Resources:Main: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Official-type stuff (interviews, etc.), translations, essays, useful links -- In This Category, we include things that are on the (more) official side of things, or translations, or both. It's a huge mess right now.
Official-type stuff (interviews, etc.), translations, essays, useful links -- it's all here, and it's a total mess!


If you create a "Resources" page, make sure it's under the Resources namespace, and include it in the category "Resources" as well. Translations should be included in the category "Translations".
If you create a "Resources" page, make sure it's under the Resources namespace, and include it in the category "Resources" as well. Translations should be included in the category "Translations".
Line 23: Line 23:
Pull out your bookmarks, editors! Let's see what you got!!! Interviews, translations, random infos, essays that don't totally suck -- whatever might be useful. We can sort this stuff out as we go.
Pull out your bookmarks, editors! Let's see what you got!!! Interviews, translations, random infos, essays that don't totally suck -- whatever might be useful. We can sort this stuff out as we go.


*http://www.evaotaku.com - Program book translations, translated EoE "screenplay", other useful stuffs
*http://www.mdwigs.tk/ MDWig's Musings. (Seriously needs to be archived here; the host has gone to hell.)
*http://eva.onegeek.org/ - archives
*http://eva.onegeek.org/ - archives
*http://www.geocities.com/Tokyo/Fuji/3082/frame.html - Eva! Sage!
*http://www.geocities.com/Tokyo/Fuji/3082/frame.html - Eva! Sage!
*http://www.csua.berkeley.edu/~fre/translations.html Translation of Addition's "After the End"
*http://www.cjas.org/~echen/articles/spring97/05_03b.html - bunch of classic Anno quotations
*http://www.cjas.org/~echen/articles/spring97/05_03b.html - bunch of classic Anno quotations
*http://animaniajapan.livedoor.biz/archives/17687653.html - Asuka's final line
*http://animaniajapan.livedoor.biz/archives/17687653.html - Asuka's final line
*http://faq.pen3.cjb.net/ Japan.Anime.Evangelion FAQ (Its host has also gone to hell.)
*http://www.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9802/msg00101.html - Eva-Aum connection.
*http://www.nettime.org/Lists-Archives/nettime-l-9802/msg00101.html - Eva-Aum connection.
*http://anime.mipt.ru/fan-art/nge-weapons/weapons.html - guns
*http://anime.mipt.ru/fan-art/nge-weapons/weapons.html - guns
Line 36: Line 40:
*http://www.gainax.co.jp/hills/anno/index.html  Anno-sensei Official Website
*http://www.gainax.co.jp/hills/anno/index.html  Anno-sensei Official Website
*http://teri.2ch.net/eva/kako/977/977940480.html Wise sayings from Eva, Japanese fan-board
*http://teri.2ch.net/eva/kako/977/977940480.html Wise sayings from Eva, Japanese fan-board
*http://www.crossroad.to/text/responses/Evangelion.htm - Evangelion + Fundamentalist Christians = lulz. (You never know when you might need to cite stuff like this.)
*http://www.geocities.com/Tokyo/Flats/2730/eva_fun_buy.htm - Describes various NGE-related releases. Incomplete, but has some rare information.
Sadly, we have no chances of archiving random (= those not on EvaOtaku's site) bochan_bird translations here, so links to them will need to be rounded up.

Revision as of 21:20, 29 August 2007

Official-type stuff (interviews, etc.), translations, essays, useful links -- it's all here, and it's a total mess!

If you create a "Resources" page, make sure it's under the Resources namespace, and include it in the category "Resources" as well. Translations should be included in the category "Translations".

What's here

Neon Genesis Evangelion 2: Classified Information:

Complete translation of information that rocked the world of NGE geeks everywhere. It needs a bit of work -- getting rid of Engrish, and some places are outright patchy -- but until then it largely serves its purpose.

Stuff that needs to be added...

  • Character Name Origins
  • Die Sterne (Translation)
  • Eva 1.0 Promotional Posters (Translations)
  • S^2 Works booklet translation (lying around on Reichu's HD)
  • "Amaki shi yo, kitare"/"Komm, susser Tod" and "Everything You've Ever Dreamed" stuff (also lying around on Reichu's HD)
  • bochan_bird translations not archived at EvaOtaku's site (if someone wants to try getting permission...)
  • Various translated resources / interviews / written statements we think we can get away with archiving locally
  • Insert forgotten items here

LINKS TO RESOURCES HOSTED ON OTHER SITES START HERE

Pull out your bookmarks, editors! Let's see what you got!!! Interviews, translations, random infos, essays that don't totally suck -- whatever might be useful. We can sort this stuff out as we go.


Sadly, we have no chances of archiving random (= those not on EvaOtaku's site) bochan_bird translations here, so links to them will need to be rounded up.