Search results

Jump to navigation Jump to search
  • ...y the way, the Latin American dubs (three in total: Locomotion, Animax and Netflix) kept a different accent for Asuka throughout the whole series, including t ...
    1 KB (213 words) - 22:10, 10 January 2021
  • ...: Rainer Fritzsche (TV and Rebuild) , Fritz Rott (Films) , Henning Nöhren (Netflix) ...
    4 KB (537 words) - 15:05, 12 February 2022
  • ==Netflix streaming release== '''Description:''' Online streaming release on streaming service Netflix. Includes the original series, Death (true)² and End of Evangelion, with [[ ...
    6 KB (744 words) - 21:04, 3 March 2021
  • ...Frank Schröder (TV and Rebuild) , Norman Matt (Films) , Alexander Jaschik (Netflix) <br> ...
    4 KB (659 words) - 15:05, 12 February 2022
  • ...'jun'yosenkan'' or literally "cruiser battleship" for a battlecruiser. The Netflix version corrects this. The really was a Kongo-class battlecruiser called th ...
    2 KB (320 words) - 07:14, 18 August 2021
  • ...br> (French): Brigitte Aubry <br> (German): Ilona Otto , Anni C. Salander (Netflix) ...
    6 KB (894 words) - 00:31, 6 October 2021
  • ...erman): Heide Domanowski (TV) , Kordula Leisse (Films) , Magdalena Helmig (Netflix) ...
    4 KB (578 words) - 23:28, 21 June 2019
  • ...hich resembles blood much more strongly than the later Director's Cut (and Netflix) release, which looks more like rust. ...
    3 KB (578 words) - 00:52, 31 October 2020
  • ...work.com/interest/2019-06-27/japanese-fans-official-translator-weigh-in-on-netflix-evangelion-english-subtitle-debate/.148305 ANN Article on the subtitle deba ...sible for official translations of Eva done in the past, including the new Netflix translation,<ref>[http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?i ...
    4 KB (623 words) - 06:17, 12 May 2021
  • ...: Maria Koschny (TV and Rebuild) , Tanja Schmitz (Films) , Flavia Vinzens (Netflix) ...
    8 KB (1,268 words) - 15:06, 12 February 2022
  • ...probably added in a later stage when the continuity error was noticed. The Netflix subtitle translation renders this non-literally as the more sensible soundi ...
    4 KB (555 words) - 03:18, 21 September 2021
  • ...Bussinger (TV) , Volker Wolf (Films) , Uli Krohm (Rebuild) , Sven Riemann (Netflix) <br> (Latin Spanish): Jesse Conde ...
    9 KB (1,395 words) - 00:23, 6 October 2021
  • ...ench): Romain Douilly <br> (German): Gerrit Schmidt-Foß , Frederic Böhle (Netflix) ...
    9 KB (1,426 words) - 00:28, 6 October 2021
  • ...(French): Marie-Annick Mahé<br> (German): Peggy Sander , Cornelia Waibel (Netflix) ...
    12 KB (1,825 words) - 23:03, 5 May 2024
  • ...rd Peeples (TV), Tom Booker (films), Bill Jenkins (Rebuild), D.C. Douglas (Netflix)<br> (Italian): Gianni Musy (1st voice); Glauco Onorato (2nd voice)<br> (Fr ...
    6 KB (877 words) - 00:41, 6 October 2021
  • ...ench): Olivier Korol <br> (German): Julien Haggége , Volkmar Leif Gilbert (Netflix) ...
    12 KB (2,011 words) - 17:46, 13 November 2021
  • ...el Collé (TV and Rebuild) , Stephan Schleberger (Films) , Daniel Kröhnert (Netflix) <br> (Latin Spanish): Enrique Cervantes ...
    13 KB (2,091 words) - 00:25, 6 October 2021
  • ...<br> Mandy Clark ("Director's Cut"), Monica Rial (Rebuild), Cherami Leigh (Netflix)<br> ...
    6 KB (957 words) - 12:14, 6 October 2021
  • ...there is abundant evidence suggesting that not only the new Khara (and not Netflix) translation is by far the most accurate one ever made, it was also made un ...work.com/interest/2019-06-27/japanese-fans-official-translator-weigh-in-on-netflix-evangelion-english-subtitle-debate/.148305 ANN Article on the subtitle deba ...
    76 KB (12,334 words) - 05:18, 28 June 2023
  • ...TV), Amanda Winn-Lee (films),<br> Stephanie Young (Rebuild), Ryan Bartley (Netflix)<br> (Italian): Valentina Mari<br>(German): Marie Bierstedt (TV) , Corinna ...
    9 KB (1,471 words) - 00:38, 6 October 2021
  • ...ves the word as "like," while Platinum and the English dub use "love." The Netflix release, translated by [[Khara]], chose to use "like" again. Khara's own of ...
    18 KB (3,111 words) - 22:21, 24 June 2022
  • ...o Moura<br> (French): Michel Roy <br> (German): Erich Räuker , Urs Remond (Netflix) <br> (Latin Spanish): Humberto Solórzano ...
    22 KB (3,551 words) - 00:00, 20 March 2024
  • ...probably added in a later stage when the continuity error was noticed. The Netflix subtitle translation renders this non-literally as the more sensible soundi ...
    10 KB (1,711 words) - 18:20, 17 April 2023
  • ...eaking world this would be representatives of ADV, Manga Entertainment, or Netflix. ...
    12 KB (1,992 words) - 08:13, 4 September 2021
  • ...ficial English rendition is, in fact, "'''Spear''' of Longinus." The later Netflix dub and subtitles correct this.</ref> (ロンギヌスの槍, ''"Longinus no Yari"'') is ...
    12 KB (1,981 words) - 23:19, 1 October 2021
  • ...German): Julia Kaufmann , Gundi Eberhard (Rebuild) , Anna Amalie Blomeyer (Netflix) ...
    28 KB (4,453 words) - 19:09, 21 January 2022
  • ...rkus Pfeiffer (Films) <br>Dirk Petrick (Rebuild 3.33) , Jeremias Koschorz (Netflix) ...ves the word as "like," while Platinum and the English dub use "love." The Netflix release, translated by [[Khara]], chose to use "like" again. Khara's own of ...
    41 KB (6,882 words) - 17:12, 3 October 2021
  • ...(German): Marie Bierstedt , Samia Little Elk (Rebuild) , Franziska Lather (Netflix) ...
    54 KB (9,113 words) - 15:15, 20 January 2022
  • ...spanyolca): Victor Ugarte<br> (Almanca): Hannes Maurer , Christian Zeiger (Netflix) ...
    81 KB (12,933 words) - 16:08, 4 February 2021
  • ...which can be translated as “I feel sick” or “How disgusting”.<ref>In both Netflix subtitles and dub, the line was translated as "Disgusting...".</ref> The fi ...
    43 KB (7,404 words) - 15:03, 16 April 2024
  • | va = (English): Tiffany Grant (ADV)<br>Stephanie McKeon (Netflix)<br> (Italian): Ilaria Latini, Domitilla D'Amico (young)<br> (Brazilian): F ...
    43 KB (7,032 words) - 23:33, 19 March 2024
  • ...> (Spanish): Victor Ugarte<br> (German): Hannes Maurer , Christian Zeiger (Netflix) ...
    95 KB (15,646 words) - 21:56, 5 May 2024
  • ...heir dub has received a surprising level of renewed appreciation after the Netflix dub ignited controversy of its own''). Their pre-Platinum releases were not ...
    68 KB (10,736 words) - 14:17, 5 February 2022
  • ...n VA since the first Brazilian dub in 1999. He also served as director for Netflix's redub of the series and Prime Video's redub of NTE. Interview with him at ...gave them the option to recast the series and Fria mentioned he likes the Netflix dub as well. Fria decided to bring back a much of the old cast as possible ...
    376 KB (67,681 words) - 00:29, 3 May 2024