Soul's Refrain: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
No edit summary
(added chart; formating is scuffed, but I don't know how to fix that)
Line 2: Line 2:


==Lyrics==
==Lyrics==
{| class="wikitable" width="99%"
|-
! width="33%"| '''Japanese''' !! width="33%"| '''Romaji''' !! width="33%"| '''Translated'''
|-
|歌 :高橋洋子
作詞:及川眠子
作曲/編曲:大森俊之


===English Translation===
Please come back to me,<br>
Following memories<br>
To the source of gentleness and dreams,<br>
In order to be born, and shine to the stars<br>
Once again...<br>


Soul's refrain
私に還りなさい 記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
もういちど星にひかれ 生まれるために


[Instrumental Intro]


Your naked skin wrapped in blue shadows<br>
魂のルフラン
Trembles quietly in this moment<br>
Your fingertip searches for me,<br>
As if asking for the whereabouts of life<br>


The you that was embraced by fate<br>
Blooms in season like an ephemeral flower<br>
Leaving behind the scent of hope on your chest<br>
Scattering hurriedly in splendid form<br>


Please come back to me,<br>
蒼い影につつまれた素肌が
Before you are born<br>
時のなかで 静かにふるえてる
To the earth you spent your days on<br>
命の行方を問いかけるように
Please come back into my arms,<br>
指先は私をもとめる
To meet again<br>
Miracles do happen, however many times<br>


Soul's refrain


[Instrumental]
抱きしめてた運命のあなたは
季節に咲く まるではかない花
希望のにおいを胸に残して
散り急ぐ あざやかな姿で


When eyes are closed as if in prayer<br>
The world simply disappears there into the darkness<br>
Even so, my heartbeat starts again<br>
Looking for a bounded eternity<br>


Please come back to me,<br>
私に還りなさい 生まれる前に
Following memories<br>
あなたが過ごした大地へと
To the source of gentleness and dreams.<br>
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため
You, too, please come back,<br>
奇跡は起こるよ 何度でも
So we can love each other.<br>
Heart and body repeat<br>


Soul's refrain
魂のルフラン


Please come back to me,<br>
Before you are born<br>
To the earth you spent your days on<br>
Please come back into my arms<br>
To meet again<br>
Miracles do happen, however many times<br>


Soul's refrain
祈るように まぶた閉じたときに
世界はただ闇の底に消える
それでも鼓動はまた動きだす
限りある永遠を捜して


===Romaji===
watashi ni kaeri nasai<br>
kioku wo tadori<br>
yasashisa to yume no minamoto e<br>
mo ichido hoshi ni hikare<br>
umareru tame ni<br>


私に還りなさい 記憶をたどり
優しさと夢の水源へ
あなたも還りなさい 愛しあうため
心も体もくりかえす


tamashii no RUFURAN


魂のルフラン


[Instrumental Intro]


私に還りなさい 生まれる前に
あなたが過ごした大地へと
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため
奇跡は起こるよ 何度でも


aoi kage ni tsutsumareta suhada ga<br>
toki no naka de shizuka ni furuete'ru<br>
inochi no yukue wo toikakeru you ni<br>
yubisaki wa watashi wo motomeru<br>


魂のルフラン
|watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no minamoto e
mo ichido hoshi ni hikare
umareru tame ni


dakishimeteta unmei no anata wa<br>
kisetsu ni saku maru de hakanai hana<br>
kibou no nioi wo mune ni nokoshite<br>
chiri isogu azayaka-na sugata de<br>


tamashii no RUFURAN


watashi ni kaeri nasai<br>
umareru mae ni<br>
anata ga sugoshita daichi e to<br>
kono te ni kaeri nasai<br>
meguriau tame<br>
kiseki wa okoru yo nando demo<br>


 
[Instrumental Intro]
tamashii no RUFURAN




[Instrumental]
aoi kage ni tsutsumareta suhada ga
toki no naka de shizuka ni furuete'ru
inochi no yukue wo toikakeru you ni
yubisaki wa watashi wo motomeru




inoru you ni mabuta tojita toki ni<br>
dakishimeteta unmei no anata wa
sekai wa tada yami no soko ni kieru<br>
kisetsu ni saku maru de hakanai hana
soredemo kodou wa mata ugokidasu<br>
kibou no nioi wo mune ni nokoshite
kagiri aru eien wo sagashite<br>
chiri isogu azayaka-na sugata de




watashi ni kaeri nasai<br>
watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori<br>
umareru mae ni
yasashisa to yume no minamoto e<br>
anata ga sugoshita daichi e to
anata mo kaeri nasai<br>
kono te ni kaeri nasai
aishiau tame<br>
meguriau tame
kokoro mo karada mo kurikaesu<br>
kiseki wa okoru yo nando demo




Line 115: Line 98:




watashi ni kaeri nasai<br>
[Instrumental]
umareru mae ni<br>
anata ga sugoshita daichi e to<br>
kono te ni kaeri nasai<br>
meguriau tame<br>
kiseki wa okoru yo nandodemo<br>




tamashii no RUFURAN
inoru you ni mabuta tojita toki ni
sekai wa tada yami no soko ni kieru
soredemo kodou wa mata ugokidasu
kagiri aru eien wo sagashite


===Original Japanese Lyrics===
歌 :高橋洋子<br>
作詞:及川眠子<br>
作曲/編曲:大森俊之<br>


watashi ni kaeri nasai
kioku wo tadori
yasashisa to yume no minamoto e
anata mo kaeri nasai
aishiau tame
kokoro mo karada mo kurikaesu


私に還りなさい 記憶をたどり<br>
優しさと夢の水源へ<br>
もういちど星にひかれ 生まれるために<br>


tamashii no RUFURAN


魂のルフラン<br>


watashi ni kaeri nasai
umareru mae ni
anata ga sugoshita daichi e to
kono te ni kaeri nasai
meguriau tame
kiseki wa okoru yo nandodemo


蒼い影につつまれた素肌が<br>
時のなかで 静かにふるえてる<br>
命の行方を問いかけるように<br>
指先は私をもとめる<br>


tamashii no RUFURAN
|Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams,
In order to be born, and shine to the stars
Once again...


抱きしめてた運命のあなたは<br>
Soul's refrain
季節に咲く まるではかない花<br>
希望のにおいを胸に残して<br>
散り急ぐ あざやかな姿で<br>


[Instrumental Intro]


私に還りなさい 生まれる前に<br>
Your naked skin wrapped in blue shadows
あなたが過ごした大地へと<br>
Trembles quietly in this moment
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため<br>
Your fingertip searches for me,
奇跡は起こるよ 何度でも<br>
As if asking for the whereabouts of life


魂のルフラン
The you that was embraced by fate
Blooms in season like an ephemeral flower
Leaving behind the scent of hope on your chest
Scattering hurriedly in splendid form


Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms,
To meet again
Miracles do happen, however many times


祈るように まぶた閉じたときに<br>
Soul's refrain
世界はただ闇の底に消える<br>
それでも鼓動はまた動きだす<br>
限りある永遠を捜して<br>


[Instrumental]


私に還りなさい 記憶をたどり<br>
When eyes are closed as if in prayer
優しさと夢の水源へ<br>
The world simply disappears there into the darkness
あなたも還りなさい 愛しあうため<br>
Even so, my heartbeat starts again
心も体もくりかえす<br>
Looking for a bounded eternity


Please come back to me,
Following memories
To the source of gentleness and dreams.
You, too, please come back,
So we can love each other.
Heart and body repeat


魂のルフラン
Soul's refrain


Please come back to me,
Before you are born
To the earth you spent your days on
Please come back into my arms
To meet again
Miracles do happen, however many times


私に還りなさい 生まれる前に<br>
Soul's refrain
あなたが過ごした大地へと<br>
|-
この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため<br>
|}
奇跡は起こるよ 何度でも<br>
 
 
魂のルフラン
{{Audio Releases}}
{{Audio Releases}}
[[Category:A to Z]]
[[Category:A to Z]]
[[Category:Theme Songs]]
[[Category:Theme Songs]]

Revision as of 16:35, 11 May 2021

Soul's Refrain (魂のルフラン Tamashii no Rufuran) was the theme song used for the first film in the Neon Genesis Evangelion franchise Evangelion: Death and Rebirth. Released on February 21, 1997, Yoko Takahashi performed the song and it was from her album Li-La which was also released on November 6, 1997.

Lyrics

Japanese Romaji Translated
歌 :高橋洋子

作詞:及川眠子 作曲/編曲:大森俊之


私に還りなさい 記憶をたどり 優しさと夢の水源へ もういちど星にひかれ 生まれるために


魂のルフラン


蒼い影につつまれた素肌が 時のなかで 静かにふるえてる 命の行方を問いかけるように 指先は私をもとめる


抱きしめてた運命のあなたは 季節に咲く まるではかない花 希望のにおいを胸に残して 散り急ぐ あざやかな姿で


私に還りなさい 生まれる前に あなたが過ごした大地へと この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため 奇跡は起こるよ 何度でも


魂のルフラン


祈るように まぶた閉じたときに 世界はただ闇の底に消える それでも鼓動はまた動きだす 限りある永遠を捜して


私に還りなさい 記憶をたどり 優しさと夢の水源へ あなたも還りなさい 愛しあうため 心も体もくりかえす


魂のルフラン


私に還りなさい 生まれる前に あなたが過ごした大地へと この腕(て)に還りなさい めぐり逢うため 奇跡は起こるよ 何度でも


魂のルフラン

watashi ni kaeri nasai

kioku wo tadori yasashisa to yume no minamoto e mo ichido hoshi ni hikare umareru tame ni


tamashii no RUFURAN


[Instrumental Intro]


aoi kage ni tsutsumareta suhada ga toki no naka de shizuka ni furuete'ru inochi no yukue wo toikakeru you ni yubisaki wa watashi wo motomeru


dakishimeteta unmei no anata wa kisetsu ni saku maru de hakanai hana kibou no nioi wo mune ni nokoshite chiri isogu azayaka-na sugata de


watashi ni kaeri nasai umareru mae ni anata ga sugoshita daichi e to kono te ni kaeri nasai meguriau tame kiseki wa okoru yo nando demo


tamashii no RUFURAN


[Instrumental]


inoru you ni mabuta tojita toki ni sekai wa tada yami no soko ni kieru soredemo kodou wa mata ugokidasu kagiri aru eien wo sagashite


watashi ni kaeri nasai kioku wo tadori yasashisa to yume no minamoto e anata mo kaeri nasai aishiau tame kokoro mo karada mo kurikaesu


tamashii no RUFURAN


watashi ni kaeri nasai umareru mae ni anata ga sugoshita daichi e to kono te ni kaeri nasai meguriau tame kiseki wa okoru yo nandodemo


tamashii no RUFURAN

Please come back to me,

Following memories To the source of gentleness and dreams, In order to be born, and shine to the stars Once again...

Soul's refrain

[Instrumental Intro]

Your naked skin wrapped in blue shadows Trembles quietly in this moment Your fingertip searches for me, As if asking for the whereabouts of life

The you that was embraced by fate Blooms in season like an ephemeral flower Leaving behind the scent of hope on your chest Scattering hurriedly in splendid form

Please come back to me, Before you are born To the earth you spent your days on Please come back into my arms, To meet again Miracles do happen, however many times

Soul's refrain

[Instrumental]

When eyes are closed as if in prayer The world simply disappears there into the darkness Even so, my heartbeat starts again Looking for a bounded eternity

Please come back to me, Following memories To the source of gentleness and dreams. You, too, please come back, So we can love each other. Heart and body repeat

Soul's refrain

Please come back to me, Before you are born To the earth you spent your days on Please come back into my arms To meet again Miracles do happen, however many times

Soul's refrain

Audio Releases
Arranged Albums: Evangelion Symphony | Evangelion Vox | Evangelion Wind Symphony No.1 | Evangelion Wind Symphony No.2 | Evangelion PianoForte #1 | The world! Evangelion Jazz night =The Tokyo III Jazz club= | ShiroSAGISU OUTTAKES FROM EVANGELION (VOl.1) | Shin Godzilla vs Evangelion Symphony
Compilation Albums: The Day of Second Impact | Evangelion: The Birthday of Rei Ayanami | Refrain of Evangelion | Evangelion: Decade | Neon Genesis Evangelion Soundtrack 25th Anniversary Box | Evangelion Finally
Soundtrack Albums: Neon Genesis Evangelion OST I | Neon Genesis Evangelion OST II | Neon Genesis Evangelion OST III | Evangelion Death | End of Evangelion (Soundtrack) | S² Works | Music from Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone | Evangelion: 1.0 You Are (Not) Alone Original Soundtrack | Evangelion: 2.0 You Can (Not) Advance Original Soundtrack | Music from Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo | Evangelion: 3.0 You Can (Not) Redo Original Soundtrack | Music from "Shin Evangelion" Evangelion: 3.0+1.0
Studio Albums: Neon Genesis Evangelion Addition | Neon Genesis Evangelion Classical Volume | Refrain, The Songs Were Inspired by Evangelion | Evangelion Extreme
Theme Songs: A Cruel Angel's Thesis | Fly Me to the Moon | Soul's Refrain | Thanatos -If I can't be yours- | Komm, süsser Tod | Beautiful World | Sakura Nagashi | One Last Kiss
Other: After the End | Animate Voice Cassette