FGC:Episode 02 Cut 042: Difference between revisions
m (Automated- Correct default Episode and cut code) |
No edit summary |
||
Line 5: | Line 5: | ||
|cutname=042 | |cutname=042 | ||
|images= | |images= | ||
[[Image:02_C042a.jpg]] | [[Image:02_C042a.jpg]] | ||
[[Image:02_C042b.jpg]] | [[Image:02_C042b.jpg]] | ||
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 042|042]] | |cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 042|042]] | ||
|script= | |script= | ||
{{FGC:Script Text|type=description | {{FGC:Script Text|type=description | ||
|text=Misato inside the trailer (the driver in the front seat), in her underwear. | |text=Misato inside the trailer (the driver in the front seat), in her underwear. | ||
}} | }} | ||
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Misato | {{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Misato | ||
Line 28: | Line 27: | ||
{{FGC:Script Text|type=description | {{FGC:Script Text|type=description | ||
|text=Misato's face turns serious. }} | |text=Misato's face turns serious. }} | ||
Line 35: | Line 32: | ||
{{FGC:Comment|name=Shin-seiki | {{FGC:Comment|name=Shin-seiki | ||
|comment=(041~048) I think this scene provides an interesting contrast between Misato and Ritsuko: Misato lets the heat get to her and responds by peeling off some of her clothes (something she seems inclined to do at the drop of a hat), while Ritsuko keeps her lab coat on and yet retains her cool, calm demeanor. }} | |comment=([[FGC:Episode 02 Scene 03#cut_02_041|041]]~[[FGC:Episode 02 Scene 03#cut_02_048|048]]) I think this scene provides an interesting contrast between Misato and Ritsuko: Misato lets the heat get to her and responds by peeling off some of her clothes (something she seems inclined to do at the drop of a hat), while Ritsuko keeps her lab coat on and yet retains her cool, calm demeanor. }} | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu | {{FGC:Comment|name=Reichu | ||
Line 52: | Line 49: | ||
|comment=That seems to be what ADV was going for in their translation of the line, anyhow. ("Air conditioning has just got to be mankind's greatest treasure. It's the triumph of science over nature.") }} | |comment=That seems to be what ADV was going for in their translation of the line, anyhow. ("Air conditioning has just got to be mankind's greatest treasure. It's the triumph of science over nature.") }} | ||
{{FGC:Comment|name=OMF | |||
|comment=Is Misato actually driving the vehicle?}} | |||
}} | }} | ||
<noinclude>}} | <noinclude>}} |
Revision as of 02:24, 12 January 2010
Screenshots | Cut # | Description/Dialogue | Commentary | ||
---|---|---|---|---|---|
042 |
|
|