Talk:Mari Makinami Illustrious: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
m (Talk:Mari moved to Talk:Mari Illustrious Makinami: zomg she has a name now) |
(No difference)
|
Revision as of 13:58, 17 April 2009
I removed this bit from Otaprince...
- Since we only know the Katakana, it is possible that her name is Mary (would fit the Christian symbolism used throughout the show) or Molly if it turns out she comes from an English-speaking country.
...since "Mary" in katakana is メリー (Meri-) and Molly is モリー (Mori-). Punch the katakana into Eijiro if you feel the need to double-check. --Reichu 21:47, 13 June 2008 (PDT)
- Actually something else to keep in mind is all the Eva characters first names are rendered in katakana. --Sailor Star Dust 08:43, 5 July 2008 (PDT)