FGC:Episode 01 Cut 196

From EvaWiki
Revision as of 22:34, 27 December 2009 by Upload Bot (ObsessiveMathsFreak) (talk | contribs) (Automated Text Replace to correct Scene Image links. Images no longer use FGC_ prefix)
Jump to navigation Jump to search

FGC:Episode 01 Cut 196


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

196
The lights come on and the giant face of an Evangelion appears.

Shinji:“Wah!”

Keisuke-kun: “I see you!!!”


Hexon.Arq: GAZE INTO THE OVARIES!!!— oh, I mean eyes.


Reichu: I honestly wonder how long they'd left poor Shogouki in that dark cage. As if not being able to move most of the time wasn't bad enough, can you imagine how crappy it must be for the Evas to be sensory-deprived, too?


DeepThought: The ADV dub in this particular scene really annoyed me. When the doors close and the room is filled completely in darkness (save a small red light), the following is heard (sub):

Shinji: (slightly startled, curious)
Huh..? It's so dark..?

Then we get the dub:

(Shocked and panic stricken)
Wh…Wh…HEY!! Why's it so dark in here…?

It's not so much the actual translation itself, but the tone in which Shinji reacts. It's nearly hysterical… or maybe I'm just nitpicking.


Reichu: I personally found that the dub changed the tone of characters' lines far too much for comfort. Essentially, the dub exaggerates a lot of lines that were far more subtle in the original to the point where they become, in my mind, far less believable. But my biggest problem is that theADV folks tend to sound like they are either griping or complaining or are simply too “hyper” (a common problem among the ADV crew, it seems!).

But since we are looking specifically at NGE in its original form, we are going to keep “sub vs. dub” comments to a minimum, since it covers such notoriously subjective territory.