Talk:Kozo Fuyutsuki: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(Spelling Errors)
Line 5: Line 5:


::I also think "Vice" sounded cool, and assumed these were just alternate translations of one word.  --[[User:V|V]] 16:47, 22 August 2007 (EDT)
::I also think "Vice" sounded cool, and assumed these were just alternate translations of one word.  --[[User:V|V]] 16:47, 22 August 2007 (EDT)
There are two different spellings of Fuyutsuki. Are both correct? I went and changed one that looked erroneus, but it appears there are two different forms of spelling throughout the article. For the time being I am going to go with how it spelled the majority of the time. --[[User:Ran1|Ran1]] 12:45, 21 April 2010 (UTC)

Revision as of 12:45, 21 April 2010

"Vice Commander" or "Deputy Commander"?--V 16:02, 22 August 2007 (EDT)

"Vice" and "Deputy" are both translations of the same thing, fuku (as in fukushirei). Newtype 100% uses "Sub-". It doesn't really matter. I think "Vice" sounds cool.
Oh dear, another thing we have to standardize... --Reichu 16:46, 22 August 2007 (EDT)
I also think "Vice" sounded cool, and assumed these were just alternate translations of one word. --V 16:47, 22 August 2007 (EDT)

There are two different spellings of Fuyutsuki. Are both correct? I went and changed one that looked erroneus, but it appears there are two different forms of spelling throughout the article. For the time being I am going to go with how it spelled the majority of the time. --Ran1 12:45, 21 April 2010 (UTC)