FGC:Episode 02 Cut 042: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
m (Automated- Unused default cut code excision)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{FGC:Scene
{{FGC:Scene
|cuts=
|cuts=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=02
|cutname=
|cutname=042
|images=
|images=
[[Image:02_C042a.jpg]] <br>
[[Image:02_C042a.jpg]]
 
[[Image:02_C042b.jpg]]
[[Image:02_C042b.jpg]]


|cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 042|042]]
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 02 Cut 042|042]]
|script=
|script=


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text=Misato inside the trailer (the driver in the front seat), in her underwear.
|text=Misato inside the trailer (the driver in the front seat), in her underwear.
}}
}}


{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Misato  
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Misato  
|text="Air conditioning has just got to be humanity's greatest treasure. It's a real triumph of science."}}
|text=Air conditioning has just got to be humanity's greatest treasure. It's a real triumph of science.}}


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
Line 24: Line 23:


{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Ritsuko  
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=Ritsuko  
|text="Shinji-kun has recovered consciousness."}}
|text=Shinji-kun has recovered consciousness.}}


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text=Misato's face turns serious. }}
|text=Misato's face turns serious. }}




Line 35: Line 32:


{{FGC:Comment|name=Shin-seiki
{{FGC:Comment|name=Shin-seiki
|comment=(041~048) I think this scene provides an interesting contrast between Misato and Ritsuko: Misato lets the heat get to her and responds by peeling off some of her clothes (something she seems inclined to do at the drop of a hat), while Ritsuko keeps her lab coat on and yet retains her cool, calm demeanor. }}
|comment=([[FGC:Episode 02 Scene 03#cut_02_041|041]]~[[FGC:Episode 02 Scene 03#cut_02_048|048]]) I think this scene provides an interesting contrast between Misato and Ritsuko: Misato lets the heat get to her and responds by peeling off some of her clothes (something she seems inclined to do at the drop of a hat), while Ritsuko keeps her lab coat on and yet retains her cool, calm demeanor. }}


{{FGC:Comment|name=Reichu
{{FGC:Comment|name=Reichu
Line 52: Line 49:
|comment=That seems to be what ADV was going for in their translation of the line, anyhow. ("Air conditioning has just got to be mankind's greatest treasure. It's the triumph of science over nature.") }}
|comment=That seems to be what ADV was going for in their translation of the line, anyhow. ("Air conditioning has just got to be mankind's greatest treasure. It's the triumph of science over nature.") }}


{{FGC:Comment|name=OMF
|comment=Is Misato actually driving the vehicle?}}
}}
}}
<noinclude>}}
<noinclude>}}

Latest revision as of 02:41, 12 January 2010


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

042
Misato inside the trailer (the driver in the front seat), in her underwear.

Misato:“Air conditioning has just got to be humanity's greatest treasure. It's a real triumph of science.”

Ritsuko puts the receiver of a car phone down.

Ritsuko:“Shinji-kun has recovered consciousness.”

Misato's face turns serious.

Shin-seiki: (041~048) I think this scene provides an interesting contrast between Misato and Ritsuko: Misato lets the heat get to her and responds by peeling off some of her clothes (something she seems inclined to do at the drop of a hat), while Ritsuko keeps her lab coat on and yet retains her cool, calm demeanor.


Reichu: To me, there seems to be some kind of hidden significance to Misato's line that I can't quite put a finger on yet… Maybe I'm just thinking about this too much.


Keisuke-kun: How when Man finds something that bothers him he does two things: He learns more about it, then tries to get rid of it.


HeWhoPostsStuff: Perhaps because it's one of the few inventions man has which pretty much defies one of the "inconquerable" forces of nature, namely weather and temperature? Something like that…


Reichu: That seems to be what ADV was going for in their translation of the line, anyhow. ("Air conditioning has just got to be mankind's greatest treasure. It's the triumph of science over nature.")


OMF: Is Misato actually driving the vehicle?