Talk:Kozo Fuyutsuki: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
The wayneiac (talk | contribs) No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
==Vice or Sub== | |||
"Vice Commander" or "Deputy Commander"?--[[User:V|V]] 16:02, 22 August 2007 (EDT) | "Vice Commander" or "Deputy Commander"?--[[User:V|V]] 16:02, 22 August 2007 (EDT) | ||
:"Vice" and "Deputy" are both translations of the same thing, ''fuku'' (as in ''fukushirei''). ''Newtype 100%'' uses "Sub-". It doesn't really matter. I think "Vice" sounds cool. | :"Vice" and "Deputy" are both translations of the same thing, ''fuku'' (as in ''fukushirei''). ''Newtype 100%'' uses "Sub-". It doesn't really matter. I think "Vice" sounds cool. | ||
Line 5: | Line 7: | ||
::I also think "Vice" sounded cool, and assumed these were just alternate translations of one word. --[[User:V|V]] 16:47, 22 August 2007 (EDT) | ::I also think "Vice" sounded cool, and assumed these were just alternate translations of one word. --[[User:V|V]] 16:47, 22 August 2007 (EDT) | ||
==Spelling== | |||
There are two different spellings of Fuyutsuki. Are both correct? I went and changed one that looked erroneus, but it appears there are two different forms of spelling throughout the article. For the time being I am going to go with how it spelled the majority of the time. --[[User:Ran1|Ran1]] 12:45, 21 April 2010 (UTC) | |||
:The ones you changed were misspelled. Fuyutsuki is the correct spelling. --[[User:The wayneiac|thewayneiac]] 10:49 AM EDT. April 21, 2010 |
Latest revision as of 14:50, 21 April 2010
Vice or Sub
"Vice Commander" or "Deputy Commander"?--V 16:02, 22 August 2007 (EDT)
- "Vice" and "Deputy" are both translations of the same thing, fuku (as in fukushirei). Newtype 100% uses "Sub-". It doesn't really matter. I think "Vice" sounds cool.
- Oh dear, another thing we have to standardize... --Reichu 16:46, 22 August 2007 (EDT)
- I also think "Vice" sounded cool, and assumed these were just alternate translations of one word. --V 16:47, 22 August 2007 (EDT)
Spelling
There are two different spellings of Fuyutsuki. Are both correct? I went and changed one that looked erroneus, but it appears there are two different forms of spelling throughout the article. For the time being I am going to go with how it spelled the majority of the time. --Ran1 12:45, 21 April 2010 (UTC)
- The ones you changed were misspelled. Fuyutsuki is the correct spelling. --thewayneiac 10:49 AM EDT. April 21, 2010