Talk:Gainax: Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
No edit summary |
No edit summary |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
::So I should never write it in all-caps? How is it pronounced?--[[User:V|V]] 21:49, 20 August 2007 (EDT) | ::So I should never write it in all-caps? How is it pronounced?--[[User:V|V]] 21:49, 20 August 2007 (EDT) | ||
:::Just write is as "Gainax". It's pronounced (to use two English words) "Guy-knacks". (I think it sounds like a brand of "feminine protection", myself...) --[[User:Reichu|Reichu]] 21:50, 20 August 2007 (EDT) | |||
:::"Guy-nax"; ok, good. That's how I've been pronouncing it. --[[User:V|V]] 22:06, 20 August 2007 (EDT) |
Latest revision as of 02:06, 21 August 2007
Should it ever be spelled "GAINAX" in full capitals or is that a quirk of translation? And how is "Gainax" pronounced? --V 19:05, 20 August 2007 (EDT)
- Translation has nothing to do with whether or not something is in ALL CAPS. It's stylistic. That's all. (To exemplify: "Khara" actually writes their name in all lowercase Greek letters, from what I recall.) --Reichu 19:12, 20 August 2007 (EDT)
- So I should never write it in all-caps? How is it pronounced?--V 21:49, 20 August 2007 (EDT)
- Just write is as "Gainax". It's pronounced (to use two English words) "Guy-knacks". (I think it sounds like a brand of "feminine protection", myself...) --Reichu 21:50, 20 August 2007 (EDT)
- "Guy-nax"; ok, good. That's how I've been pronouncing it. --V 22:06, 20 August 2007 (EDT)