FGC:Episode 03 Cut 003: Difference between revisions
No edit summary |
No edit summary |
||
Line 13: | Line 13: | ||
|alttext= | |alttext= | ||
}} | }} | ||
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 03 Cut 003|003]] | |cutnumbertext=[[FGC:Episode 03 Cut 003|003]] | ||
Line 28: | Line 27: | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu | {{FGC:Comment|name=Reichu | ||
|comment=The full name of this doodad (the cord part, anyhow) is "umbilical cable", which is a fairly obvious reference to the umbilical cord of in utero mammal youngsters -- with the difference that those of most mammals don't come out of their backs. ;;p Says the D&R Deluxe Program Book: | |comment=The full name of this doodad (the cord part, anyhow) is "umbilical cable", which is a fairly obvious reference to the umbilical cord of ''in utero'' mammal youngsters -- with the difference that those of most mammals don't come out of their backs. ;;p Says the ''D&R Deluxe Program Book'': | ||
{{FGC:External|text=Incidentally, "UMBILICAL CABLE (cord)" means the blood vessels which extend from baby's navel to the placenta of its mother's womb. Thus, like a baby receives nutrients through this umbilical cord, Evangelion receives electric power through the umbilical cable.}} | |||
}} | }} | ||
{{FGC:Comment|name=Mr. Tines | {{FGC:Comment|name=Mr. Tines | ||
|comment=The use of "umbilical" as a fancier name for what in everyday use we'd refer to as an extension cord is quite common in military and space contexts — see e.g. here. | |comment=The use of "umbilical" as a fancier name for what in everyday use we'd refer to as an extension cord is quite common in military and space contexts — see e.g. [http://www.space1.com/Artifacts/Apollo_Artifacts/Electrical_Umbilical/electrical_umbilical.html here]. | ||
}} | }} | ||
Latest revision as of 02:13, 21 February 2010
Screenshots | Cut # | Description/Dialogue | Commentary | |||
---|---|---|---|---|---|---|
|
003 |
|
|