FGC:Episode 04 Cut 026: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
The wayneiac (talk | contribs) No edit summary |
The wayneiac (talk | contribs) No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|cutname= | |cutname= | ||
|images= | |images= | ||
[[Image:04_C026a.jpg]] <br> | |||
[[Image:04_C026b.jpg]] <br> | |||
[[Image:04_C026c.jpg]] | |||
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 04 Cut 026| | |cutnumbertext=[[FGC:Episode 04 Cut 026|026]] | ||
|script= | |script= | ||
Line 13: | Line 16: | ||
{{FGC:Script Text|type=description | {{FGC:Script Text|type=description | ||
|text=}} | |text=They reply at the same time, but Toji responds with decision, dash, and spirit, startling Kensuke. | ||
}} | |||
{{FGC:Script Text|type= | {{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Kensuke (concurrently) | ||
|text=}} | |text="Yes."}} | ||
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker= | {{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Toji (concurrently) | ||
|text= | |text="Yes!! I'm Suzuhara." }} | ||
{{FGC:Script Text|type=regsupplemental|speaker= | {{FGC:Script Text|type=regsupplemental|speaker= | ||
Line 32: | Line 33: | ||
|comments= | |comments= | ||
{{FGC:Comment|name= | {{FGC:Comment|name=Reichu | ||
|comment=}} | |comment="Washi… Boku ga Suzuhara desu." This is a good time to point out the fact that Japanese has multiple words for "I" — a subtlety that is impossible to translate into English. The word a person uses depends on various factors like gender, age, social standing, and current situation (who you are with and who you are speaking to). Toji here wants to make a good impression on this hot older woman. He starts off calling himself washi — his 'default' "I", apparently characteristic of males from the Kansai region — but he quickly, and quite tellingly, changes this to the more polite male pronoun boku. Although anime is, obviously, a simplification of the way things work in real-life Japan, paying attention to things like personal pronouns lets you pick up these sorts of cultural subtleties. If you want to learn more, start [http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q=watashi+watakushi+atashi Googling]! }} | ||
{{FGC:Comment|name= | {{FGC:Comment|name=thewayneiac | ||
|comment=}} | |comment=Strangely enough, AWL claims in Manga (Mangle) Entertainment's EOE commentary that there is no word in Japanese for "I", a total falsehood. We will deal with this later, though. }} | ||
{{FGC:Comment|name= | {{FGC:Comment|name= |
Revision as of 23:40, 21 August 2009
Screenshots | Cut # | Description/Dialogue | Commentary | ||
---|---|---|---|---|---|
026 |
|
|