FGC:Episode 07 Cut 053: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
mNo edit summary
No edit summary
Line 34: Line 34:
|comment=Misato's cross earrings don't just go with the cross pendant - they nicely hide the fact that the pendant has its own, special significance.}}
|comment=Misato's cross earrings don't just go with the cross pendant - they nicely hide the fact that the pendant has its own, special significance.}}


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=FrDougal900
|comment=}}
|comment= Maybe it's the lighting or the angle of the shot, but Misato's neck looks really long here. What's that French term used on ''Phineas & Ferb''? ''Cou de crayon'', I think...}}


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=

Revision as of 23:05, 31 August 2017


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

053

Close-up of her face. With a cool-looking motion she removes her sunglasses.

ALL (stereo):“Ohhhhhh!”

UrsusArctos: Misato's cross earrings don't just go with the cross pendant - they nicely hide the fact that the pendant has its own, special significance.


FrDougal900: Maybe it's the lighting or the angle of the shot, but Misato's neck looks really long here. What's that French term used on Phineas & Ferb? Cou de crayon, I think...