FGC:Episode 01 Cut EYECATCH A

From EvaWiki
Revision as of 02:26, 11 March 2007 by Upload Bot (ObsessiveMathsFreak) (talk | contribs) (Automated import of articles)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

FGC:Episode 01 Cut EYECATCH1


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

File:FGC ../eyecatch a.jpg

File:FGC ../eyecatch b.jpg

File:FGC ../eyecatch c.jpg

File:FGC ../eyecatch d.jpg

File:FGC ../eyecatch e.jpg

Episode 01 Cut EYECATCH1
EYECATCHBGM END: C-7 [TOKYO-3]
Hexon.Arq: I always found the silent Eyecatch thing to be a bit creepy.


Reichu: And yet another tidbit from the mysterious “Shinji Takase” about NGE's unused BGM:F-0/F-1: The unused Eyecatchpieces. F-0 would have been Eyecatch Out(to commercial break), F-1 would have been Eyecatch In(back to the show).For some reason, the idea of hearing a Japanese person shout (or sing) “EVANGELION!” to a cheesy fanfare at every eyecatch makes me a tad queasy.


Magami no ER: The closest we get is in the Spanish dub included on the original CollectionDVDs: There's a guy (who sounds like he does a voice on every cartoon Spanish dub on Telemudo) who says "Evan-Ge-lion!" But I like the dead silence; very creepy, which is good.


Dr. Nick: But the fanfare worked perfectly well in Gunbuster. And hey, let's not forget those monks chanting “Es-ca-flow-nayyyy!!!” I bet they could have made it work in NGE too.


Reichu: Methinks that an NGE scored byYoko Kanno with performances by the Warsaw Philharmonic Orchestra and Choir would have been a verydifferent series. But, hey, you never know!


HeWhoPostsStuff: Well, Gunbusterwas a COMPLETELY different kind of anime than Eva, so methinks attempting to use a cornball musical catchphrase as some kind of bridge between the two wouldn't have been a very successful venture. Andseriously, the shameless promises of “More Fan Service, Too!” at the end of every episode are more than enough of that type of “marketing strategy” for my tastes.