However, the number of Eva a country can possess is limited to three, even if they're damaged.
00:44:13,700 --> 00:44:17,087 Maya Right now, our priority is to repair Unit-01.
00:44:17,088 --> 00:44:23,120 Maya We're using all the spare parts for Unit-00's repairs, even though a target hasn't appeared.
00:44:23,121 --> 00:44:26,279 Ritsuko The treaty involves the egos of each country involved.
00:44:26,280 --> 00:44:28,212 Ritsuko It's not possible they'll revise it.
00:44:28,213 --> 00:44:34,167 Ritsuko To make matters worse, the Europeans and Russians are demanding Asia's involvement, even though they lost Unit-05.
00:44:34,202 --> 00:44:37,650 Ritsuko Involving politics only creates more problems.
00:44:37,651 --> 00:44:41,067 Maya It takes more than before to protect mankind.
00:44:50,067 --> 00:44:51,707 Mari Out of the way, incoming!
00:45:09,998 --> 00:45:12,902 Mari My glasses, my glasses...
00:45:15,225 --> 00:45:17,426 Mari Ah, sorry. Are you okay?
00:45:20,612 --> 00:45:21,908 Mari Hi, Mari here.
00:45:22,277 --> 00:45:25,866 Mari Yes, I seem to have landed off target.
00:45:26,126 --> 00:45:29,810 Mari It looks like I'm in a school of some sort.
00:45:29,811 --> 00:45:34,649 Mari What!? Well, you told me to enter into Japan covertly!
00:45:34,650 --> 00:45:37,535 Mari Can't your people work this out?
00:45:37,600 --> 00:45:42,747 Mari Just be there for my extraction later, okay? Thanks!
00:45:50,479 --> 00:45:54,593 Mari You smell good. Like the scent of LCL.
00:45:57,000 --> 00:45:57,600 Mari You're interesting.
00:45:57,628 --> 00:46:03,252 Mari So, keep this a secret between us, Nerv's puppy.
00:46:15,825 --> 00:46:17,215 Shinji Huh, that's strange...
00:46:22,490 --> 00:46:25,908 Kaji Hey there! How about it? Let's go on a date sometime.
00:46:25,909 --> 00:46:28,271 Shinji You know I'm a boy, right?
00:46:28,272 --> 00:46:30,313 Kaji No problem.
00:46:31,371 --> 00:46:34,122 Kaji Love has nothing to do with gender.
00:46:38,392 --> 00:46:40,511 Kaji Just kidding.
00:46:40,512 --> 00:46:41,512 Kaji Here.
00:46:53,681 --> 00:46:57,552 Shinji The scent of earth...
00:46:57,553 --> 00:46:59,410 Kaji Worn out already?
00:47:00,935 --> 00:47:03,051 Kaji Your salary is by the minute.
00:47:03,052 --> 00:47:07,039 Shinji Salary? You mean the canned coffee from earlier?
00:47:07,040 --> 00:47:10,470 Shinji And you said this is a date.
00:47:10,471 --> 00:47:14,206 Shinji I thought you'd be a more serious person, Kaji-san.
00:47:14,207 --> 00:47:17,743 Kaji Adults know the right time to be sly.
00:47:21,413 --> 00:47:24,279 Shinji These are watermelons, aren't they?
00:47:24,280 --> 00:47:27,528 Kaji Yeah, aren't they cute? It's my hobby.
00:47:28,312 --> 00:47:31,697 Kaji Cultivating something and making it grow is really great.
00:47:32,629 --> 00:47:34,571 Kaji You can see and learn so much from the process.
00:47:35,072 --> 00:47:36,630 Kaji Like what you enjoy.
00:47:38,029 --> 00:47:39,635 Shinji And about what hurts, too, right?
00:47:40,285 --> 00:47:41,709 Kaji Do you hate pain?
00:47:42,981 --> 00:47:44,539 Shinji I don't like it...
00:47:44,540 --> 00:47:46,932 Kaji Have you found something you enjoy?
00:47:49,442 --> 00:47:50,695 Kaji That's fine, too.
00:47:50,696 --> 00:47:56,034 Kaji But knowledge of suffering allows you to be kind to other people.
00:47:56,035 --> 00:47:58,971 Kaji Because it's different from being weak.
00:48:00,586 --> 00:48:02,659 Kaji Do you like Katsuragi?
00:48:05,382 --> 00:48:06,753 Shinji Misato?
00:48:06,754 --> 00:48:10,231 Shinji No, well... I don't hate her.
00:48:10,878 --> 00:48:13,389 Kaji Protect Katsuragi for me.
00:48:15,285 --> 00:48:20,022 Kaji I'm unable to, but I know you can.
00:48:21,271 --> 00:48:22,348 Kaji I'm counting on you.
00:48:52,405 --> 00:48:53,873 Rei Good morning.
00:48:54,785 --> 00:48:55,686 Shinji Ayanami?!
00:48:55,710 --> 00:48:56,890 Kensuke She's greeting us?
00:48:56,891 --> 00:48:59,120 Toji Ayanami, of all people?
00:49:01,175 --> 00:49:03,170 Shinji Ayanami, are you alright now?
00:49:03,171 --> 00:49:05,911 Rei Yes. I'm fine today.
00:49:07,013 --> 00:49:08,638 Shinji What happened to your hand?
00:49:10,032 --> 00:49:12,935 Rei Dr. Akagi was able to bandage it earlier.
00:49:13,879 --> 00:49:14,652 Shinji What for?
00:49:14,801 --> 00:49:16,069 Rei It's a secret.
00:49:16,872 --> 00:49:19,626 Rei I should be able to tell you soon enough.
00:49:30,373 --> 00:49:32,325 Misato Rei has changed, huh?
00:49:32,200 --> 00:49:36,885 Ritsuko Yes. It's hard to believe that girl would do something for other people.
00:49:36,886 --> 00:49:39,293 Ritsuko I wonder what the cause is?
00:49:39,294 --> 00:49:40,933 Misato Couldn't it be... love?
00:49:40,934 --> 00:49:43,531 Ritsuko Come on! There's no way.