FGC:Episode 03 Cut 167: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 39: | Line 39: | ||
|text=A note on a urinal says, "Do not use."}} | |text=A note on a urinal says, "Do not use."}} | ||
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Kensuke | {{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Kensuke (like an officer) | ||
|text=If we let this opportunity escape us, we may lose it forever! (speaks normally) Please, help me unlock the gate.}} | |text=If we let this opportunity escape us, we may lose it forever! (speaks normally) Please, help me unlock the gate.}} | ||
Line 85: | Line 85: | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu | {{FGC:Comment|name=Reichu | ||
|comment=Must be more classic that I know. I've only seen it in two other places (Shall We Dance? and Excel Saga), both Japanese. | |comment=Must be more classic that I know. I've only seen it in two other places (''Shall We Dance?'' and ''Excel Saga''), both Japanese. | ||
}} | }} | ||
Line 100: | Line 100: | ||
{{FGC:Comment|name=Hexon.Arq | {{FGC:Comment|name=Hexon.Arq | ||
|comment=("Do not use".) "Welp, the thing don't work, so no use cleaning it! Doop-dee doop-dee doo…" | |comment=("''Do not use''".) "Welp, the thing don't work, so no use cleaning it! Doop-dee doop-dee doo…" | ||
}} | }} | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu | {{FGC:Comment|name=Reichu | ||
|comment=Notice how Toji says aho for "idiot" instead of baka. In the Kansai dialect, aho "suggests familiarity and affection rather than disdain". Some additional tidbits from M. Ryuuji: | |comment=Notice how Toji says ''aho'' for "idiot" instead of ''baka''. In the Kansai dialect, ''aho'' "suggests familiarity and affection rather than disdain". Some additional tidbits from M. Ryuuji:{{br}} | ||
{{FGC:External|text=Baka is almost gentle unless you make it sound harsh. But it's not very mean, because you can even use it grammatically to emphasize. In Kanto [where NGE takes place, BTW], baka is pretty weak and sometimes used grammatically, whereas ahou is rude. In Kansai, they trade places, but there are prefixes you can add to both to make them worse.{{br}} | |||
There are very many ways to call someone stupid in Japanese without using baka or ahou though. They are not single words, but they are much more rude. The difference is, baka and ahou are gentle enough they can be said on national television, so you see them in anime but don't hear anything worse.''}}{{br}} | |||
On an aside, I think Toji gets the award for "Male Butt Most Often Seen" in NGE.}} | |||
{{FGC:Comment|name=OMF|comment=I believe Shinji could give him a run for his money.}} | |||
}} | |||
}} | }} |
Latest revision as of 05:06, 7 March 2010
Screenshots | Cut # | Description/Dialogue | Commentary | ||
---|---|---|---|---|---|
167 |
|
|