Tengoku no Kioku: Difference between revisions
(Now onto adding my English translation...) |
m (tweaked some things) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
'''Tengoku no Kioku (Memories of Heaven)''' is a song made for the CD ''[[Neon Genesis Evangelion Decade]]'', composed by (info here) and sung by [[Megumi Hayashibara]] as [[Rei Ayanami]]. The lyrics are by (info here) while the arrangement is by (info here). | '''Tengoku no Kioku (Memories of Heaven)''' is a song made for the CD ''[[Evangelion:_Decade|Neon Genesis Evangelion Decade]]'', composed by (info here) and sung by [[Megumi Hayashibara]] as [[Rei Ayanami]]. The lyrics are by (info here) while the arrangement is by (info here). | ||
==English Translation== | |||
''Translator: [[User: Sailor Star Dust|Sailor Star Dust]]'' | |||
Somebody, somewhere, is attracted by the excitement <br /> | |||
Of meeting by chance <br /> | |||
A time when the hour stops, as if rewinding it <br /> | |||
Causes destiny to stir <br /> | |||
I forget only for the sake of <br /> | |||
Carrying my name, all of reality plays but <br /> | |||
<br /> | The warmth of your hand <br /> | ||
<br /> | To only be born from before <br /> | ||
I remember why I am in pain <br /> | |||
<br /> | |||
<br /> | Sometime, something, will change two people <br /> | ||
The end of that distant day <br /> | |||
<br /> | |||
<br /> | Amidst happiness, hidden sadness <br /> | ||
Snatches away a smile <br /> | |||
<br /> | |||
This memory from Heaven continues <br /> | |||
I often take along how much <br /> | |||
I can’t unfasten my hurt <br /> | |||
A thread of thorns that seem to invite love <br /> | |||
Seeking an escape <br /> | |||
I warp Karma in an embrace <br /> | |||
I forget only for the sake of <br /> | |||
Carrying my name, all of reality plays but <br /> | |||
The warmth of your hand <br /> | |||
To only be born from before <br /> | |||
I remember this unknown soul<br /> | |||
==Romaji and Original Japanese Lyrics== | ==Romaji and Original Japanese Lyrics== | ||
''Romanized by yokuchi, tweaked by [[User: Sailor Star Dust|Sailor Star Dust]]'' | |||
{| border="0" | {| border="0" | ||
Line 104: | Line 112: | ||
忘れられるためだけ <br /> | 忘れられるためだけ <br /> | ||
名前を持つすべては 現を遊ぶけど <br /> | |||
あなたの手のぬくもり <br /> | あなたの手のぬくもり <br /> |
Latest revision as of 20:49, 25 July 2009
Tengoku no Kioku (Memories of Heaven) is a song made for the CD Neon Genesis Evangelion Decade, composed by (info here) and sung by Megumi Hayashibara as Rei Ayanami. The lyrics are by (info here) while the arrangement is by (info here).
English Translation
Translator: Sailor Star Dust
Somebody, somewhere, is attracted by the excitement
Of meeting by chance
A time when the hour stops, as if rewinding it
Causes destiny to stir
I forget only for the sake of
Carrying my name, all of reality plays but
The warmth of your hand
To only be born from before
I remember why I am in pain
Sometime, something, will change two people
The end of that distant day
Amidst happiness, hidden sadness
Snatches away a smile
This memory from Heaven continues
I often take along how much
I can’t unfasten my hurt
A thread of thorns that seem to invite love
Seeking an escape
I warp Karma in an embrace
I forget only for the sake of
Carrying my name, all of reality plays but
The warmth of your hand
To only be born from before
I remember this unknown soul
Romaji and Original Japanese Lyrics
Romanized by yokuchi, tweaked by Sailor Star Dust
Tengoku no Kioku | 『天国の記憶』 |
dare ka doko ka hageshiku hikarete toki o tometa tokei makimodosu mitai ni wasurerareru tame dake anata no te no nukumori itsuka nanika futari wa kawaru no shiawase no urani wa kanashimi ga kakurete kono kioku no tsuzuki o nogaretakute modoreteyuku wasurerareru tame dake anata no te no nukumori |
誰か どこか 激しく惹かれて 時を止めた時計 巻き戻すみたいに 忘れられるためだけ あなたの手のぬくもり いつか 何か 二人は変わるの 幸せの裏には 悲しみが隠れて この記憶の続きを 逃れたくて 求めてゆく 忘れられるためだけ あなたの手のぬくもり |