Talk:Mari Makinami Illustrious: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Mari =/= Mary/Molly)
 
No edit summary
Line 2: Line 2:
:''Since we only know the Katakana, it is possible that her name is Mary (would fit the Christian symbolism used throughout the show) or Molly if it turns out she comes from an English-speaking country.''
:''Since we only know the Katakana, it is possible that her name is Mary (would fit the Christian symbolism used throughout the show) or Molly if it turns out she comes from an English-speaking country.''
...since "Mary" in katakana is メリー (Meri-) and Molly is モリー (Mori-). Punch the katakana into [http://www.alc.co.jp/ Eijiro] if you feel the need to double-check. --[[User:Reichu|Reichu]] 21:47, 13 June 2008 (PDT)
...since "Mary" in katakana is メリー (Meri-) and Molly is モリー (Mori-). Punch the katakana into [http://www.alc.co.jp/ Eijiro] if you feel the need to double-check. --[[User:Reichu|Reichu]] 21:47, 13 June 2008 (PDT)
::Actually something else to keep in mind is all the Eva characters first names are rendered in katakana. --[[User:Sailor Star Dust|Sailor Star Dust]] 08:43, 5 July 2008 (PDT)

Revision as of 15:43, 5 July 2008

I removed this bit from Otaprince...

Since we only know the Katakana, it is possible that her name is Mary (would fit the Christian symbolism used throughout the show) or Molly if it turns out she comes from an English-speaking country.

...since "Mary" in katakana is メリー (Meri-) and Molly is モリー (Mori-). Punch the katakana into Eijiro if you feel the need to double-check. --Reichu 21:47, 13 June 2008 (PDT)

Actually something else to keep in mind is all the Eva characters first names are rendered in katakana. --Sailor Star Dust 08:43, 5 July 2008 (PDT)