Japanese name suffices: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Line 16: | Line 16: | ||
====''-sensei'' (先生)==== | ====''-sensei'' (先生)==== | ||
Can be used for teachers, doctors, etc. | |||
====''-sen/mpai'' (先輩)==== | ====''-sen/mpai'' (先輩)==== |
Revision as of 20:09, 26 August 2007
See discussion for Reichu's note to editors.
Introduction
Category 1
-san (さん)
-kun (君)
-chan (ちゃん)
-sama (様)
Category 2
-sensei (先生)
Can be used for teachers, doctors, etc.
-sen/mpai (先輩)
"Senior", as opposed to kouhai, which means "Junior".
Category 3: Professional Titles
In alphabetical order. (Missing a few...)
-fukushirei (副指令)
"Sub/Vice/Deputy/Etc.-Commander".
-hakase (博士)
"Doctor" (Ph.D.).
-ichii (一尉)
"Major".
-kyouju (教授)
"Professor".
-sansa (三佐)
"Captain".
-shirei (司令)
"Commander".
References
If you put anything from Wikipedia here, you are already dead.