Resources:Evangelion 3.0+1.0 Translation: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
In SRT format, for the Operation 0706 "Avant A" preview broadcast on 2019/07/06. More may be added later once [[Evangelion:_3.0_%2B_1.0|the film]] has come out. Currently timed to [https://www.youtube.com/watch?v=bHyQinnh73M this 4K recording]. The translation itself is from a patchwork of sources, but [http://forum.evageeks.org/memberlist.php?mode=viewprofile&u=11545 Maryno_penguin]'s take was used as a base, supplemented with clean-up and additional translation work by [[User:Reichu|Reichu]], and borrowing from other available translations ([https://pastebin.com/mcaKEDwb such as the early anonymous one based on the French subtitles)]where they seemed best. | |||
<pre>1 | <pre>1 | ||
00:16:27,780 --> 00:16:29,420 | 00:16:27,780 --> 00:16:29,420 | ||
Line 13: | Line 15: | ||
4 | 4 | ||
00:16:35,010 --> 00:16:38, | 00:16:35,010 --> 00:16:38,880 | ||
Gravity control, autonomous | Gravity control, autonomous behavior | ||
and guidance system: all clear. | and guidance system: all clear. | ||
5 | 5 | ||
00:16:39,200 --> 00:16:41, | 00:16:39,200 --> 00:16:41,580 | ||
Paris's sky is clear all around. | Paris's sky is clear all around. | ||
6 | 6 | ||
00:16:41, | 00:16:41,580 --> 00:16:44,200 | ||
Category 6 core-converted surface. | Category 6 core-converted surface. | ||
7 | 7 | ||
00:16:44,200 --> 00:16:46, | 00:16:44,200 --> 00:16:46,350 | ||
Verifying ship coordinates. | Verifying ship coordinates. | ||
8 | 8 | ||
00:16:46, | 00:16:46,350 --> 00:16:48,200 | ||
She's arrived at the operation's starting point. | She's arrived at the operation's starting point. | ||
9 | 9 | ||
00:16:48,200 --> 00:16:49, | 00:16:48,200 --> 00:16:49,350 | ||
Roger. | Roger. | ||
10 | 10 | ||
00:16:49, | 00:16:49,350 --> 00:16:51,200 | ||
All ships, switch to alert mode. | All ships, switch to alert mode. | ||
Line 54: | Line 56: | ||
14 | 14 | ||
00:17:18,700 --> 00:17:20, | 00:17:18,700 --> 00:17:20,680 | ||
The DSRV has landed. | The DSRV has landed. | ||
15 | 15 | ||
00:17:20, | 00:17:20,680 --> 00:17:22,490 | ||
Analyzing the atmospheric composition. | |||
16 | 16 | ||
00:17:22, | 00:17:22,490 --> 00:17:24,200 | ||
Oxygen density reads at -3. | Oxygen density reads at -3. | ||
17 | 17 | ||
00:17:24, | 00:17:24,890 --> 00:17:27,020 | ||
CO² is tolerable. | CO² is tolerable. | ||
18 | 18 | ||
00:17:27, | 00:17:27,020 --> 00:17:28,200 | ||
We can land here. | We can land here. | ||
Line 78: | Line 80: | ||
20 | 20 | ||
00:17:39,200 --> 00:17:41, | 00:17:39,200 --> 00:17:41,440 | ||
It's been 16 years since I last came here. | It's been 16 years since I last came here. | ||
21 | 21 | ||
00:17:41, | 00:17:41,440 --> 00:17:45,110 | ||
Look at what's become of the famous City of Light... | Look at what's become of the famous City of Light... | ||
22 | 22 | ||
00:17:45, | 00:17:45,110 --> 00:17:46,410 | ||
It breaks my heart. | It breaks my heart. | ||
Line 94: | Line 96: | ||
24 | 24 | ||
00:17:51, | 00:17:51,280 --> 00:17:53,620 | ||
Restoring the Euro-Nerv 1st Sealing Pillar | |||
25 | 25 | ||
00:17:53, | 00:17:53,620 --> 00:17:58,200 | ||
can | can take no longer than 720 seconds. | ||
26 | 26 | ||
00:18:00,900 --> 00:18:01, | 00:18:00,900 --> 00:18:01,860 | ||
Why's that? | Why's that? | ||
27 | 27 | ||
00:18:01, | 00:18:01,860 --> 00:18:04,060 | ||
It's 180 seconds less than planned! | It's 180 seconds less than planned! | ||
28 | 28 | ||
00:18:04, | 00:18:04,060 --> 00:18:05,980 | ||
Is | Is that enough for them to pick us up? | ||
29 | 29 | ||
Line 127: | Line 129: | ||
32 | 32 | ||
00:18:19, | 00:18:19,010 --> 00:18:21,510 | ||
A recovery should be possible in stage 4. | A recovery should be possible in stage 4. | ||
33 | 33 | ||
00:18:21, | 00:18:21,510 --> 00:18:21,850 | ||
A recovery should be possible in stage 4. | A recovery should be possible in stage 4. | ||
--"I leave it to you" | --"I leave it to you" | ||
34 | 34 | ||
00:18:21, | 00:18:21,850 --> 00:18:23,050 | ||
We should thank our predecessors for that. | We should thank our predecessors for that. | ||
--"I leave it to you" | --"I leave it to you" | ||
35 | 35 | ||
00:18:23, | 00:18:23,050 --> 00:18:23,450 | ||
We should thank our predecessors for that. | We should thank our predecessors for that. | ||
36 | 36 | ||
00:18:23,700 --> 00:18:26, | 00:18:23,700 --> 00:18:26,820 | ||
We will uphold your wish to save the city. | We will uphold your wish to save the city. | ||
Line 157: | Line 159: | ||
39 | 39 | ||
00:18:34,720 --> 00:18:38, | 00:18:34,720 --> 00:18:38,760 | ||
Eva 44A, customized aerial type! | Eva 44A, customized aerial type! | ||
Closing in at 4 o'clock! | Closing in at 4 o'clock! | ||
40 | 40 | ||
00:18:39,460 --> 00:18:41, | 00:18:39,460 --> 00:18:41,030 | ||
Such a splendid | Such a splendid front-line formation. | ||
41 | 41 | ||
00:18:41, | 00:18:41,330 --> 00:18:43,400 | ||
They formed a colony by themselves. | They formed a colony by themselves. | ||
42 | 42 | ||
00:18:43, | 00:18:43,400 --> 00:18:45,200 | ||
They're like a new creature now. | They're like a new creature now. | ||
43 | 43 | ||
00:18:45,460 --> 00:18:47,100 | 00:18:45,460 --> 00:18:47,100 | ||
I need you to intercept. | |||
44 | 44 | ||
00:18:47, | 00:18:47,100 --> 00:18:48,780 | ||
Give us 560 more seconds. | Give us 560 more seconds. | ||
45 | 45 | ||
00:18:48,780 --> 00:18:50, | 00:18:48,780 --> 00:18:50,140 | ||
Yes ma'am! | |||
46 | 46 | ||
00:18:50, | 00:18:50,140 --> 00:18:53,540 | ||
It'd be | It'd be a pleasure to handle the 44A for you! | ||
47 | 47 | ||
00:18:53, | 00:18:53,540 --> 00:18:54,850 | ||
Alright, Nagara honey. | Alright, Nagara honey. | ||
48 | 48 | ||
00:18:54,850 --> 00:18:57, | 00:18:54,850 --> 00:18:57,180 | ||
My cable flight is in your hands! | My cable flight is in your hands! | ||
49 | 49 | ||
00:18:57,620 --> 00:19:00, | 00:18:57,620 --> 00:19:00,320 | ||
Now let's see... | Now let's see... | ||
50 | 50 | ||
00:19:04,200 --> 00:19:07, | 00:19:04,200 --> 00:19:07,760 | ||
Direction, turning, tilting... | Direction, turning, tilting... | ||
51 | 51 | ||
00:19:07, | 00:19:07,760 --> 00:19:08,780 | ||
Interesting, but... | Interesting, but... | ||
Line 219: | Line 221: | ||
54 | 54 | ||
00:19:22,200 --> 00:19:25,200 | 00:19:22,200 --> 00:19:25,200 | ||
Eva-08, engagement of first wave of 44As in progress. | |||
55 | 55 | ||
Line 227: | Line 229: | ||
56 | 56 | ||
00:19:27,850 --> 00:19:31,200 | 00:19:27,850 --> 00:19:31,200 | ||
As planned, all 44As are attracted to | As planned, all 44As are attracted to Eva-08. | ||
57 | 57 | ||
Line 234: | Line 236: | ||
58 | 58 | ||
00:19: | 00:19:36,960 --> 00:19:38,720 | ||
This is so slow, Boss. | This is so slow, Boss. | ||
59 | 59 | ||
00:19: | 00:19:38,720 --> 00:19:40,500 | ||
It's like working on an 8-bit PC. | |||
60 | 60 | ||
00:19:43, | 00:19:40,500 --> 00:19:43,890 | ||
This system is as cryptic as the Evas. | |||
61 | |||
00:19:43,890 --> 00:19:46,200 | |||
It's not easy to control these using human language. | It's not easy to control these using human language. | ||
62 | |||
00:19:47,200 --> 00:19:49,200 | 00:19:47,200 --> 00:19:49,200 | ||
Stage 4 clear. We're | Stage 4 clear. We're falling behind. | ||
63 | |||
00:19:49,700 --> 00:19:51,200 | 00:19:49,700 --> 00:19:51,200 | ||
Stay calm and hurry. | Stay calm and hurry. | ||
64 | |||
00:19:51,740 --> 00:19:52,200 | 00:19:51,740 --> 00:19:52,200 | ||
Yes ma'am. | Yes ma'am. | ||
65 | |||
00:19:55,220 --> 00:19:59, | 00:19:55,220 --> 00:19:59,010 | ||
Maintain speed. Plus 20 to guiding. | Maintain speed. Plus 20 to guiding. | ||
Keep the current tilt. | Keep the current tilt. | ||
66 | |||
00:19:59, | 00:19:59,010 --> 00:20:00,140 | ||
Full steam ahead! | Full steam ahead! | ||
67 | |||
00:20:03,260 --> 00:20:04, | 00:20:03,260 --> 00:20:04,680 | ||
You're not getting away! | You're not getting away! | ||
68 | |||
00:20:22,200 --> 00:20:23,000 | 00:20:22,200 --> 00:20:23,000 | ||
Whoops. | Whoops. | ||
69 | |||
00:20:28,700 --> 00:20:31,200 | 00:20:28,700 --> 00:20:31,200 | ||
The 4th wave is coming! | The 4th wave is coming! | ||
70 | |||
00:20:33,440 --> 00:20:35, | 00:20:33,440 --> 00:20:35,080 | ||
One against many. | One against many. | ||
71 | |||
00:20:35, | 00:20:35,080 --> 00:20:39,200 | ||
As they say, "Many a small bird | As they say, "Many a small bird | ||
drive away a hawk." | |||
72 | |||
00:20:39,700 --> 00:20:42,200 | 00:20:39,700 --> 00:20:42,200 | ||
360 seconds remaining. | 360 seconds remaining. | ||
73 | |||
00:20:42,200 --> 00:20:45,200 | 00:20:42,200 --> 00:20:45,200 | ||
I can't get past stage 5. | I can't get past stage 5. | ||
74 | |||
00:20:45,200 --> 00:20:47,200 | 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 | ||
You're hopeless, just keep trying. | You're hopeless, just keep trying. | ||
75 | |||
00:20:47,600 --> 00:20:51,200 | 00:20:47,600 --> 00:20:51,200 | ||
Impossible! | Impossible! | ||
We don't have enough time to replace the data. | We don't have enough time to replace the data. | ||
76 | |||
00:20:51,200 --> 00:20:53,200 | 00:20:51,200 --> 00:20:53,200 | ||
Nothing is impossible! | Nothing is impossible! | ||
Add more bypass! | Add more bypass! | ||
77 | |||
00:20:53,200 --> 00:20:55,200 | 00:20:53,200 --> 00:20:55,200 | ||
But Boss, | But Boss, we just | ||
we just don't have enough time! | don't have enough time! | ||
78 | |||
00:20:56,540 --> 00:20:57, | 00:20:56,540 --> 00:20:57,970 | ||
Stop whining! | Stop whining! | ||
79 | |||
00:20:57, | 00:20:57,970 --> 00:20:59,760 | ||
That's why I hate young guys. | That's why I hate young guys. | ||
80 | |||
00:21:38,900 --> 00:21:39,800 | 00:21:38,900 --> 00:21:39,800 | ||
Assholes! | Assholes! | ||
81 | |||
00:21:39,800 --> 00:21:41,200 | 00:21:39,800 --> 00:21:41,200 | ||
Buncha losers! | Buncha losers! | ||
Come on, bring it! | Come on, bring it! | ||
82 | |||
00:21:45,200 --> 00:21:48,200 | 00:21:45,200 --> 00:21:48,200 | ||
That was too easy! | That was too easy! | ||
83 | |||
00:21:50,040 --> 00:21:51,260 | 00:21:50,040 --> 00:21:51,260 | ||
What's this...? | What's this...? | ||
84 | |||
00:21:51,260 --> 00:21:53, | 00:21:51,260 --> 00:21:53,820 | ||
Using Angel-style lures? | Using Angel-style lures? | ||
85 | |||
00:21:53, | 00:21:53,820 --> 00:21:55,230 | ||
You little devils! | |||
86 | |||
00:22:02,200 --> 00:22:04, | 00:22:02,200 --> 00:22:04,100 | ||
Be careful! | Be careful! | ||
Their leader's here! | Their leader's here! | ||
87 | |||
00:22:04,700 --> 00:22:08,200 | 00:22:04,700 --> 00:22:08,200 | ||
A military use of the Evas, | A military use of the Evas, | ||
forbidden by the Vatican Treaty. | forbidden by the Vatican Treaty. | ||
88 | |||
00:22:08,700 --> 00:22:11,680 | 00:22:08,700 --> 00:22:11,680 | ||
Together they make quite a threat. | Together they make quite a threat. | ||
89 | |||
00:22:11,680 --> 00:22:15, | 00:22:11,680 --> 00:22:15,510 | ||
A ground combat-type 4444C armed with a | A ground combat-type 4444C armed with a | ||
positron cannon and 44Bs modified to feed power. | positron cannon and 44Bs modified to feed power. | ||
90 | |||
00:22:15,700 --> 00:22:19,200 | 00:22:15,700 --> 00:22:19,200 | ||
Deputy Commander Fuyutsuki | Deputy Commander Fuyutsuki | ||
must be testing us. | must be testing us. | ||
91 | |||
00:22:24,200 --> 00:22:27,200 | 00:22:24,200 --> 00:22:27,200 | ||
The 44B's high energy | The 44B's high energy | ||
levels are rising! | levels are rising! | ||
92 | |||
00:22:27,200 --> 00:22:29, | 00:22:27,200 --> 00:22:29,430 | ||
All ships, take defensive measures. | All ships, take defensive measures. | ||
93 | |||
00:22:29,640 --> 00:22:32,200 | 00:22:29,640 --> 00:22:32,200 | ||
Prepare for impact and EM pulse. | Prepare for impact and EM pulse. | ||
94 | |||
00:22:43,600 --> 00:22:46,200 | 00:22:43,600 --> 00:22:46,200 | ||
The 4444C is now in shooting position. | The 4444C is now in shooting position. | ||
95 | |||
00:22:46,200 --> 00:22:49, | 00:22:46,200 --> 00:22:49,050 | ||
The 44Bs are generating a massive amount of power. | The 44Bs are generating a massive amount of power. | ||
96 | |||
00:22:49, | 00:22:49,050 --> 00:22:51,670 | ||
It's being fed to the ultra-high voltage system! | It's being fed to the ultra-high voltage system! | ||
97 | |||
00:22:52,200 --> 00:22:54, | 00:22:52,200 --> 00:22:54,790 | ||
All 4444C power systems are now online. | All 4444C power systems are now online. | ||
98 | 98 | ||
00:22: | 00:22:55,920 --> 00:22:59,380 | ||
Positronic acceleration in final phase! | |||
99 | 99 | ||
00: | 00:22:59,400 --> 00:23:00,560 | ||
The breech is locked! | |||
100 | 100 | ||
00:23: | 00:23:03,990 --> 00:23:04,730 | ||
Incoming! | |||
101 | 101 | ||
00:23: | 00:23:38,460 --> 00:23:40,350 | ||
Made it just in time! | |||
102 | |||
00:23:42,060 --> 00:23:45,270 | |||
If they fire again, we're toast! | If they fire again, we're toast! | ||
103 | |||
00:23:45,440 --> 00:23:48,200 | 00:23:45,440 --> 00:23:48,200 | ||
44Bs are generating high power levels again. | 44Bs are generating high power levels again. | ||
104 | |||
00:23:48, | 00:23:48,200 --> 00:23:50,970 | ||
The energy is being stored | The energy is being stored | ||
in the high power feed system. | in the high power feed system. | ||
105 | |||
00:23:54, | 00:23:54,960 --> 00:23:55,750 | ||
Already?! | Already?! | ||
106 | |||
00:23:56,000 --> 00:23:57, | 00:23:56,000 --> 00:23:57,640 | ||
4444C has started its engine. | 4444C has started its engine. | ||
107 | |||
00:23:57,850 --> 00:23:59,320 | 00:23:57,850 --> 00:23:59,320 | ||
It's ready to fire! | It's ready to fire! | ||
108 | |||
00:23:59,700 --> 00:24: | 00:23:59,700 --> 00:24:00,880 | ||
We're screwed! | We're screwed! | ||
109 | |||
00:24:01,200 --> 00:24: | 00:24:01,200 --> 00:24:02,990 | ||
Second shot incoming! | Second shot incoming! | ||
110 | |||
00:24:03,340 --> 00:24:05,200 | 00:24:03,340 --> 00:24:05,200 | ||
This is really, really bad! | This is really, really bad! | ||
111 | |||
00:24:10,200 --> 00:24:12,200 | 00:24:10,200 --> 00:24:12,200 | ||
Nagara sweetie, a little help! | Nagara sweetie, a little help! | ||
112 | |||
00:24:12,580 --> 00:24:13,340 | 00:24:12,580 --> 00:24:13,340 | ||
Roger. | Roger. | ||
113 | |||
00:24:30,340 --> 00:24:32,200 | 00:24:30,340 --> 00:24:32,200 | ||
That's not gonna stop me! | That's not gonna stop me! | ||
114 | |||
00:24:37,700 --> 00:24:39,580 | 00:24:37,700 --> 00:24:39,580 | ||
<i>Excuse-moi Eiffel.</i> | <i>Excuse-moi Eiffel.</i> | ||
115 | |||
00:24:56,200 --> 00:24:58, | 00:24:56,200 --> 00:24:58,640 | ||
4444C has gone completely silent. | 4444C has gone completely silent. | ||
116 | |||
00:24:58, | 00:24:58,640 --> 00:25:01,200 | ||
Remaining operation time, 30 seconds! | Remaining operation time, 30 seconds! | ||
117 | |||
00:25:01,720 --> 00:25:04,140 | 00:25:01,720 --> 00:25:04,140 | ||
We're using C to analyze the algorithm. | We're using C to analyze the algorithm. | ||
- The final lock has been deactivated! | - The final lock has been deactivated! | ||
118 | |||
00:25:04,140 --> 00:25:06,680 | 00:25:04,140 --> 00:25:06,680 | ||
Anti-L system, stage 5 completed! | Anti-L system, stage 5 completed! | ||
119 | |||
00:25:06,840 --> 00:25:08,760 | 00:25:06,840 --> 00:25:08,760 | ||
It's activating, XO-sempai! | It's activating, XO-sempai! | ||
120 | |||
00:25:18,660 --> 00:25:20, | 00:25:18,660 --> 00:25:20,460 | ||
Restoring the former city of Paris. | Restoring the former city of Paris. | ||
121 | |||
00:25:20, | 00:25:20,460 --> 00:25:23,330 | ||
Euro-Nerv's installation system is rebooting. | Euro-Nerv's installation system is rebooting. | ||
122 | |||
00:25:23,560 --> 00:25:24,520 | 00:25:23,560 --> 00:25:24,520 | ||
Systems are online. | Systems are online. | ||
123 | |||
00:25:54,060 --> 00:25:56, | 00:25:54,060 --> 00:25:56,000 | ||
Good work, Maya. | Good work, Maya. | ||
124 | |||
00:25:56,340 --> 00:25:58,200 | 00:25:56,340 --> 00:25:58,200 | ||
That was a close shave. | That was a close shave. | ||
125 | |||
00:25:59,460 --> 00:26:00, | 00:25:59,460 --> 00:26:00,700 | ||
Mission complete. | Mission complete. | ||
126 | |||
00:26:00, | 00:26:00,900 --> 00:26:03,200 | ||
Misato, come pick up the gear. | Misato, come pick up the gear. | ||
127 | |||
00:26:03,200 --> 00:26:06,200 | 00:26:03,200 --> 00:26:06,200 | ||
Roger. | Roger. | ||
Hovering down to the supply point. | Hovering down to the supply point. | ||
128 | |||
00:26:06,500 --> 00:26:07, | 00:26:06,500 --> 00:26:07,980 | ||
All hands, prepare for resupply. | All hands, prepare for resupply. | ||
129 | |||
00:26:07, | 00:26:07,980 --> 00:26:11,010 | ||
Prioritize spare parts and Eva munitions. | Prioritize spare parts and Eva munitions. | ||
130 | |||
00:26:11, | 00:26:11,010 --> 00:26:12,920 | ||
Drop the logistic support ships. | Drop the logistic support ships. | ||
131 | |||
00:26:12, | 00:26:12,920 --> 00:26:14,690 | ||
We need the parts to rebuild Eva-02. | We need the parts to rebuild Eva-02. | ||
[NB: Doesn't match Japanese line] | [NB: Doesn't match Japanese line] | ||
132 | |||
00:26:18,700 --> 00:26:20,200 | 00:26:18,700 --> 00:26:20,200 | ||
To the victor go the spoils. | To the victor go the spoils. | ||
133 | |||
00:26:20,660 --> 00:26:23,780 | 00:26:20,660 --> 00:26:23,780 | ||
Now we have the parts to make Eva-02 like new, | Now we have the parts to make Eva-02 like new, | ||
134 | |||
00:26:23,780 --> 00:26:27,200 | 00:26:23,780 --> 00:26:27,200 | ||
and we can modify Eva-08 to make it | and we can modify Eva-08 to make it | ||
Overlap-compatible. | Overlap-compatible. | ||
135 | |||
00:26:28,200 --> 00:26:31,200 | 00:26:28,200 --> 00:26:31,200 | ||
Wherever you are, | Wherever you are, | ||
I'll come get you. | I'll come get you. | ||
136 | |||
00:26:32,200 --> 00:26:34,480 | 00:26:32,200 --> 00:26:34,480 | ||
Just hold tight, Puppy Boy. | Just hold tight, Puppy Boy. | ||
</pre> | </pre> | ||
[[Category:Resources]] | |||
[[Category:Translations]] |
Latest revision as of 09:46, 18 July 2019
In SRT format, for the Operation 0706 "Avant A" preview broadcast on 2019/07/06. More may be added later once the film has come out. Currently timed to this 4K recording. The translation itself is from a patchwork of sources, but Maryno_penguin's take was used as a base, supplemented with clean-up and additional translation work by Reichu, and borrowing from other available translations (such as the early anonymous one based on the French subtitles)where they seemed best.
1 00:16:27,780 --> 00:16:29,420 Paris Assault fleet ready. 2 00:16:29,420 --> 00:16:32,200 Descending at Point 0 of the old city. 3 00:16:32,200 --> 00:16:35,010 All ships, assume a defensive position. Slow forward. 4 00:16:35,010 --> 00:16:38,880 Gravity control, autonomous behavior and guidance system: all clear. 5 00:16:39,200 --> 00:16:41,580 Paris's sky is clear all around. 6 00:16:41,580 --> 00:16:44,200 Category 6 core-converted surface. 7 00:16:44,200 --> 00:16:46,350 Verifying ship coordinates. 8 00:16:46,350 --> 00:16:48,200 She's arrived at the operation's starting point. 9 00:16:48,200 --> 00:16:49,350 Roger. 10 00:16:49,350 --> 00:16:51,200 All ships, switch to alert mode. 11 00:16:59,200 --> 00:17:05,200 Eva-08 and DSRV descending to the target. 12 00:17:15,200 --> 00:17:17,200 Landing pad anchors, normal. 13 00:17:17,200 --> 00:17:18,200 The DSRV has locked into position. 14 00:17:18,700 --> 00:17:20,680 The DSRV has landed. 15 00:17:20,680 --> 00:17:22,490 Analyzing the atmospheric composition. 16 00:17:22,490 --> 00:17:24,200 Oxygen density reads at -3. 17 00:17:24,890 --> 00:17:27,020 CO² is tolerable. 18 00:17:27,020 --> 00:17:28,200 We can land here. 19 00:17:28,200 --> 00:17:30,200 Roger. Let's start the mission. 20 00:17:39,200 --> 00:17:41,440 It's been 16 years since I last came here. 21 00:17:41,440 --> 00:17:45,110 Look at what's become of the famous City of Light... 22 00:17:45,110 --> 00:17:46,410 It breaks my heart. 23 00:17:48,260 --> 00:17:50,840 The L-Barrier density is quite high. 24 00:17:51,280 --> 00:17:53,620 Restoring the Euro-Nerv 1st Sealing Pillar 25 00:17:53,620 --> 00:17:58,200 can take no longer than 720 seconds. 26 00:18:00,900 --> 00:18:01,860 Why's that? 27 00:18:01,860 --> 00:18:04,060 It's 180 seconds less than planned! 28 00:18:04,060 --> 00:18:05,980 Is that enough for them to pick us up? 29 00:18:05,980 --> 00:18:10,200 Seriously, I wish the pilots were the only ones who wore these ridiculous suits. 30 00:18:10,600 --> 00:18:13,200 Shut your yap and get to work! 31 00:18:15,800 --> 00:18:18,640 Do you think we'll be able to activate the Anti-L system? 32 00:18:19,010 --> 00:18:21,510 A recovery should be possible in stage 4. 33 00:18:21,510 --> 00:18:21,850 A recovery should be possible in stage 4. --"I leave it to you" 34 00:18:21,850 --> 00:18:23,050 We should thank our predecessors for that. --"I leave it to you" 35 00:18:23,050 --> 00:18:23,450 We should thank our predecessors for that. 36 00:18:23,700 --> 00:18:26,820 We will uphold your wish to save the city. 37 00:18:27,480 --> 00:18:28,900 Let's get to work. 38 00:18:33,600 --> 00:18:34,580 Well, they're here! 39 00:18:34,720 --> 00:18:38,760 Eva 44A, customized aerial type! Closing in at 4 o'clock! 40 00:18:39,460 --> 00:18:41,030 Such a splendid front-line formation. 41 00:18:41,330 --> 00:18:43,400 They formed a colony by themselves. 42 00:18:43,400 --> 00:18:45,200 They're like a new creature now. 43 00:18:45,460 --> 00:18:47,100 I need you to intercept. 44 00:18:47,100 --> 00:18:48,780 Give us 560 more seconds. 45 00:18:48,780 --> 00:18:50,140 Yes ma'am! 46 00:18:50,140 --> 00:18:53,540 It'd be a pleasure to handle the 44A for you! 47 00:18:53,540 --> 00:18:54,850 Alright, Nagara honey. 48 00:18:54,850 --> 00:18:57,180 My cable flight is in your hands! 49 00:18:57,620 --> 00:19:00,320 Now let's see... 50 00:19:04,200 --> 00:19:07,760 Direction, turning, tilting... 51 00:19:07,760 --> 00:19:08,780 Interesting, but... 52 00:19:08,780 --> 00:19:10,260 This setup is really odd. 53 00:19:10,260 --> 00:19:16,200 I wish they'd at least kept human joint articulation. 54 00:19:22,200 --> 00:19:25,200 Eva-08, engagement of first wave of 44As in progress. 55 00:19:25,880 --> 00:19:27,850 Second wave detected. 56 00:19:27,850 --> 00:19:31,200 As planned, all 44As are attracted to Eva-08. 57 00:19:31,440 --> 00:19:34,200 420 seconds remaining for the operation. 58 00:19:36,960 --> 00:19:38,720 This is so slow, Boss. 59 00:19:38,720 --> 00:19:40,500 It's like working on an 8-bit PC. 60 00:19:40,500 --> 00:19:43,890 This system is as cryptic as the Evas. 61 00:19:43,890 --> 00:19:46,200 It's not easy to control these using human language. 62 00:19:47,200 --> 00:19:49,200 Stage 4 clear. We're falling behind. 63 00:19:49,700 --> 00:19:51,200 Stay calm and hurry. 64 00:19:51,740 --> 00:19:52,200 Yes ma'am. 65 00:19:55,220 --> 00:19:59,010 Maintain speed. Plus 20 to guiding. Keep the current tilt. 66 00:19:59,010 --> 00:20:00,140 Full steam ahead! 67 00:20:03,260 --> 00:20:04,680 You're not getting away! 68 00:20:22,200 --> 00:20:23,000 Whoops. 69 00:20:28,700 --> 00:20:31,200 The 4th wave is coming! 70 00:20:33,440 --> 00:20:35,080 One against many. 71 00:20:35,080 --> 00:20:39,200 As they say, "Many a small bird drive away a hawk." 72 00:20:39,700 --> 00:20:42,200 360 seconds remaining. 73 00:20:42,200 --> 00:20:45,200 I can't get past stage 5. 74 00:20:45,200 --> 00:20:47,200 You're hopeless, just keep trying. 75 00:20:47,600 --> 00:20:51,200 Impossible! We don't have enough time to replace the data. 76 00:20:51,200 --> 00:20:53,200 Nothing is impossible! Add more bypass! 77 00:20:53,200 --> 00:20:55,200 But Boss, we just don't have enough time! 78 00:20:56,540 --> 00:20:57,970 Stop whining! 79 00:20:57,970 --> 00:20:59,760 That's why I hate young guys. 80 00:21:38,900 --> 00:21:39,800 Assholes! 81 00:21:39,800 --> 00:21:41,200 Buncha losers! Come on, bring it! 82 00:21:45,200 --> 00:21:48,200 That was too easy! 83 00:21:50,040 --> 00:21:51,260 What's this...? 84 00:21:51,260 --> 00:21:53,820 Using Angel-style lures? 85 00:21:53,820 --> 00:21:55,230 You little devils! 86 00:22:02,200 --> 00:22:04,100 Be careful! Their leader's here! 87 00:22:04,700 --> 00:22:08,200 A military use of the Evas, forbidden by the Vatican Treaty. 88 00:22:08,700 --> 00:22:11,680 Together they make quite a threat. 89 00:22:11,680 --> 00:22:15,510 A ground combat-type 4444C armed with a positron cannon and 44Bs modified to feed power. 90 00:22:15,700 --> 00:22:19,200 Deputy Commander Fuyutsuki must be testing us. 91 00:22:24,200 --> 00:22:27,200 The 44B's high energy levels are rising! 92 00:22:27,200 --> 00:22:29,430 All ships, take defensive measures. 93 00:22:29,640 --> 00:22:32,200 Prepare for impact and EM pulse. 94 00:22:43,600 --> 00:22:46,200 The 4444C is now in shooting position. 95 00:22:46,200 --> 00:22:49,050 The 44Bs are generating a massive amount of power. 96 00:22:49,050 --> 00:22:51,670 It's being fed to the ultra-high voltage system! 97 00:22:52,200 --> 00:22:54,790 All 4444C power systems are now online. 98 00:22:55,920 --> 00:22:59,380 Positronic acceleration in final phase! 99 00:22:59,400 --> 00:23:00,560 The breech is locked! 100 00:23:03,990 --> 00:23:04,730 Incoming! 101 00:23:38,460 --> 00:23:40,350 Made it just in time! 102 00:23:42,060 --> 00:23:45,270 If they fire again, we're toast! 103 00:23:45,440 --> 00:23:48,200 44Bs are generating high power levels again. 104 00:23:48,200 --> 00:23:50,970 The energy is being stored in the high power feed system. 105 00:23:54,960 --> 00:23:55,750 Already?! 106 00:23:56,000 --> 00:23:57,640 4444C has started its engine. 107 00:23:57,850 --> 00:23:59,320 It's ready to fire! 108 00:23:59,700 --> 00:24:00,880 We're screwed! 109 00:24:01,200 --> 00:24:02,990 Second shot incoming! 110 00:24:03,340 --> 00:24:05,200 This is really, really bad! 111 00:24:10,200 --> 00:24:12,200 Nagara sweetie, a little help! 112 00:24:12,580 --> 00:24:13,340 Roger. 113 00:24:30,340 --> 00:24:32,200 That's not gonna stop me! 114 00:24:37,700 --> 00:24:39,580 <i>Excuse-moi Eiffel.</i> 115 00:24:56,200 --> 00:24:58,640 4444C has gone completely silent. 116 00:24:58,640 --> 00:25:01,200 Remaining operation time, 30 seconds! 117 00:25:01,720 --> 00:25:04,140 We're using C to analyze the algorithm. - The final lock has been deactivated! 118 00:25:04,140 --> 00:25:06,680 Anti-L system, stage 5 completed! 119 00:25:06,840 --> 00:25:08,760 It's activating, XO-sempai! 120 00:25:18,660 --> 00:25:20,460 Restoring the former city of Paris. 121 00:25:20,460 --> 00:25:23,330 Euro-Nerv's installation system is rebooting. 122 00:25:23,560 --> 00:25:24,520 Systems are online. 123 00:25:54,060 --> 00:25:56,000 Good work, Maya. 124 00:25:56,340 --> 00:25:58,200 That was a close shave. 125 00:25:59,460 --> 00:26:00,700 Mission complete. 126 00:26:00,900 --> 00:26:03,200 Misato, come pick up the gear. 127 00:26:03,200 --> 00:26:06,200 Roger. Hovering down to the supply point. 128 00:26:06,500 --> 00:26:07,980 All hands, prepare for resupply. 129 00:26:07,980 --> 00:26:11,010 Prioritize spare parts and Eva munitions. 130 00:26:11,010 --> 00:26:12,920 Drop the logistic support ships. 131 00:26:12,920 --> 00:26:14,690 We need the parts to rebuild Eva-02. [NB: Doesn't match Japanese line] 132 00:26:18,700 --> 00:26:20,200 To the victor go the spoils. 133 00:26:20,660 --> 00:26:23,780 Now we have the parts to make Eva-02 like new, 134 00:26:23,780 --> 00:26:27,200 and we can modify Eva-08 to make it Overlap-compatible. 135 00:26:28,200 --> 00:26:31,200 Wherever you are, I'll come get you. 136 00:26:32,200 --> 00:26:34,480 Just hold tight, Puppy Boy.