FGC:Episode 02 Cut 039: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Automated- Unused default cut code excision)
(Link code is entirely unneccessary, but I put it in for completeness.)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 2: Line 2:
{{FGC:Scene
{{FGC:Scene
|cuts=
|cuts=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=02
|cutname=
|cutname=039
|images=[[Image:02_C039.gif]]
|images=
{{FGC:IML|02_C039.gif|:File:02 C038,039 econte.gif}}


|cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 039|039]]
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 039|039]]
|script=missing number:
|script='''missing number''':
 


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text=Further down the corridor, Rei's bed vanishes into the darkness like a coffin. }}
|text=Further down the corridor, Rei's bed vanishes into the darkness like a coffin. }}


|comments=
|comments=
Line 25: Line 20:


{{FGC:Comment|name=Reichu
{{FGC:Comment|name=Reichu
|comment=Foreshadowing Rei 2's later demise, you mean? It seems far too early in the series for that. Maybe that has something to do with why C-039 didn't make it.}}
|comment=Foreshadowing Rei 2's later demise, you mean? It seems far too early in the series for that. Maybe that has something to do with why [[FGC:Episode 02 Scene 03#cut_02_039|C-039]] didn't make it.}}
 


}}
}}

Latest revision as of 01:58, 12 January 2010


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary
039
missing number:

Further down the corridor, Rei's bed vanishes into the darkness like a coffin.

HeWhoPostsStuff: Interesting that the script specifically alludes to a "coffin" here… I don't know how many viewers would have made that connection themselves; I hafta say I didn't. Don't ya love it when the creators deliberately foreshadow stuff and give you pretty much no clue that they're even doing it?


Reichu: Foreshadowing Rei 2's later demise, you mean? It seems far too early in the series for that. Maybe that has something to do with why C-039 didn't make it.