FGC:Episode 01 Cut EYECATCH A: Difference between revisions
(Automated import of articles) |
No edit summary |
||
(4 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
<noinclude> | <noinclude> | ||
'''FGC:Episode 01 Cut | '''FGC:Episode 01 Cut EYECATCH A''' | ||
{{FGC:Scene | {{FGC:Scene | ||
|cuts= | |cuts= | ||
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=01|cutname= | </noinclude>{{FGC:Cut|episode=01|cutname=EYECATCH_A | ||
|images= | |images= | ||
[[Image: | [[Image:Eyecatch a.jpg]] | ||
[[Image: | [[Image:Eyecatch b.jpg]] | ||
[[Image: | [[Image:Eyecatch c.jpg]] | ||
[[Image: | [[Image:Eyecatch d.jpg]] | ||
[[Image: | [[Image:Eyecatch e.jpg]] | ||
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 01 Cut | |||
|cutnumbertext=[[FGC:Episode 01 Cut EYECATCH A|EYECATCH A]] | |||
|script= | |script= | ||
{{FGC:STt|EYECATCH}} | |||
{{FGC:STm|BGM END: C-7 [TOKYO-3]}} | |||
|comments= | |comments= | ||
{{FGC:Comment|name=Hexon.Arq|comment= I always found the silent Eyecatch thing to be a bit creepy.}} | {{FGC:Comment|name=Hexon.Arq|comment= I always found the silent Eyecatch thing to be a bit creepy.}} | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu|comment= And yet another tidbit from the mysterious “Shinji Takase” about NGE's unused BGM:F-0/F-1: The unused | {{FGC:Comment|name=Reichu|comment= And yet another tidbit from the mysterious “Shinji Takase” about NGE's unused BGM: | ||
{{FGC:External|text=F-0/F-1: The unused Eyecatch pieces. F-0 would have been Eyecatch Out(to commercial break), F-1 would have been Eyecatch In(back to the show).}} | |||
For some reason, the idea of hearing a Japanese person shout (or sing) “EVANGELION!” to a cheesy fanfare at every eyecatch makes me a tad queasy.}} | |||
{{FGC:Comment|name=Magami no ER|comment= The closest we get is in the Spanish dub included on the original | {{FGC:Comment|name=Magami no ER|comment= The closest we get is in the Spanish dub included on the original Collection DVDs: There's a guy (who sounds like he does a voice on every cartoon Spanish dub on Telemudo) who says "Evan-Ge-lion!" But I like the dead silence; very creepy, which is good.}} | ||
{{FGC:Comment|name=Dr. Nick|comment= But the fanfare worked perfectly well in Gunbuster. And hey, let's not forget those monks chanting “Es-ca-flow-nayyyy!!!” I bet they could have made it work in NGE too.}} | {{FGC:Comment|name=Dr. Nick|comment= But the fanfare worked perfectly well in ''Gunbuster''. And hey, let's not forget those monks chanting “Es-ca-flow-nayyyy!!!” I bet they could have made it work in NGE too.}} | ||
{{FGC:Comment|name=Reichu|comment= Methinks that an NGE scored | {{FGC:Comment|name=Reichu|comment= Methinks that an NGE scored by Yoko Kanno with performances by the Warsaw Philharmonic Orchestra and Choir would have been a ''very'' different series. But, hey, you never know!}} | ||
{{FGC:Comment|name=HeWhoPostsStuff|comment= Well, | {{FGC:Comment|name=HeWhoPostsStuff|comment= Well, ''Gunbuster'' was a COMPLETELY different kind of anime than Eva, so methinks attempting to use a cornball musical catchphrase as some kind of bridge between the two wouldn't have been a very successful venture. And seriously, the shameless promises of “More Fan Service, Too!” at the end of every episode are more than enough of that type of “marketing strategy” for my tastes. }} | ||
}} | }} |
Latest revision as of 00:48, 24 December 2009
FGC:Episode 01 Cut EYECATCH A
Screenshots | Cut # | Description/Dialogue | Commentary | ||
---|---|---|---|---|---|
EYECATCH A |
|
|