Difference between revisions of "FGC:Episode 07 Cut 126"

From EvaWiki
Jump to: navigation, search
m (fix layout)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 41: Line 41:
 
|comment=Taken right out of [[FGC:Episode_02_Cut_260|Episode 02 Cut 260]] with camera graininess added, as if to suggest they took it from one of Nerv's cameras. Note the use of the word "Berserk" in English.}}
 
|comment=Taken right out of [[FGC:Episode_02_Cut_260|Episode 02 Cut 260]] with camera graininess added, as if to suggest they took it from one of Nerv's cameras. Note the use of the word "Berserk" in English.}}
  
{{FGC:Comment|name=
+
{{FGC:Comment|name=ath
|comment=}}
+
|comment=Is this the official source of the [[FGC:Episode 02 Cut 259|
 
+
"bousou"]] / "berserk" translation, by Gainax themselves?
{{FGC:Comment|name=
+
}}
|comment=}}
 
  
 
}}
 
}}

Latest revision as of 18:28, 5 October 2017


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary
126

Insert of the contents of the report.
Eva, from episode two, is pictured.

TOKITA (OFF):“A weapon that cannot be controlled is utter nonsense.”

UrsusArctos: Taken right out of Episode 02 Cut 260 with camera graininess added, as if to suggest they took it from one of Nerv's cameras. Note the use of the word "Berserk" in English.


ath: Is this the official source of the "bousou" / "berserk" translation, by Gainax themselves?