FGC:Episode 02 Cut 031: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Automated import of articles)
 
No edit summary
 
(3 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{FGC:Scene
{{FGC:Scene
|cuts=
|cuts=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=02
|cutname=
|cutname=031
|images=
|images=
{{FGC:IML|02_C031.jpg|:Image:02_C031_big.jpg}}


|cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 031|Edit]]
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 031|031]]
|script=
|script=


{{FGC:Script Text|type=music
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Ikari
|text=}}
|text=Mankind has no time left.}}


{{FGC:Script Text|type=description
|comments=
|text=}}
 
{{FGC:Script Text|type=SE
|text=}}
 
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=
|text=}}
 
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=
|text=}}


{{FGC:Script Text|type=regsupplemental|speaker=
{{FGC:Comment|name=Soluzar
|text=}}
|comment=Pointless comment, but… I do love this shot! No matter how many times they recycled it.}}


{{FGC:Script Text|type=supplemental51|speaker=
{{FGC:Comment|name=Reichu
|text=}}
|comment=It's pretty much a visual icon by this point, isn't it? ^_^
 
}}
|comments=


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=Hexon.Arq
|comment=}}
|comment=To whom is he still trying to appear ominous?
}}


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=Reichu
|comment=}}
|comment=The audience, of course! Or, you could say Gendo is the kind of guy who doesn't even need to try.<br>


{{FGC:Comment|name=
BTW, I would normally translate the word ''ningen'' as "humanity" (as a matter of principle), but, if Gendo spoke English, he just seems like the sort of guy who would say "mankind" instead. Don't you think?
|comment=}}
}}


}}
}}

Latest revision as of 19:41, 1 January 2010


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary
031
Ikari:“Mankind has no time left.”
Soluzar: Pointless comment, but… I do love this shot! No matter how many times they recycled it.


Reichu: It's pretty much a visual icon by this point, isn't it? ^_^


Hexon.Arq: To whom is he still trying to appear ominous?


Reichu: The audience, of course! Or, you could say Gendo is the kind of guy who doesn't even need to try.

BTW, I would normally translate the word ningen as "humanity" (as a matter of principle), but, if Gendo spoke English, he just seems like the sort of guy who would say "mankind" instead. Don't you think?