FGC:Episode 04 Cut 026: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
m (Automated- Correct default Episode and cut code) |
No edit summary |
||
Line 26: | Line 26: | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu | {{FGC:Comment|name=Reichu | ||
|comment="Washi… Boku ga Suzuhara desu." This is a good time to point out the fact that Japanese has multiple words for "I" — a subtlety that is impossible to translate into English. The word a person uses depends on various factors like gender, age, social standing, and current situation (who you are with and who you are speaking to). Toji here wants to make a good impression on this hot older woman. He starts off calling himself washi — his 'default' "I", apparently characteristic of males from the Kansai region — but he quickly, and quite tellingly, changes this to the more polite male pronoun boku. Although anime is, obviously, a simplification of the way things work in real-life Japan, paying attention to things like personal pronouns lets you pick up these sorts of cultural subtleties. If you want to learn more, start [http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q=watashi+watakushi+atashi Googling]! }} | |comment="''Washi… Boku ga Suzuhara desu.''" This is a good time to point out the fact that Japanese has multiple words for "I" — a subtlety that is impossible to translate into English. The word a person uses depends on various factors like gender, age, social standing, and current situation (who you are with and who you are speaking to). Toji here wants to make a good impression on this hot older woman. He starts off calling himself ''washi'' — his 'default' "I", apparently characteristic of males from the Kansai region — but he quickly, and quite tellingly, changes this to the more polite male pronoun ''boku''. Although anime is, obviously, a simplification of the way things work in real-life Japan, paying attention to things like personal pronouns lets you pick up these sorts of cultural subtleties. If you want to learn more, start [http://www.google.com/search?hl=en&lr=&safe=off&q=watashi+watakushi+atashi Googling]! }} | ||
{{FGC:Comment|name=thewayneiac | {{FGC:Comment|name=thewayneiac |
Latest revision as of 18:04, 30 March 2010
Screenshots | Cut # | Description/Dialogue | Commentary | ||
---|---|---|---|---|---|
026 |
|
|