FGC:Episode 06 Cut 260: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Ornette's bot uploaded this)
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
|cutname=
|cutname=
|images=
|images=
[[Image:06_C260a.jpg]]<br><br>
[[Image:06_C260a.jpg]]
[[Image:06_C260b.jpg]]<br><br>
 
[[Image:06_C260c.jpg]]<br><br>
[[Image:06_C260c.jpg]]
[[Image:06_C260d.jpg]]<br><br>
 
[[Image:06_C260e.jpg]]<br><br>
[[Image:06_C260d.jpg]]
 
[[Image:06_C260e.jpg]]
 
[[Image:06_C260f.jpg]]
[[Image:06_C260f.jpg]]


Line 19: Line 22:


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text= }}
|text=Eva Unit 01 lies down!
The mountain behind it flies up as if turned inside out.
}}
 
{{FGC:Script Text|type=SE
|text=Kaboom...!}}


{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=
Line 32: Line 40:
|comments=
|comments=


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=Kendrix
|comment=}}
|comment=Note that this beam was probably mainly meant to '''divert Shinji's beam''' rather than to hit him, and Shinji is STILL barely able to dodge.
This is how precise Ramiel shoots when he is NOT aiming for precision.
}}


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=thewayneiac
|comment=}}
|comment=Wouldn't that be impossible to know?  If Shinji's beam is aimed directly at Ramiel, then Ramiel's beam would have to be aimed at Shinji in order to deflect it.}}


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=

Latest revision as of 01:10, 15 March 2011


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

260

Eva Unit 01 lies down! The mountain behind it flies up as if turned inside out.

SE <<Kaboom...!>>

Kendrix: Note that this beam was probably mainly meant to divert Shinji's beam rather than to hit him, and Shinji is STILL barely able to dodge.

This is how precise Ramiel shoots when he is NOT aiming for precision.


thewayneiac: Wouldn't that be impossible to know? If Shinji's beam is aimed directly at Ramiel, then Ramiel's beam would have to be aimed at Shinji in order to deflect it.