FGC:Episode 04 Cut 235: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 24: Line 24:
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 04 Cut 235|235]]
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 04 Cut 235|235]]
|script=
|script=
{{FGC:Script Text|type=music
|text=}}


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text=Shinji leans forward.  
|text=Shinji leans forward.  
He is pulled back.  
He is pulled back.}}
}}


{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Shinji  
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Shinji  
|text="Dishonest…"
|text=Dishonest…}}
}}


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text=Suddenly he loses his vigor.
|text=Suddenly he loses his vigor.}}
}}
 


{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Shinji "(low voice)
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Shinji "(low voice)
|text=And weak…" }}
|text=And weak…}}
 
{{FGC:Script Text|type=regsupplemental|speaker=
|text=}}
 
{{FGC:Script Text|type=supplemental51|speaker=
|text=}}


|comments=
|comments=
Line 60: Line 47:


{{FGC:Comment|name=Reichu
{{FGC:Comment|name=Reichu
|comment=Shinji's self-descriptors (卑怯, 臆病, ズルい, 弱虫) are difficult to translate, being as (I think) three of them can refer to cowardice of some form or another.<br>
|comment=Shinji's self-descriptors (卑怯, 臆病, ズルい, 弱虫) are difficult to translate, being as (I think) three of them can refer to cowardice of some form or another.


Check out those projectile tears! I wish I could do that with my saline orbital secretions!
Check out those projectile tears! I wish I could do that with ''my'' saline orbital secretions!
}}
}}



Latest revision as of 00:40, 6 April 2010


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

235
Shinji leans forward.

He is pulled back.

Shinji:“Dishonest…”

Suddenly he loses his vigor.

Shinji "(low voice):“And weak…”

thewayneiac: Yep. Check.


Mr. Tines: We don't really see any evidence of Shinji's self-assessed dishonesty, or indeed anything that would qualify him particularly as a scoundrel. And he misses "impulsive", "indecisive", and "insubordinate".


Reichu: Shinji's self-descriptors (卑怯, 臆病, ズルい, 弱虫) are difficult to translate, being as (I think) three of them can refer to cowardice of some form or another.

Check out those projectile tears! I wish I could do that with my saline orbital secretions!