Evangelion 2.0 (Translation) Page 2

From EvaWiki
Revision as of 09:50, 6 August 2009 by Ornette (talk | contribs) (added misato/ritsuko conversation in the car)
Jump to navigation Jump to search
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.

This is a work in progress. Do not redistribute this translation without the consent of the translators.

Page 1, Page 3, Page 4


Line # Timestamp Speaker Dialogue
301 00:24:33,069 --> 00:24:36,284 15 years ago, the ocean was this way... Blue!
302 00:24:36,285 --> 00:24:39,153 Up to now, alone the inhabitable atmospheres...
303 00:24:39,418 --> 00:24:41,284 They could be restored
304 00:24:41,523 --> 00:24:43,439 Although... This sea breeze...
305 00:24:44,958 --> 00:24:47,583 He/she has a strange scent
306 00:24:47,584 --> 00:24:50,103 It is the scent of the rotten fish
307 00:24:50,104 --> 00:24:52,060 A testimony that there was life
308 00:24:52,802 --> 00:24:54,729 To differ to the true ocean...
309 00:24:55,568 --> 00:24:57,758 Of this red empty puddle
310 00:24:58,786 --> 00:25:03,046 In a principle, this world was full

of life in all their coarse extension

311 00:25:03,347 --> 00:25:06,643 I want you to know that...
312 00:25:06,644 --> 00:25:07,644 I am glad to have come
313 00:25:08,699 --> 00:25:11,058 Although Misato should accompany...
314 00:25:11,059 --> 00:25:12,059 Katsuragi would not come
315 00:25:13,300 --> 00:25:14,763 For the memories...
316 00:25:14,764 --> 00:25:15,764 Of what?
317 00:25:17,490 --> 00:25:19,096 Of the Second Impact...
318 00:26:03,238 --> 00:26:07,051 Do you know why Katsuragi united to NERV?
319 00:26:08,107 --> 00:26:14,259 Their father was person's type that

he/she lived alienated in their investigations

320 00:26:14,260 --> 00:26:17,219 She disliked so much that...
321 00:26:18,288 --> 00:26:19,770 That I believe that it ended up hating it
322 00:26:20,228 --> 00:26:22,886 Your father is mad... As to me mine
323 00:26:23,702 --> 00:26:25,200 As to me mine...
324 00:26:26,155 --> 00:26:27,982 But at the end...
325 00:26:28,017 --> 00:26:30,419 His father who saved her was
326 00:26:31,930 --> 00:26:34,892 The survival leaves several teachings
327 00:26:35,369 --> 00:26:37,439 When somebody delivery their life for tí...
328 00:26:37,557 --> 00:26:39,624 You should know how to correspond to their reasons
329 00:26:39,659 --> 00:26:42,675 Even more if you are alone...
330 00:26:43,676 --> 00:26:46,338 Not you are the only one that the adversity has lived
331 00:26:51,890 --> 00:26:54,597 The Observatory Mauna Kea captured it ago 3 min
332 00:26:54,598 --> 00:26:56,892 We are calculating their trajectory
333 00:26:56,893 --> 00:26:59,606 The satellite Not spies. 3 have visual takings
334 00:26:59,607 --> 00:27:00,607 I transfer them
335 00:27:04,360 --> 00:27:06,778 Their A.T uses. Field to distort the light
336 00:27:06,779 --> 00:27:07,779 Impressive
337 00:27:08,280 --> 00:27:11,042 The prediction of Pto. of Impact?
338 00:27:11,465 --> 00:27:12,727 He/she has to be...
339 00:27:12,728 --> 00:27:13,728 Here
340 00:27:13,729 --> 00:27:14,729 Magi estimates that...
341 00:27:14,730 --> 00:27:18,524 There is 99.9999% of probability

that it impacts on NERV HQ

342 00:27:24,951 --> 00:27:28,176 The attack with the air mines N2 didn't have effect
343 00:27:28,177 --> 00:27:30,177 Is an Orbital Adjustment not possible?
344 00:27:30,178 --> 00:27:33,446 The superconcentración of A.T. Field

believe a repellent field

345 00:27:33,447 --> 00:27:36,137 To this he/she sinks the energy for the fall
346 00:27:36,138 --> 00:27:39,219 The Ángel in yes, it is a bomb
347 00:27:39,220 --> 00:27:43,729 The scale of the crater that the 8º Ángel would leave when falling...
348 00:27:43,730 --> 00:27:46,100 It is of 420 000 m of diameter and -15 000 Geoides
349 00:27:46,101 --> 00:27:48,150 Neo Tokyo-3 would evaporate
350 00:27:48,151 --> 00:27:49,151 Geofront no way...
351 00:27:49,152 --> 00:27:52,003 The Central Dogma would be completely exposed
352 00:27:52,004 --> 00:27:53,004 And Commanding Ikari?
353 00:27:53,439 --> 00:27:56,178 The Ángel's presence perturbs all the transmissions...
354 00:27:56,179 --> 00:27:57,280 It was impossible to communicate
355 00:27:58,420 --> 00:28:01,307 That means that everything is in my hands
356 00:28:03,299 --> 00:28:06,176 Notify to the Central Government from Japan and each Ministry...
357 00:28:06,211 --> 00:28:09,711 The announcement of a Special Declaration D-17

on the part of the authorities of NERV

358 00:28:10,166 --> 00:28:13,620 All the citizens in a radio

of 120 Km they should evacuate

359 00:28:13,621 --> 00:28:14,621 Not there is problem
360 00:28:15,122 --> 00:28:18,749 The Government's people were the first in taking refuge
361 00:28:33,090 --> 00:28:35,591 All the civilians in the city were evacuated
362 00:28:36,091 --> 00:28:42,489 The non combatants and all the one

personal of ranges C and D also

363 00:28:42,490 --> 00:28:45,332 Matsushiro preserves the resapaldos of Magi
364 00:28:45,333 --> 00:28:47,245 Good that seek to make?
365 00:28:47,246 --> 00:28:50,439 It is impossible to make that Eva sobrevuele the atmosphere
366 00:28:50,440 --> 00:28:52,387 The interference in the space is a problem...
367 00:28:52,422 --> 00:28:54,419 And it is impossible to attack from any point
368 00:28:54,420 --> 00:28:58,061 The opponent is so exorbitant that we cannot reach it
369 00:29:03,529 --> 00:29:05,112 Do you speak seriously?
370 00:29:05,113 --> 00:29:06,113 Yes, clear
371 00:29:06,801 --> 00:29:08,740 Can you call it a strategy?
372 00:29:09,241 --> 00:29:13,403 Magi calculates 99% of probability that it fails
373 00:29:13,404 --> 00:29:16,551 Still if you were successful, we would lose 3 Evas
374 00:29:16,552 --> 00:29:19,345 Representing Dpto. of Engineering, I cannot accept
375 00:29:19,346 --> 00:29:21,291 The probability is not 0
376 00:29:21,292 --> 00:29:23,661 They are useless efforts while waiting for a miracle
377 00:29:23,662 --> 00:29:26,986 To protect Lilith and the Unit 01 should be your priority
378 00:29:26,987 --> 00:29:27,987 Not we can give ourselves the luxury of waiting
379 00:29:27,988 --> 00:29:30,647 The humanity is to make miracles
380 00:29:30,648 --> 00:29:31,648 Colonel Katsuragi!
381 00:29:32,042 --> 00:29:34,077 I am to position
382 00:29:34,529 --> 00:29:35,863 I decide
383 00:29:36,443 --> 00:29:40,121 Also, to exterminate the Ángel is my work
384 00:29:40,122 --> 00:29:41,122 Your work?
385 00:29:41,623 --> 00:29:42,883 Or something personal?
386 00:29:43,384 --> 00:29:45,218 Your vengeance against the Ángel
387 00:29:45,719 --> 00:29:48,021 Hey...? To catch it with the hands?
388 00:29:48,022 --> 00:29:52,872 It is this way... Their A.T will deploy. Field to the maximum

and they will catch the Ángel directly with Evas

389 00:29:52,873 --> 00:29:58,547 Since the Ángel distorciona those

communications cannot give them their exact position

390 00:29:58,548 --> 00:30:04,734 This strategy was conceived in base

to the coordination among 3 Evas

391 00:30:04,735 --> 00:30:06,800 Garbage! I can exterminate it alone!
392 00:30:07,000 --> 00:30:12,487 Foolishness. The area calculated as range of

fall cannot be covered by a single Unit

393 00:30:13,411 --> 00:30:15,018 On what is this unfolding based?
394 00:30:15,019 --> 00:30:16,019 Feminine intuition...
395 00:30:16,520 --> 00:30:17,020 About what is this?
396 00:30:18,460 --> 00:30:19,889 Do we have opportunities of success?
397 00:30:19,890 --> 00:30:21,953 Single God knows...
398 00:30:21,954 --> 00:30:24,946 The alone faith is in the way!
399 00:30:24,947 --> 00:30:28,430 I am enough to save the humanity
400 00:30:28,431 --> 00:30:31,642 This operation won't decide

for the result of an I "flow by hand"

401 00:30:31,643 --> 00:30:34,215 What don't you recognize my talent?
402 00:30:34,740 --> 00:30:35,216 It is different!
403 00:30:35,217 --> 00:30:38,351 We need of the cooperation of you 3...
404 00:30:38,852 --> 00:30:40,065 To make a miracle
405 00:31:10,960 --> 00:31:12,192 Eva's interior...
406 00:31:13,375 --> 00:31:16,766 It is so strange...

But it tranquilizes me in a moment like east

407 00:31:16,767 --> 00:31:20,230 Is it natural that it is he pileando?
408 00:31:21,000 --> 00:31:24,363 It is probably nostalgia
409 00:31:25,452 --> 00:31:26,771 That scent...
410 00:31:26,772 --> 00:31:28,783 My mother's scent...
411 00:31:30,091 --> 00:31:31,391 The scent of Ayanami
412 00:31:36,901 --> 00:31:39,055 Units... In their marks
413 00:31:45,796 --> 00:31:48,466 Since the false data are not reliable...
414 00:31:48,500 --> 00:31:50,966 I will give priority in the opinion of each one of you
415 00:31:50,967 --> 00:31:54,002 You and Evas are to position
416 00:31:54,037 --> 00:31:56,199 The objective is 20 000 m and approaching
417 00:31:56,234 --> 00:31:58,643 Then that the Operation begins
418 00:31:59,935 --> 00:32:00,711 Deploy
419 00:32:32,776 --> 00:32:34,723 A.T. Field of the Objective changed
420 00:32:35,224 --> 00:32:36,218 The same as their trajectory
421 00:32:36,219 --> 00:32:38,367 Recalculamos new Pto. of Impact: 2º Key
422 00:32:38,368 --> 00:32:39,368 The objective won speed
423 00:32:39,869 --> 00:32:41,967 What? It arrived before that waited
424 00:32:41,968 --> 00:32:43,852 I will be to destiempo!
425 00:32:43,853 --> 00:32:46,275 Make something here... Misato-san!
426 00:32:46,276 --> 00:32:48,640 Quick, the track of the 605 at the 675
427 00:32:48,641 --> 00:32:48,641 Yes!
428 00:32:56,998 --> 00:33:00,065 Now, it positions in Stand by from the 1072 to the 1078
429 00:33:40,257 --> 00:33:42,695 The Objective changed to 12 000 m
430 00:33:47,757 --> 00:33:49,468 Deploying A.T. Field to the maximum
431 00:34:24,250 --> 00:34:25,510 I will help you!
432 00:34:26,500 --> 00:34:27,483 Unit 02, the Nucleus
433 00:34:27,484 --> 00:34:28,718 I already know it!
434 00:34:30,101 --> 00:34:31,235 Don't order me!
435 00:34:37,880 --> 00:34:39,143 Did it avoid it?
436 00:34:39,178 --> 00:34:41,390 Accept your defeat!
437 00:34:41,391 --> 00:34:42,391 30 more seg...
438 00:34:53,675 --> 00:34:55,179 Asuka, quick!
439 00:34:55,180 --> 00:34:56,180 I already know, but...
440 00:35:00,824 --> 00:35:02,273 The Favorite One?!
441 00:35:04,792 --> 00:35:06,137 Quick...!
442 00:35:06,138 --> 00:35:07,138 Asuka!
443 00:35:07,139 --> 00:35:12,288 I already understood. .....!
444 00:36:16,363 --> 00:36:18,060 Thank you... to all
445 00:36:18,574 --> 00:36:19,982 We recover the communication
446 00:36:19,983 --> 00:36:22,242 We are receiving a transmición of Commanding Ikari
447 00:36:22,243 --> 00:36:23,243 Connect it
448 00:36:25,338 --> 00:36:26,576 I apologize
449 00:36:26,577 --> 00:36:29,547 For my blame, 3 Evas has damages...
450 00:36:29,548 --> 00:36:31,683 And one of the pilots came out wounded
451 00:36:31,684 --> 00:36:34,311 I take it informs responsibility
452 00:36:34,312 --> 00:36:35,387 Not it cares...
453 00:36:35,388 --> 00:36:40,684 To have destruído to the Objective, the damage is minimum
454 00:36:40,685 --> 00:36:44,120 If... He/she made it well Colonel Katsuragi
455 00:36:44,121 --> 00:36:45,121 Thank you
456 00:36:45,122 --> 00:36:47,563 Communicate with the pilot of the Unit 01
457 00:36:49,102 --> 00:36:52,603 I already listened what happened. Well made, Shinji
458 00:36:53,603 --> 00:36:54,759 Yes!
459 00:36:54,760 --> 00:36:58,323 I leave the rest to you Colonel Katsuragi
460 00:36:58,324 --> 00:36:59,324 Yes!
461 00:36:59,325 --> 00:37:01,224 Begin the retreat of 3 Evas
462 00:37:01,225 --> 00:37:04,713 Prioritize to the Unit 01, take it to

a Cage of First Helps

463 00:37:11,262 --> 00:37:12,695 In no way...
464 00:37:13,297 --> 00:37:15,828 I could have defeated it me alone...
465 00:37:42,973 --> 00:37:47,078 This whole time, is natural

that it has been alone

466 00:37:47,079 --> 00:37:52,022 Soledad... It is not supposed that it bothers me
467 00:38:05,167 --> 00:38:06,253 Ah... Wait!
468 00:38:06,254 --> 00:38:07,509 Not return to see
469 00:38:07,510 --> 00:38:12,566 Ah... mmm... OK
470 00:38:13,822 --> 00:38:17,989 Alone I will stay here a little more
471 00:38:21,646 --> 00:38:26,705 mmm... Shikinami-san?
472 00:38:29,434 --> 00:38:32,847 From today, to avoid confusions

we will call each other for the name

473 00:38:33,763 --> 00:38:35,917 I will allow you to call me Asuka
474 00:38:36,338 --> 00:38:39,092 and I will call you Shinji idiot
475 00:38:39,093 --> 00:38:42,530 Then... tell me, Asuka
476 00:38:42,951 --> 00:38:43,938 Why piloteas?
477 00:38:44,438 --> 00:38:46,029 He/she asks silly...
478 00:38:46,064 --> 00:38:48,557 Stay still Shinji idiot
479 00:38:53,250 --> 00:38:56,349 Piloteo Eva for me
480 00:38:57,350 --> 00:38:58,733 And your?
481 00:38:59,734 --> 00:39:01,321 I don't know it...
482 00:39:02,850 --> 00:39:03,839 Are you stupid?
483 00:39:03,840 --> 00:39:07,400 Alone you are avoiding your responsibility
484 00:39:08,512 --> 00:39:11,672 I believe that I want my father's appreciation...
485 00:39:13,049 --> 00:39:16,570 Today was the first time that congratulated me
486 00:39:17,403 --> 00:39:20,384 I am happy for that reason
487 00:39:21,385 --> 00:39:25,851 Perhaps, it means that my father already appreciates me...
488 00:39:26,352 --> 00:39:29,199 Misato can have been in the certain thing!
489 00:39:33,547 --> 00:39:34,977 Really that...
490 00:39:35,376 --> 00:39:36,786 You are an idiot
491 00:39:42,384 --> 00:39:44,285 Yes... The hour of lunch
492 00:39:44,286 --> 00:39:46,885 The best in the school...!
493 00:39:46,886 --> 00:39:49,621 What...? Non tragiste the lunch?!
494 00:39:49,622 --> 00:39:52,417 He/she was making duties, I didn't have time
495 00:39:53,053 --> 00:39:57,053 Are you telling to Me that I won't eat lunch...?
496 00:39:57,553 --> 00:39:59,592 I will make it tomorrow....!
497 00:39:59,593 --> 00:40:02,068 What... Another marital fight?
498 00:40:03,572 --> 00:40:04,920 Not it is that!
499 00:40:07,310 --> 00:40:10,585 Asuka... Lend me your exfoliante...
500 00:40:10,586 --> 00:40:13,758 Already coarse Misato... Buy you yours!
501 00:40:14,277 --> 00:40:15,491 Tight...
502 00:40:17,764 --> 00:40:20,984 Hour of lunch... To eat!
503 00:40:25,301 --> 00:40:29,132 Today is not so good... That not very constant
504 00:40:29,133 --> 00:40:31,094 Hey... Asuka-san?
505 00:40:31,879 --> 00:40:33,879 Can I eat with you?
506 00:40:36,032 --> 00:40:39,001 It is well... But I won't share my food!
507 00:40:43,002 --> 00:40:43,907 Take!
508 00:40:46,831 --> 00:40:48,831 It is that... It seems that you never eat
509 00:40:51,937 --> 00:40:53,361 Thank you...
510 00:40:53,362 --> 00:40:54,688 I am glad haberm Preposition...
511 00:40:55,188 --> 00:40:56,695 Hikari, not?
512 00:40:57,339 --> 00:40:59,536 You can eat up my leftovers
513 00:41:01,037 --> 00:41:02,771 Ah... I am full
514 00:41:04,000 --> 00:41:05,543 Thank you for the food!
515 00:41:06,150 --> 00:41:07,420 Eating lunch late...
516 00:41:07,421 --> 00:41:08,421 Thank you
517 00:41:09,689 --> 00:41:12,567 These Shinji got ready it, not?
518 00:41:13,884 --> 00:41:16,021 You would not make homemade food
519 00:41:19,282 --> 00:41:24,740 Good... Not I have as much free time as you,

As directress of the place, I have a lot of work

520 00:41:24,741 --> 00:41:26,490 As always, so responsible...
521 00:41:26,491 --> 00:41:30,816 One of your qualities,

but also your weak point

522 00:41:30,817 --> 00:41:34,098 They told me that he/she would have to fight a little...
523 00:41:35,079 --> 00:41:37,136 Alone you give me one minute
524 00:41:37,137 --> 00:41:41,148 I sit down it but, my calendar

it is surrounded of obligations

525 00:41:41,149 --> 00:41:44,300 Not you will be so popular with the men, if you are always that tense
526 00:41:44,301 --> 00:41:45,301 To tí that you care...
527 00:42:06,828 --> 00:42:08,199 "Thank you"...
528 00:42:09,120 --> 00:42:10,402 Words of gratitude...
529 00:42:11,199 --> 00:42:12,524 It had never used them
530 00:42:14,954 --> 00:42:17,648 Not even with him
531 00:42:18,705 --> 00:42:19,981 Of foot!
532 00:42:21,354 --> 00:42:22,418 Greeting!
533 00:42:23,097 --> 00:42:24,226 Sit down!
534 00:42:27,108 --> 00:42:29,007 Ayanami is he/she is absent another time...
535 00:42:32,106 --> 00:42:35,560 Yesterday, everything seemed in order
536 00:42:35,561 --> 00:42:36,561 As me...
537 00:42:38,062 --> 00:42:39,524 "Alone I can live here"...
538 00:42:40,415 --> 00:42:41,904 What quizo to say?
539 00:42:46,431 --> 00:42:47,895 I laughed...
540 00:42:53,500 --> 00:42:55,136 We will have dinner...
541 00:43:04,835 --> 00:43:04,839 Commanding Ikari...
542 00:43:05,340 --> 00:43:06,600 If...?
543 00:43:06,601 --> 00:43:09,785 A dinner... Is it pleasant?
544 00:43:09,786 --> 00:43:10,786 If...
545 00:43:11,787 --> 00:43:15,827 To have dinner with somebody... Is it also it?
546 00:43:15,828 --> 00:43:16,828 If...
547 00:43:19,620 --> 00:43:23,863 And to prepare the food... is alagador?
548 00:43:23,864 --> 00:43:24,864 If...
549 00:43:28,104 --> 00:43:29,758 Commanding Ikari...
550 00:43:29,759 --> 00:43:35,597 Is it well if I invite Ikari-kun and the rest to a dinner?
551 00:43:37,700 --> 00:43:39,524 Not it is the moment...
552 00:43:44,090 --> 00:43:46,370 You, Shinji...
553 00:43:52,393 --> 00:43:54,753 ...Of agreement. Vámonos
554 00:43:58,193 --> 00:43:59,903 In my opinion...
555 00:43:59,904 --> 00:44:04,051 The seriousness of the lesions will constitute a

obstacle in the application of the strategies

556 00:44:04,052 --> 00:44:06,932 Non amerita this, the annulment

of the Treaty of Vatican?

557 00:44:06,933 --> 00:44:10,347 Perhaps... But the number of Evas that possesses a country...
558 00:44:10,350 --> 00:44:13,699 it is restricted to a máx. of 3,

without caring if they are damaged

559 00:44:13,700 --> 00:44:17,087 Inform of the situation:

Our priority now is to repair the Unit 01

560 00:44:17,088 --> 00:44:21,394 All the spare parts are being

used in the repair of the Unit 00...

561 00:44:21,395 --> 00:44:22,395 And there are not objectives visible...
562 00:44:22,396 --> 00:44:26,279 Each country manipulates the Treaty according to its interests...
563 00:44:26,280 --> 00:44:28,212 And it is not even impossible to revise it
564 00:44:28,213 --> 00:44:34,167 The Europeans and Russian; that lost to the Unit 05,

the Asians demanding equality...

565 00:44:34,202 --> 00:44:37,650 To involve to the alone politics brings problems
566 00:44:37,651 --> 00:44:41,067 It is no longer enough they are to be ahead

and to protect the Humanity!

567 00:44:50,067 --> 00:44:51,707 To a side!
568 00:45:09,998 --> 00:45:12,902 My eyeglasses...
569 00:45:15,225 --> 00:45:17,426 Ah pardon, are you well?
570 00:45:20,612 --> 00:45:21,908 Hello, I am already here
571 00:45:22,277 --> 00:45:25,866 Yes... I believe that I spent of the landing point
572 00:45:26,126 --> 00:45:29,810 Hey. It seems that I am in... something like that like a school
573 00:45:29,811 --> 00:45:34,649 What?! You were you the one that told me that he/she enters to Japan of incognito!
574 00:45:34,650 --> 00:45:37,535 Make the Europeans to solve it
575 00:45:37,600 --> 00:45:42,747 So alone you make sure of being there for my extraction... OK?

Thank you!

576 00:45:50,479 --> 00:45:54,593 You... You smell well... It is the escencia of LCL
577 00:45:57,628 --> 00:46:03,252 Good... We will maintain this as a secret...

Do You Want, Puppy of NERV...?

578 00:46:15,825 --> 00:46:17,215 That was strange...
579 00:46:22,490 --> 00:46:25,908 Hey that such an appointment from time to time?
580 00:46:25,909 --> 00:46:28,271 Me... I am a boy
581 00:46:28,272 --> 00:46:30,313 Not there is problem...
582 00:46:31,371 --> 00:46:34,122 Your gender doesn't have anything to do with the love
583 00:46:38,392 --> 00:46:40,511 Alone he/she joked
584 00:46:40,512 --> 00:46:41,512 Take!
585 00:46:53,681 --> 00:46:57,552 The scent of the earth...
586 00:46:57,553 --> 00:46:59,410 Are you already clever?
587 00:47:00,935 --> 00:47:03,051 I will make you to win yourself the pay
588 00:47:03,052 --> 00:47:07,039 Does he/she pay? Do you refer to the can of coffee of ago a moment?
589 00:47:07,040 --> 00:47:10,470 When you mentioned that of the appointment...
590 00:47:10,471 --> 00:47:14,206 I thought that you were somebody more serious
591 00:47:14,207 --> 00:47:17,743 The adults should, at least to be astute
592 00:47:21,413 --> 00:47:24,279 These... Are watermelons, truth?
593 00:47:24,280 --> 00:47:27,528 Yes... They are my hobby. Not they are beautiful?
594 00:47:28,312 --> 00:47:31,697 To cultivate something, to see it grow...
595 00:47:32,629 --> 00:47:34,571 He/she makes you to look at many things and to understand them
596 00:47:35,072 --> 00:47:36,630 He/she makes you ago happy!
597 00:47:38,029 --> 00:47:39,635 I believe that it is painful
598 00:47:40,285 --> 00:47:41,709 Do you hate the pain?
599 00:47:42,981 --> 00:47:44,539 I don't like...
600 00:47:44,540 --> 00:47:45,540 Did you look for it to be happy?
601 00:47:45,541 --> 00:47:46,541 That is it is also well... Alone knowing the pain can be able to want somebody
602 00:49:30,373 --> 00:49:32,325 Misato Rei has changed, huh?
603 00:49:32,200 --> 00:49:35,884 Ritsuko Yes. It was unimaginable for that girl
604 00:49:35,885 --> 00:49:36,885 Ritsuko to do something for other people.
605 00:49:36,886 --> 00:49:39,293 Ritsuko I wonder what the cause might be?
606 00:49:39,294 --> 00:49:40,933 Misato Couldn't it be... love?
607 00:49:40,934 --> 00:49:43,531 Ritsuko Come on! That is impossible!