FGC:Episode 03 Cut 005: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Automated import of articles)
 
No edit summary
Line 5: Line 5:
|cutname=005
|cutname=005
|images=  
|images=  
[[Image:03_C005.jpg]]
[[Image:03_C005a.jpg]] <br>
[[Image:03_C005a.jpg]]  
[[Image:03_C005b.jpg]]  
[[Image:03_C005b.jpg]]  
[[Image:03_C005c.jpg]]
[[Image:03_C005d.jpg]]
[[Image:03_C005e.jpg]]
[[Image:03_C005f.jpg]]


|cutnumbertext=[[FGC:Episode 03 Cut 005|Edit]]
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 03 Cut 005|005]]
|script=
|script=


Line 20: Line 15:


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text=}}
|text=Eva abruptly readies her pallet gun. }}


{{FGC:Script Text|type=SE
{{FGC:Script Text|type=SE
Line 39: Line 34:
|comments=
|comments=


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=Soluzar
|comment=}}
|comment=Why 'pallet' gun?}}
 
{{FGC:Comment|name=Reichu
|comment=Yeah, I've wondered that myself. The only dictionary definition for "pallet" I can find that even goes near the domain we're talking about is this:
 
<font color=darkred>''"A projection on a machine part, such as a pawl for controlling the motion of a ratchet wheel in a watch escapement, that engages the teeth of a ratchet wheel to convert reciprocating motion to rotary motion or vice versa."''</font color>
 
Uhhhh… That's real helpful. There's got to be SOME sort of reason for the name. Or maybe these Eva weapons are just supposed to have generally incomprehensible names, so long as they "sound cool". (To a Japanese audience, anyhow.)
 
}}
 
{{FGC:Comment|name=Hexon.Arq
|comment=I would think you could call it something much cooler than "Pallet Gun". It makes it sound like a daffodil-shaped contraption that fires ping-pong balls.}}
 
{{FGC:Comment|name=HeWhoPostsStuff
|comment=Maybe it's pseudo-Engrish for "pellet?" Still doesn't sound particularly threatening though… which make it rather appropriate since the weapon turns out to be all but useless, heh.}}


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=Reichu
|comment=}}
|comment="Useless" on all but the poorest excuse for an Angel, in ol' episode 11.}}


{{FGC:Comment|name=
|comment=}}


}}
}}

Revision as of 01:05, 9 May 2008


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary


005

Eva abruptly readies her pallet gun.

SE <<>>

Soluzar: Why 'pallet' gun?


Reichu: Yeah, I've wondered that myself. The only dictionary definition for "pallet" I can find that even goes near the domain we're talking about is this:

"A projection on a machine part, such as a pawl for controlling the motion of a ratchet wheel in a watch escapement, that engages the teeth of a ratchet wheel to convert reciprocating motion to rotary motion or vice versa."

Uhhhh… That's real helpful. There's got to be SOME sort of reason for the name. Or maybe these Eva weapons are just supposed to have generally incomprehensible names, so long as they "sound cool". (To a Japanese audience, anyhow.)


Hexon.Arq: I would think you could call it something much cooler than "Pallet Gun". It makes it sound like a daffodil-shaped contraption that fires ping-pong balls.


HeWhoPostsStuff: Maybe it's pseudo-Engrish for "pellet?" Still doesn't sound particularly threatening though… which make it rather appropriate since the weapon turns out to be all but useless, heh.


Reichu: "Useless" on all but the poorest excuse for an Angel, in ol' episode 11.