FGC:Episode 01 Cut 329: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Robot: Automated text replacement (-01 Cut cut +01 Cut )) |
m (Automated Text Replace to correct Scene Image links. Images no longer use FGC_ prefix) |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 6: | Line 6: | ||
|images= | |images= | ||
[[Image: | [[Image:01_C329a.jpg]] | ||
[[Image: | [[Image:01_C329b.jpg]] | ||
{{FGC:Imagelink|image=01_C329c.jpg|page=:Image:01 C329 comp.jpg}} | |||
[[Image:01_C329d.jpg]] | |||
[[Image: | |||
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 01 Cut 329|329]] | |cutnumbertext=[[FGC:Episode 01 Cut 329|329]] | ||
|script= | |script= | ||
Display of EVA-01's transportation | {{FGC:STt|Display of EVA-01's transportation route.}} | ||
route.Ibuki | |||
{{FGC:STd|Ibuki|The route is clear, all green.}} | |||
|comments= | |comments= | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu|comment= This diagram is actually kind of interesting... [ | {{FGC:Comment|name=Reichu|comment= This diagram is actually kind of interesting... [[FGC:Supplemental_(Elevators_and_Eva_Lifts)|Looky here]]. A couple of spelling mistakes in there: “Brige,” “staton”, and so on.}} | ||
{{FGC:Comment|name=Dr. Nick|comment= Nothing incredibly bad, really. If you want to see truly mind-altering Engrish, go watch Blue Gender. I dare you. }} | {{FGC:Comment|name=Dr. Nick|comment= Nothing incredibly bad, really. If you want to see truly mind-altering Engrish, go watch ''Blue Gender''. I dare you. }} | ||
}} | }} |
Latest revision as of 22:55, 27 December 2009
FGC:Episode 01 Cut 329
Screenshots | Cut # | Description/Dialogue | Commentary | |||
---|---|---|---|---|---|---|
|
329 |
|
|