Resources:Neon Genesis Evangelion Proposal (Translation)

From EvaWiki
Revision as of 02:28, 13 June 2008 by Enki-2 (talk | contribs) (IM IN UR BAES, BOINKING UR TOILETTE TISUE)
Jump to navigation Jump to search

Available translations from the Neon Genesis Evangelion Proposal. Transcriptions of the original Japanese text are included for open comparison with the translations.

Page 1 (Cover Page)

Translation

Translator: Reichu

Neon Genesis Evangelion

TV Animation Series Shinseiki Evangelion (Tentative Title) Proposal

GAINAX

Notes

The cover page presents both versions of the title (the "Roman character version" and the Japanese version), hence the inclusion of Shinseiki Evangelion (literally "New Century Evangelion", or whatever variation you prefer) in the translation. -Reichu

Original Japanese

NEON GENESIS EVANGELION

TVアニメーションシリーズ新世記エヴァンゲリオン(仮題)企画書

GAINAX

Page 2 (Synopsis and Staff)

Translation

Translator: AnonymousEvaTranslator

In The Year 2015

Humanity has reached its evolutionary limit. Their salvation lies in invoking the Human Instrumentality Project. In order to disrupt the plan, a group of unidentified giant battle weapons have invaded.

The Apostolos. They've been given the names of angels, but can they really be Messengers of the Gods?

In order to obtain the great power needed to resist the Apostolos, humanity has developed the all-purpose artificial battle weapon Evangelion. After fourteen years, three units have been completed. However, only appointed fourteen-year-old boys and girls can possibly manipulate the Evas.

And now, the fight for humanity's existence rests with them.

Tentative Title: Shinseiki Evangelion

NEON GENESIS EVANGELION

Classification: Science Fiction Action Serialized TV Animation
Format: Planned 30 minutes an episode with a total of 26 episodes over six months
Target Audience: Grade school students, middle school students, and general household
Project & Original Work: Gainax
Character Design: Yoshiyuki Sadamoto
Mechanical & Concept Design: Ikuto Yamashita
Scenario & Director: Hideaki Anno


Notes

They use the word Kamigami, "Gods," for the phrase (Kamigami no tsukai), or, "Messengers of the Gods" on page 2. In this context it's different than saying the one Christian God. Kind of noteworthy, I thought. -AET


Original Japanese

時に、西暦2015年
生物として、もはや進化の行き詰まった人類を救世すべく
発動した『人類補完計画』
その計画を随止すべく襲来する、正体不明の巨大戦闘兵器群
『使徒』
『天使』の名を冠する彼らは、果たして
『神々の使い』なのであろうか?

『使徒』に桔抗できうる巨大な力を手に入れるべく、人類は
汎用人型決戦兵器『エヴァンゲリオン』を開発
14年後の今、すでに3体を実用化していた

だが、『エヴァ』の操縦を人々は
『14歳の少年少女達』に委ねざるを、得なかったのである

人類の存亡を背負う少年たちの戦いが、今、始まる

仮題 新世記 工ヴァンゲリオン

NEON GENESIS EVANGELION

種別 SFアクション連続大河テレビアニメーシヨン
形式 毎回30分

全26話(2クール)予定

視聴対象 小学生、中学生を中心に家族一般
企画・原作 ガイナックス
キャラクター・デザイン 貞本義行
メ力ニック・デザイン及び

コンセプト・デザイン

山下いくと
脚本・監督 庵野秀明


Page 5 (Highlights)

Translation

Translator: AnonymousEvaTranslator

Story & Drama Highlights

Unraveling A Riddle

Within the main project's drama, and in addition to the day-to-day depictions of the individual characters, the unidentified enemy Apostolos, numerous science fiction elements, mysteries, and secrets are kept hidden.

The boy protagonist of the series begins the story in a place he knows nothing of. In short, the audience, too, begins the story with the protagonist, and is witness as he is to each revelation to the series' mysteries and secrets.

Of course, before the story begins, earth-shattering unforeseen events, unexpected plot twists, etc., are prepared beforehand.

The Feel Of A Game

The main project will include all sorts of game elements to be inlaid into the main story.

For example, with the setting of Japan in the midst of defensive battles in urban environments, the streets themselves would become fortifications during battle, prepared with fuselages and choices of military equipment. In the second half of the story, preparations to invade a discovered enemy stronghold would be done in the vein of a simulation or RPG game.

In addition, battles with multiple artificial weapons include hand-to-hand battles, support of two or more allies, a variety of enemies, as well as launchings and weapons from fuselages. Moreover, energy replenishing packs will be hidden throughout the city as the use of time and a continually draining power supply will provide battle suspense, not unlike the nature of various shooting or action games.

Visual Highlights

A team of super-scientific battle weapons is brought to life in compelling fashion.
The process of launching these giant weapons is done with significant mechanical vibrance.
Each time, the launching process differs; throughout the metropolis are multiple, unexpected, hidden points of departure.
The force of two enormous weapons clashing together always creates a dynamic fight.
Like regular people, these giant, heavy artificial weapons move speedily, creating a fantastic dramatic effect.
The forms of the Apostolos are never the same. There is always a variety in weapons and design.
An active limit time forces the protagonist to work quickly, creating plenty of tension and heart-pounding suspense.
Crisis befalls the protagonist. An extravagant, adrenaline-pumping climax.
A turning of the tide of battle.
And, finally, catharsis.

Until this project, anime has never included these concepts.
To have cool, realistic battle scenes is what we imagine.


Original Japanese


ストーリー・ドラマ的な見せ場

謎解きのおもしろさ

本企画のドラマ中には、個性的なキャラクターたちの日常描写に加えて、正体不明の敵
『使徒』を代表に、数々のSF的な要素あふれる謎や秘密等が隠されています。
本編は主人公の少年が、何も知らない所から、物語は始まっています。
つまり観客は、同一視する主人公と共に、いろいろな謎を知り、秘密を説き明かして行くのです。

もちろん、物語の先には、驚天動地の「意外な事実」や「大どんでん返し」等が、用意されています。

ゲーム感覚的なおもしろさ

本企画では各種ゲーム的な要素が、本編中にちりばめられています。
例えば、
日本を舞台とした防衛決戦、市街での攻防戦、街そのものの要塞化、
状況に合わせた機体や武裂の選択、物語後半に用意されるまきれ敵本拠地の発見と侵入、等の
シュミレーシヨンやRPGゲーム的なおもしろさ。
加えて、
複数の人型兵器による格闘戦、2対以上の味方機、バラエティ豊かな敵機、
機体の発進口や武器、それにエネルギー補給バック等があちこちに隠された市街地、
時間やエネルギ一残量を主とした戦闘サスペンス、等の
シユーテインクやアクションゲーム的なおもしろさも内包しているのです。

ビジュアル的な見せ場

超科学兵器群のイメージあふれる、視覚的面白さ。
巨大兵器のメカニックな魅力あふれる、出撃プロセス。
毎回違う、大都市に隠された秘密発進口の意外性あふれる、発進プロセス。
激突する巨大な兵器同士の迫力あふれる、ダイナミックな戦い。
人間の動きをする巨大人型兵器のスピーディで重量感あふれる、動き。
『使徒』の人型にこだわらないバラエティあふれる、武器とデザイン。
活動限界時間が迫り焦る主人公。緊張感あふれる、ギリギリのタイムサスペンス。
危機に陥る主人公。手に汗揺る、派手なクライマ ックス。
大逆転。
最後に、カタルシス。

本企画では、今までのアニメに無い
「カッコいいリアリティのある戦闘画面」を目指します。

Page 7 (Apostolos)

Translation

The enemies are unidentified giant battle weapons, designated Apostolos.

Possessing various forms and various super-scientific special abilities, the mysterious objects Apostolos advance upon mankind. In actuality, they are ancient relics that were left sleeping all around the world by prehistoric lifeforms called the First Ancestral Race. There are 28 in all. Adam was the first one confirmed, excavated by mankind 15 years ago in the Dead Sea region, but it was destroyed by a mysterious explosion. 27 will subsequently awaken.

The Apostolos are all named after angels described in the Dead Sea Scrolls.


Notes

The header here includes the bit 『使徒』 (アポストロ), which is shito in Japanese quotation marks, followed by katakana "Apostolo" in parentheses, indicating that "Apostolo" is Proposal's answer to "Angel".

Despite the comment regarding angel names in the Dead Sea Scrolls, in real life their names originate from a multitude of Judeo-Christian esoteric sources. None of the Apostolos/Angels, to my knowledge, have names originating from the actual Dead Sea Scrolls, and since we already have sources for their names we don't need a "secret" version of the DSS to ascribe the names to, either. But be that as it may...

Also note the presence of the First Ancestral Race. While not exactly satisfying the breadth of their description in the Classified Information, that the idea was lurking about two years before the series' debut does at least prove that the CI did not pull them out of its posterior.


Original Japanese


敵は、『使徒』(アポストロ)と呼称される、正体不明の巨大戦闘兵器群

様々な形態を有し、様々な超科学的特殊能力を持ち、人類に迫る謎の物体『使徒』。
その正体は、先史知的生命体『第1始祖民族』の残した、世界各地に眠る古代遺物である。
その数、全28体。
最初に確認された『アタム』は15年前に人類の手によリ死海の辺にて発掘され、謎の爆発によりすでに破壊されていた。

あと、目覚めるは27体。

『使徒』には全て、『死海文書』の記述による『天使』の名が命名されている。

Page 9 (Evangelions' Features)

Translation

Translator: Reichu

Evangelions' Features

Because of its flexible artificial musculature composed of metal, movement like a human being is rendered possible. Its actional response time may also be manipulated at will. The main unit is the basic body, manufactured from a skeletal framework and artificial muscles. Various versatile armor suits, special equipment, etc., can be equipped onto this, enabling Eva's multi-purpose utilization. Put simply, they are giant robots, wearing helmets and equipped with gloves.

Usually they operate by means of an electric energy supply provided via cable. However, in the event of emergency, they switch to an internal supply. At the same time, this has a weakness in that, due to a problem with storage capacity, Eva can only operate for approximately 1 minute on internal power. They are improved after Eva-01 and installed with a Positron Engine, but all sorts of problems remain, as this system is also unstable. Unfortunately, unaided flight is impossible.

Furthermore, within the show there are multiple Evangelion homotypes. (Following the conclusion of Episode 01, as follows.)

Unit 00 Prototype: Partially damaged in its first combat. The unit is being kept on freeze.
Unit 01 Test Type: Successfully activated for the first time in Episode 01, upon which it was immediately used in actual combat.
Unit 02 Experimental Type: Currently being transported from Sasebo via aircraft carrier in the care of the U.N. Army. The final adjustments have been handled.


Unit 03 Experimental Type: Currently being constructed at an unspecified site in America.
Unit 04 Test Type: Missing number. As it disappeared in an explosion incident, its construction has been discontinued.
Unit 05 Experimental Type: Currently being constructed at an unspecified site in Germany.
Unit 06 Mass Production Model: Construction is scheduled to begin in 2016, also in Germany.


Notes

Note the conceptual predecessor of the S² Engine.

Additionally, an actual lineup of mass production Evas is conspicuously absent. The original conception for two final Eva units may possibly be recycled for Rebuild of Evangelion, which is currently known to have unique Eva-05 and Eva-06 models.


Original Japanese


『エヴァンゲリオン』の特徴

伸縮自在な金属製の人工筋肉により、人間と同様に動くことが可能。 動作の反応速度をも、操縦者が自由に選ぶことができる。 本体である、骨格と人工筋肉で作られた「素体」に、 汎用性のある各種「装甲服」や「特殊装備」を着せることにより 多自的な使用が可能。 つまり、ヘルメットをかぶりグローブを装着する、巨大ロボットである。 通常は有線による電力供給によって稼動しているが、 非常時には内部電源に切り替えられる。 同時に、蓄積要領の問題から約1分しか動けないという弱点を持つ。

後に初号機は、改良され「陽電子機関」を搭載するが、そのシステムも 不安定なため各種の問題を残す。

残念ながら、自力での飛行は不可能。 なお劇中では、数体の『エヴァンゲリオン』同型が、存在。 (第1話終了の時点では以下の通り)

零号試作機 先の戦闘により中破。機体は凍結。
初号試験機 第1話にて初起動に成功、その直後に実戦
弐号実験機 佐世保より国連軍所属の空母にて移動中。最終調整済み。


3号実験機 米国某所にて建造中。
4号試験機 欠番。爆発事故により消失、建造中止。
5号実験機 独国某所にて建造中。
6号量産機 以上、2016年より建造予定。


Page 24 (Episode 01)

Translations for the plot summaries (pages 24 through 28) were obtained nth-hand through MDWigs, executed by one who either intentionally remained anonymous or whose name was lost somewhere along the way. The translations are not ideal and need to be redone from scratch (only 28 has been given such an overhaul), but they are supplied here, with precautions, pending such time.

Translations are left unaltered. (Energy would be better spent on making new ones than editing these!) Some notes are provided based upon MDWigs' post at Animeboards.


Translation

Translator: Unknown

Episode 1: People's reunion: The story begins with a two-car train moving through the montain terrain of Hakone, headed for the city of Tokyo-3. On board is the main character, Shinji Ikari. He has been summoned by his father to come to Tokyo-3. Suddenly the trains stops. Through the mountains and trees can be heard the sound of emergency sirens. Two giant figures appear, before Shinji's eyes and begin a raging battle. Misato Katsuragi appears and saves Shinji. The battle is between the robotic giant "Evangelion" unit-00 and the metalic "Angel" Rajiel. The unit-00 defeates the Angel, but not without heavy damage. The Angel disappears into a lake and the damages unit-00 is taken back to whence it came. Shinji, under the guid of Misato, is taken to underground "artificial evolution" laboratory where he meets Ritsuko and Rei, and, for the first time in years, sees his father. Shinji confronts the Evangelion unit-01. He learns that he has been chosen to pilot it. The Angel, Rajiel, appears once again. The unit-01 is prepared for battle, and Shinji, clueless of what is going on, takes his seat in the piloting chair under the orders of his father and the other grownups. The unit-01, though unable to even walk straight, is sent to fight. In the dark of the night, in the fortess city of Tokyo-3, the two giants clash and the people who created the "Eva" see the true power of their own creation and are awed.


Notes

"Rajiel" should be "Raziel". "Angel" should be, at this stage in the conceptual game, "Apostolo".


Page 25 (Episodes 02 to 08)

Translation

Translator: Unknown

Episode 2: Unrecognizable ceilings: During battle, the Eva unit-01 goes out of control and shows unpredicted strength. Shinji's will defeated the Angel. After battle, the civilians' reaction to the Evas and Angels is shown. For Shinji, it is the begining of a new life in an unknown land filled with unknown people. The reoccuring fear from the battle. Misato and Shinji's interaction.

Episode 3: The first telephone call: Shinji's new school. His first friends there. A heavy battle in Tokyo-3.

Episode 4: 14 years, the first day: Shinji's birthday. But his father holds no words of congradulation for Shinji. Misato's decision for Shinji. A drama story of the people of "Nerv."

Episode 5: Rei, beyond the heart: Interaction between Rei and Shinji. The fearsome power shown by an Angel. The Eva's defeat. The laboratory's oncoming peril.

Episode 6: Deciding battle in Tokyo-3: A battle between human wit and the Angel. The Eva's revenge. Shinji begins to understand the people of Nerv.

Episode 7: A man-made thing: A new man-made humanoid battle machine besides the Evas. What happens during its test run. A different side of Nerv is shown.

Episode 8: Asuka's morning arrival: Asuka, Eva unit-02, and Kaji's arrival. Battle ships vs. a giant robot. A battle held on the deck of an aircraft carrier.


Page 26 (Episodes 09 to 15)

Translation

Translator: Unknown

Episode 9: A split second, hearts overlap: The Eva's first beside-water battle. Shinji and Asuka's interaction. A double battle with 2 Evas.

Episode 10: In the still darkness: An inoperative laboratory. The sadness of modern civilization deprived of electricity. A time suspense story.

Episode 11: Magma diver: For the first time, Nerv strikes first against an Angel. An Eva is sent into a volcano, specially equipped to capture the Angel. Battle in the magma.

Episode 12: An 18 second miracle: A highly explosive, unstoppable Angel decends towards Tokyo-3 Absolute peril. Misato's high-risk plan.

Episode 13: What comes after fear: The great defeat Shinji had expected to come. The breakdown of the Eva unit-01. Shinji gets trapped inside.

Episode 14: An illness that leads to death, and: A rescue from the damaged unit-01. A drama of people. Shinji learns true fear and hopelessness.

Episode 15: Shinji, once again: After his recovery, Shinji's decision to ride the Eva unit-01 once again. The Eva unit-01 is given an overhaul remake job.


Page 27 (Episodes 16 to 22)

Translation

Translator: Unknown

Episode 16: In the heart of the enemy: Shinji is taken into and Angel and for the first time, communication is made. Part of the Angels' objective is brought to light.

Episode 17: Asuka's 1st date: Asuka goes to an amusement park for the first time. Misato's past. A romance comedy.

Episode 18: the choice of life: Shinji fights the Angel-controlled Eva unit-03 piloted by his friend. The choice Shinji makes.

Episode 19: A man's battle: Asuka is heavily wounded protecting Shinji. Shinji tries to prove himself to her. The Evas' first aerial battle. Kaji's death.

Episode 20: Nerv's birth: The Eva unit-05 is sent to Nerv from Germany. A story of what happened 15 years ago: The evaporation of the Dead sea, the creation of Nerv and the Evas. A story of Shinji's father.

Episode 21: At least, like a human: An underwater battle around a sunken ship. Shinji recieves a mental attack by n Angel. A story of Shinji's mother.

Episode 22: The cat and the transfer student: The first humanoid Angel (child with a pet cat) Nerv's accidental allowing of the Angel's entry into the laboratory. Shinji's delima of fighting a humanoid Angel. The laboratory's greatest secret is shown.


Page 28 (Episodes 23 to 26)

Translation

Translator: Reichu

Episode 23: "The Human Instrumentality Project"

The secrets of Eva and the Human Instrumentality Project unveiled, along with the truth behind the goals of Ritsuko and Shinji's father.

Episode 24: "Now, the Promised Time"

Rei breaks down. Her secrets are revealed. At last awakened, the twelve strongest Apostolos descend from the Moon. Both Eva Unit-06 and the American continent vanish completely. Humans acknowledge their helplessness in the face of the Apostolos' crushing power. The promised time, when people will return to nothing, approaches. A human drama in the depths of despair.

Episode 25: "Arka, the Promised Land"

The laboratory holds the ancient ruins of Arka, which have become key. In order to stop the twelve Apostolos, the United Nations' head members annul the Human Instrumentality Project and resolve to destroy the Apostolos. Shinji's father objects. Shinji and the others stay at the laboratory for Rei. A drama of people conflicting over incongruous objectives.

Final Episode: "The Only Neat Thing to Do"

On the stage of the destroyed laboratory, all mysteries and drama are concluded. The denouement.

Notes

"Rei breaks down": "breaks down" can also be "collapses" or "be defeated". "Vanish": "evaporate" or "disappear without explanation".

"Arka" is a tentative rendition, after something spotted in Legends of the Jews (= potential Pointless Religious Reference). "Arqa" is another good possibility. (The frequently-seen Romanizations "Aruka" and "Aluka" don't seem to be meaningful in any way, and are hence unlikely.) Pending the possible uncovery of additional sources, essentially nothing is known about this mysterious Arka. The only other place I've seen it mentioned is in the "music menu" published in the [S² Works]] booklet, wherein the BGM pieces A-10 ~ 13 were originally intended to be "themes of Arka". (These pieces would later become, respectively, "MOTHER IS THE FIRST OTHER", "DEPRESSION", "INTROJECTION", and "SEPARATION ANXIETY", all associated with the "mindscape" scenes introduced with Episode 16.)

It's been suggested that the assault of the "twelve strongest Apostolos" survived into the final plot as the 9-point attack of the Mass Production Model Evas. (Note that Seele did intend for there to be twelve of them...)

Episode 26's title comes from a sci-fi novella by James Tiptree, Jr. (Note a point of commonality with the eventual 26 title?)


Original Japanese

第23話「人類補完計画」

明かされるエヴァと「人類補完計画」の秘密。
リツコと父親の真の目的も知る。


第24話「今、契約の時」

倒れるレイ。明かされる彼女の秘密。
ついに目覚め、月より飛来する最強の12使徒。米大陸ごと蒸発してしまうエヴァ6号機。
その圧倒的な力の前に、無力を自覚する人類。人が無に還る、契約の時が迫る。
絶望の中での人間ドラマ。


第25話「アルカ、約束の地」

キーとなっている古代遺跡「アルカ」を擁する研究所。
12使徒を止めるため、「人類補完計画」を破棄し、その破壊を決定する国連上層部。
反対する父親。
レイのため研究所に留まるシンジたち。
異なった目的のために衝突する人間たちのドラマ。


最後話「たったひとつの、冴えたやり方」

終局である。
破壊された研究所を舞台に、全ての謎とドラマに決着がつく。
ラストは大団円。


Page 34 (Three Apostolos)

Translation

Translator: Reichu

Hovering at high altitudes, the Apostolo Arael (Angel of Birds)

A bird-shaped aerial combat weapon. With its twelve translucent wings outstretched, it can move freely about in the air. The Apostolo’s greatest weapons are the high-frequency swords on its wing-tips. Since the Evas are terrestrial units, they are forced into an extremely tough fight.


The Apostolo Shateiel (Angel of Silence)

An optical combat weapon of light energy condensed into a solid state. Protective plating shaped like a rotating crystal converts all lines of magnetic and electromagnetic force into absorbed energy. The energy accumulated within the body can be changed at will into magnetic field lines, electromagnetic waves, electricity, and heat; and released at foes.


The Apostolo Turel (Angel of the Rock of God)

A large-scale automatic bomb that chases its enemies down and self-destructs. Shaking off any and all external attacks, it brings certain death to its targets. Its form, slowly advancing by air, fills Tokyo-3 with terror and despair.


Notes

Don't ask me what "high-frequency swords" are -- I don't know.

Shateiel is the correct spelling. I know my brain wanted to read the シャテイエル as シャティエル, but this is not so. I'm pretty sure it's saying that Shateiel is made of solidified light, not that it's an "optical weapon" that solidifies light. (It's busy converting and storing all of that other stuff, besides.) This would also make sense in light (uh... no pun intended?) of the rubber-physics technobabble provided on the Angels' native matter in Episode 05; all ideas start somewhere.

I couldn't figure out what 神岩 (shingan, literally "god" + "rock") -- whatever Turel is "the angel of" -- was supposed to be referring to, until I looked Turel up. Turns out Turel's name actually means "rock of God". I guess since Turel isn't listed as a patron angel of anything, Anno and friends decided to make it the patron angel of its own name? Oh dear...


Original Japanese

高空を舞う、使徒 アラエル (鳥の天使)

空中戦用の、鳥型戦闘兵器
半透明の12枚の翼をひろげ、宙を自在に移動する。
最大の武器は、翼端の高周波ソード。
陸戦兵器であるエヴァは、大苦戦を強いられることになる。


使徒 シャテイエル (沈黙の天使)

光エネルギーが固体の形まで凝縮された光学戦闘兵器
回転するクリスタル状の防御板があらゆる磁力・電磁波を吸収しエネルギーへと変換する。
体内に蓄積された工ネルギーは磁力線・電磁波・電気・熱量と自在に姿を変え、敵に放出される。


使徒 テゥレル (神岩の天使)

どこまでも敵を追い詰め自爆する、大型自動爆弾
外界からのいかなる攻撃を跳ね返し、狙われたものに確実な死をもたらす
ゆっくりと飛来する姿は、第3新東京市を恐怖と絶望に陥れる