FGC:Episode 01 Cut 293: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Robot: Automated text replacement (-01 Cut cut +01 Cut ))
No edit summary
Line 9: Line 9:
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 01 Cut 293|293]]
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 01 Cut 293|293]]
|script=
|script=
Shinji “I'll pilot it.
{{FGC:STd|Shinji|I'll pilot it.}}
|comments=
|comments=
{{FGC:Comment|name=thewayneiac|comment= Of course you will, Shinji, or there wouldn't be a show. }}
{{FGC:Comment|name=thewayneiac|comment= Of course you will, Shinji, or there wouldn't be a show. }}
Line 15: Line 15:
{{FGC:Comment|name=Keisuke-kun|comment= He more says “I'll get in” — but that doesn't have as much dramatic effect. }}
{{FGC:Comment|name=Keisuke-kun|comment= He more says “I'll get in” — but that doesn't have as much dramatic effect. }}


{{FGC:Comment|name=Reichu|comment= Yeah, but if one translates noruor norimasu as “getin” every single time it's said, the dialogue sounds that much more awkward in English. }}
{{FGC:Comment|name=Reichu|comment= Yeah, but if one translates ''noru'' or ''norimasu'' as “get in” every single time it's said, the dialogue sounds that much more awkward in English. }}


}}
}}

Revision as of 04:22, 25 December 2009

FGC:Episode 01 Cut 293


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

293
Shinji:“I'll pilot it.”
thewayneiac: Of course you will, Shinji, or there wouldn't be a show.


Keisuke-kun: He more says “I'll get in” — but that doesn't have as much dramatic effect.


Reichu: Yeah, but if one translates noru or norimasu as “get in” every single time it's said, the dialogue sounds that much more awkward in English.