Evangelion 2.0 (Translation) Page 2: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(added misato/ritsuko conversation in the car)
mNo edit summary
 
(21 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 5: Line 5:


{| cellpadding="6" border="1"
{| cellpadding="6" border="1"
! Line #
! Timestamp
! Timestamp
! Speaker
! Speaker
! Dialogue
! Dialogue
|-
|-
| 301
| 00:24:36,285 --> 00:24:41,284
| 00:24:33,069 --> 00:24:36,284
| Kaji
|
| We are restoring the environment just so we can live in it.
| 15 years ago, the ocean was this way... Blue!
|-
|-
| 302
| 00:24:36,285 --> 00:24:39,153
|
| Up to now, alone the inhabitable atmospheres...
|-
| 303
| 00:24:39,418 --> 00:24:41,284
|
| They could be restored
|-
| 304
| 00:24:41,523 --> 00:24:43,439
| 00:24:41,523 --> 00:24:43,439
|
| Shinji
| Although... This sea breeze...
| But... this sea breeze...
|-
|-
| 305
| 00:24:44,958 --> 00:24:47,583
| 00:24:44,958 --> 00:24:47,583
|
| Shinji
| He/she has a strange scent
| It has a strange, fishy smell to it.
|-
|-
| 306
| 00:24:47,584 --> 00:24:50,103
| 00:24:47,584 --> 00:24:50,103
|
| Kaji
| It is the scent of the rotten fish
| It's the smell of rotting sea life.
|-
|-
| 307
| 00:24:50,104 --> 00:24:52,060
| 00:24:50,104 --> 00:24:52,060
|
| Kaji
| A testimony that there was life
| It's a testament of life.
|-
| 308
| 00:24:52,802 --> 00:24:54,729
|
| To differ to the true ocean...
|-
|-
| 309
| 00:24:52,802 --> 00:24:57,758
| 00:24:55,568 --> 00:24:57,758
| Kaji
|
| This is the real sea, different from that empty red water.
| Of this red empty puddle
|-
|-
| 310
| 00:24:58,786 --> 00:25:03,046
| 00:24:58,786 --> 00:25:03,046
|
| Kaji
| In a principle, this world was full
| Originally, this world was filled with all kinds of life.
of life in all their coarse extension
|-
|-
| 311
| 00:25:03,347 --> 00:25:06,643
| 00:25:03,347 --> 00:25:06,643
|
| Kaji
| I want you to know that...
| That said, I just wanted you to know.
|-
|-
| 312
| 00:25:06,644 --> 00:25:07,644
| 00:25:06,644 --> 00:25:07,644
|
| Shinji
| I am glad to have come
| I'm glad I came.
|-
|-
| 313
| 00:25:08,699 --> 00:25:11,058
| 00:25:08,699 --> 00:25:11,058
|
| Shinji
| Although Misato should accompany...
| But Misato-san should had come with us.
|-
|-
| 314
| 00:25:11,059 --> 00:25:12,059
| 00:25:11,059 --> 00:25:12,059
|
| Kaji
| Katsuragi would not come
| Katsuragi wouldn't come.
|-
|-
| 315
| 00:25:13,300 --> 00:25:14,763
| 00:25:13,300 --> 00:25:14,763
|
| Kaji
| For the memories...
| Too many memories.
|-
|-
| 316
| 00:25:14,764 --> 00:25:15,764
| 00:25:14,764 --> 00:25:15,764
|
| Shinji
| Of what?
| Of what?
|-
|-
| 317
| 00:25:17,490 --> 00:25:19,096
| 00:25:17,490 --> 00:25:19,096
|
| Kaji
| Of the Second Impact...
| Second Impact...
|-
|-
| 318
| 00:26:03,238 --> 00:26:07,051
| 00:26:03,238 --> 00:26:07,051
|
| Kaji
| Do you know why Katsuragi united to NERV?
| Do you know why Katsuragi joined Nerv?
|-
|-
| 319
| 00:26:08,107 --> 00:26:14,259
| 00:26:08,107 --> 00:26:14,259
|
| Kaji
| Their father was person's type that
| Katsuragi's father was devoted to research so much, it was his dream.
he/she lived alienated in their investigations
|-
|-
| 320
| 00:26:14,260 --> 00:26:17,219
| 00:26:14,260 --> 00:26:17,219
|
| Kaji
| She disliked so much that...
| She disliked him for it.
|-
|-
| 321
| 00:26:18,288 --> 00:26:19,770
| 00:26:18,288 --> 00:26:19,770
|
| Kaji
| That I believe that it ended up hating it
| I believe she even hated him.
|-
|-
| 322
| 00:26:20,228 --> 00:26:22,886
| 00:26:20,228 --> 00:26:22,886
|
| Misato
| Your father is mad... As to me mine
| So you don't get along with your father. It's the same with me.
|-
|-
| 323
| 00:26:23,702 --> 00:26:25,200
| 00:26:23,702 --> 00:26:25,200
|
| Shinji
| As to me mine...
| She's the same as me.
|-
|-
| 324
| 00:26:26,155 --> 00:26:30,419
| 00:26:26,155 --> 00:26:27,982
| Kaji
|
| But then in the end, it was her father who saved her.
| But at the end...
|-
|-
| 325
| 00:26:28,017 --> 00:26:30,419
|
| His father who saved her was
|-
| 326
| 00:26:31,930 --> 00:26:34,892
| 00:26:31,930 --> 00:26:34,892
|
| Kaji
| The survival leaves several teachings
| Surviving carries different meanings.
|-
|-
| 327
| 00:26:35,369 --> 00:26:39,624
| 00:26:35,369 --> 00:26:37,439
| Kaji
|
| Receiving the sacrifice of the dead entails inheriting their will.
| When somebody delivery their life for tí...
|-
|-
| 328
| 00:26:37,557 --> 00:26:39,624
|
| You should know how to correspond to their reasons
|-
| 329
| 00:26:39,659 --> 00:26:42,675
| 00:26:39,659 --> 00:26:42,675
|
| Kaji
| Even more if you are alone...
| All the more so if it's just one person.
|-
|-
| 330
| 00:26:43,676 --> 00:26:46,338
| 00:26:43,676 --> 00:26:46,338
|
| Kaji
| Not you are the only one that the adversity has lived
| You aren't the only one who is suffering.
|-
|-
| 331
| 00:26:51,890 --> 00:26:54,597
| 00:26:51,890 --> 00:26:54,597
|
| Hyuga
| The Observatory Mauna Kea captured it ago 3 min
| Mauna Kea Observatory captured these readings 3 minutes ago.
|-
|-
| 332
| 00:26:54,598 --> 00:26:56,892
| 00:26:54,598 --> 00:26:56,892
|
| Hyuga
| We are calculating their trajectory
| We are currently tracking its trajectory.
|-
|-
| 333
| 00:26:56,893 --> 00:26:59,606
| 00:26:56,893 --> 00:26:59,606
|
| Aoba
| The satellite Not spies. 3 have visual takings
| Satellite 3 has visual readings on the target.
|-
|-
| 334
| 00:26:59,607 --> 00:27:00,607
| 00:26:59,607 --> 00:27:00,607
|
| Aoba
| I transfer them
| Transferring to the main monitor.
|-
|-
| 335
| 00:27:04,360 --> 00:27:06,778
| 00:27:04,360 --> 00:27:06,778
|
| Misato
| Their A.T uses. Field to distort the light
| It distorts the light with its A.T. Field.
|-
|-
| 336
| 00:27:06,779 --> 00:27:07,779
| 00:27:06,779 --> 00:27:07,779
|
| Misato
| Impressive
| Impressive.
|-
|-
| 337
| 00:27:08,280 --> 00:27:11,042
| 00:27:08,280 --> 00:27:11,042
|
| Misato
| The prediction of Pto. of Impact?
| Well? Estimated point of impact?
|-
|-
| 338
| 00:27:11,465 --> 00:27:13,340
| 00:27:11,465 --> 00:27:12,727
| Misato
|
| Don't tell me, here?
| He/she has to be...
|-
|-
| 339
| 00:27:13,729 --> 00:27:18,080
| 00:27:12,728 --> 00:27:13,728
| Maya
|
| The Magi estimate there is a high probability it will strike Nerv Headquarters.
| Here
|-
|-
| 340
| 00:27:13,729 --> 00:27:14,729
|
| Magi estimates that...
|-
| 341
| 00:27:14,730 --> 00:27:18,524
|
| There is 99.9999% of probability
that it impacts on NERV HQ
|-
| 342
| 00:27:24,951 --> 00:27:28,176
| 00:27:24,951 --> 00:27:28,176
|
| Hyuga
| The attack with the air mines N2 didn't have effect
| N2 Ariel Mines have no effect.
|-
|-
| 343
| 00:27:28,177 --> 00:27:30,177
| 00:27:28,177 --> 00:27:30,177
|
| Misato
| Is an Orbital Adjustment not possible?
| An orbital adjustment is impossible.
|-
| 344
| 00:27:30,178 --> 00:27:33,446
|
| The superconcentración of A.T. Field
believe a repellent field
|-
|-
| 345
| 00:27:30,178 --> 00:27:35,930
| 00:27:33,447 --> 00:27:36,137
| Maya
|
| The A.T. Field appears to be super concentrated. Falling only increases its energy.
| To this he/she sinks the energy for the fall
|-
|-
| 346
| 00:27:36,138 --> 00:27:39,219
| 00:27:36,138 --> 00:27:39,219
|
| Misato
| The Ángel in yes, it is a bomb
| The Angel is akin to a bomb.
|-
| 347
| 00:27:39,220 --> 00:27:43,729
|
| The scale of the crater that the 8º Ángel would leave when falling...
|-
|-
| 348
| 00:27:39,220 --> 00:27:46,010
| 00:27:43,730 --> 00:27:46,100
| Maya
|
| The estimated blast from the Eighth Angel's impact would be 420,000 meters wide and 15,000 meters below mean sea level.
| It is of 420 000 m of diameter and -15 000 Geoides
|-
|-
| 349
| 00:27:46,101 --> 00:27:48,150
| 00:27:46,101 --> 00:27:48,150
|
| Hyuga
| Neo Tokyo-3 would evaporate
| Tokyo-3 would be annihilated.
|-
| 350
| 00:27:48,151 --> 00:27:49,151
|
| Geofront no way...
|-
|-
| 351
| 00:27:48,151 --> 00:27:51,950
| 00:27:49,152 --> 00:27:52,003
| Hyuga
|
| The GeoFront and even Central Dogma would be exposed.
| The Central Dogma would be completely exposed
|-
|-
| 352
| 00:27:52,004 --> 00:27:53,004
| 00:27:52,004 --> 00:27:53,004
|
| Misato
| And Commanding Ikari?
| Commander Ikari?
|-
|-
| 353
| 00:27:53,439 --> 00:27:57,520
| 00:27:53,439 --> 00:27:56,178
| Aoba
|
| Radio waves are unstable due to the Angel's effect in the upper atmosphere. Communication is currently impossible.
| The Ángel's presence perturbs all the transmissions...
|-
|-
| 354
| 00:27:56,179 --> 00:27:57,280
|
| It was impossible to communicate
|-
| 355
| 00:27:58,420 --> 00:28:01,307
| 00:27:58,420 --> 00:28:01,307
|
| Misato
| That means that everything is in my hands
| Guess that means I'll have to make the judgments.
|-
|-
| 356
| 00:28:03,299 --> 00:28:06,176
| 00:28:03,299 --> 00:28:06,176
|
| Misato
| Notify to the Central Government from Japan and each Ministry...
| Notify the Japanese government and each ministry.
|-
|-
| 357
| 00:28:06,211 --> 00:28:09,711
| 00:28:06,211 --> 00:28:09,711
|
| Misato
| The announcement of a Special Declaration D-17
| Nerv authority is issuing special declaration D-17.
on the part of the authorities of NERV
|-
|-
| 358
| 00:28:10,166 --> 00:28:13,620
| 00:28:10,166 --> 00:28:13,620
|
| Misato
| All the citizens in a radio
| Evacuate all citizens within a 120 kilometer radius.
of 120 Km they should evacuate
|-
|-
| 359
| 00:28:13,621 --> 00:28:14,621
| 00:28:13,621 --> 00:28:14,621
|
| Aoba
| Not there is problem
| No problems.
|-
|-
| 360
| 00:28:15,122 --> 00:28:18,749
| 00:28:15,122 --> 00:28:18,749
|
| Aoba
| The Government's people were the first in taking refuge
| The government is already scrambling to evacuate.
|-
|-
| 361
| 00:28:33,090 --> 00:28:35,591
| 00:28:33,090 --> 00:28:35,591
|
| Tech
| All the civilians in the city were evacuated
| All civilians in the city have been evacuated.
|-
|-
| 362
| 00:28:36,091 --> 00:28:42,489
| 00:28:36,091 --> 00:28:42,489
|
| Tech
| The non combatants and all the one
| The evacuation of all noncombatant and Class D personnel signaled by Alarm C has been completed.
personal of ranges C and D also
|-
|-
| 363
| 00:28:42,490 --> 00:28:45,332
| 00:28:42,490 --> 00:28:45,332
|
| Maya
| Matsushiro preserves the resapaldos of Magi
| I've asked Matsushiro to backup the Magi.
|-
|-
| 364
| 00:28:45,333 --> 00:28:47,245
| 00:28:45,333 --> 00:28:47,245
|
| Ritsuko
| Good that seek to make?
| So, what would that do?
|-
|-
| 365
| 00:28:47,246 --> 00:28:50,439
| 00:28:47,246 --> 00:28:50,439
|
| Aoba
| It is impossible to make that Eva sobrevuele the atmosphere
| It's impossible for the Eva to sortie in the atmosphere.
|-
|-
| 366
| 00:28:50,440 --> 00:28:54,390
| 00:28:50,440 --> 00:28:52,387
| Tech
|
| Because of the distortion from space, a sniper attack is impossible.
| The interference in the space is a problem...
|-
|-
| 367
| 00:28:54,391 --> 00:28:58,310
| 00:28:52,422 --> 00:28:54,419
| Hyuga
|
| There's no way we can reach the target under these conditions.
| And it is impossible to attack from any point
|-
|-
| 368
| 00:28:54,420 --> 00:28:58,061
|
| The opponent is so exorbitant that we cannot reach it
|-
| 369
| 00:29:03,529 --> 00:29:05,112
| 00:29:03,529 --> 00:29:05,112
|
| Ritsuko
| Do you speak seriously?
| You're serious about doing this?
|-
|-
| 370
| 00:29:05,113 --> 00:29:06,113
| 00:29:05,113 --> 00:29:06,113
|
| Misato
| Yes, clear
| Yes, I am.
|-
|-
| 371
| 00:29:06,801 --> 00:29:08,740
| 00:29:06,801 --> 00:29:08,740
|
| Ritsuko
| Can you call it a strategy?
| You call this strategy a "plan"?
|-
|-
| 372
| 00:29:09,241 --> 00:29:13,403
| 00:29:09,241 --> 00:29:13,403
|
| Ritsuko
| Magi calculates 99% of probability that it fails
| The Magi predict a 99% probability of failure.
|-
|-
| 373
| 00:29:13,404 --> 00:29:16,551
| 00:29:13,404 --> 00:29:16,551
|
| Ritsuko
| Still if you were successful, we would lose 3 Evas
| And even if you were to win, we could lose three Evas.
|-
|-
| 374
| 00:29:16,552 --> 00:29:19,345
| 00:29:16,552 --> 00:29:19,345
|
| Ritsuko
| Representing Dpto. of Engineering, I cannot accept
| As chief of Engineering, I will not accept this.
|-
|-
| 375
| 00:29:19,346 --> 00:29:21,291
| 00:29:19,346 --> 00:29:21,291
|
| Misato
| The probability is not 0
| At least it's not zero.
|-
|-
| 376
| 00:29:21,292 --> 00:29:23,661
| 00:29:21,292 --> 00:29:23,661
|
| Ritsuko
| They are useless efforts while waiting for a miracle
| It's a useless attempt that would take a miracle.
|-
|-
| 377
| 00:29:23,662 --> 00:29:26,986
| 00:29:23,662 --> 00:29:26,986
|
| Ritsuko
| To protect Lilith and the Unit 01 should be your priority
| Protecting Lilith and Unit-01 should be your top priority.
|-
|-
| 378
| 00:29:26,987 --> 00:29:27,987
| 00:29:26,987 --> 00:29:27,987
|
| Misato
| Not we can give ourselves the luxury of waiting
| We don't have the luxury of waiting.
|-
|-
| 379
| 00:29:27,988 --> 00:29:30,647
| 00:29:27,988 --> 00:29:30,647
|
| Misato
| The humanity is to make miracles
| It's time we made our own miracles.
|-
|-
| 380
| 00:29:30,648 --> 00:29:31,648
| 00:29:30,648 --> 00:29:31,648
|
| Ritsuko
| Colonel Katsuragi!
| Colonel Katsuragi!
|-
|-
| 381
| 00:29:32,042 --> 00:29:36,290
| 00:29:32,042 --> 00:29:34,077
| Misato
|
| I am the commanding officer here and I will do my duty.
| I am to position
|-
|-
| 382
| 00:29:34,529 --> 00:29:35,863
|
| I decide
|-
| 383
| 00:29:36,443 --> 00:29:40,121
| 00:29:36,443 --> 00:29:40,121
|
| Misato
| Also, to exterminate the Ángel is my work
| And it's my responsibility to annihilate the Angels.
|-
|-
| 384
| 00:29:40,122 --> 00:29:41,122
| 00:29:40,122 --> 00:29:41,122
|
| Ritsuko
| Your work?
| "Responsibility"?
|-
|-
| 385
| 00:29:41,623 --> 00:29:42,883
| 00:29:41,623 --> 00:29:42,883
|
| Ritsuko
| Or something personal?
| This is personal.
|-
|-
| 386
| 00:29:43,384 --> 00:29:45,218
| 00:29:43,384 --> 00:29:45,218
|
| Ritsuko
| Your vengeance against the Ángel
| This is your revenge against the Angels.
|-
|-
| 387
| 00:29:45,719 --> 00:29:48,021
| 00:29:45,719 --> 00:29:48,021
|
| Asuka
| Hey...? To catch it with the hands?
| What? Catch it by hand?
|-
|-
| 388
| 00:29:48,022 --> 00:29:52,872
| 00:29:48,022 --> 00:29:52,872
|
| Misato
| It is this way... Their A.T will deploy. Field to the maximum
| That's right. Arrange the Evas at the estimated impact point and directly catch it with A.T. Fields at maximum.
and they will catch the Ángel directly with Evas
|-
|-
| 389
| 00:29:52,873 --> 00:29:58,547
| 00:29:52,873 --> 00:29:58,547
|
| Misato
| Since the Ángel distorciona those
| Because the Angel is jamming communications, we cannot give an exact point of impact.
communications cannot give them their exact position
|-
|-
| 390
| 00:29:58,548 --> 00:30:04,734
| 00:29:58,548 --> 00:30:04,734
|
| Misato
| This strategy was conceived in base
| This strategy will require the full cooperation of all three Eva units.
to the coordination among 3 Evas
|-
|-
| 391
| 00:30:04,735 --> 00:30:06,800
| 00:30:04,735 --> 00:30:06,800
|
| Asuka
| Garbage! I can exterminate it alone!
| Nonsense, I can handle this one on my own!
|-
|-
| 392
| 00:30:07,000 --> 00:30:12,487
| 00:30:07,000 --> 00:30:12,487
|
| Misato
| Foolishness. The area calculated as range of
| Impossible. The calculated are of impact cannot be covered by a single unit.
fall cannot be covered by a single Unit
|-
|-
| 393
| 00:30:13,411 --> 00:30:15,018
| 00:30:13,411 --> 00:30:15,018
|
| Rei
| On what is this unfolding based?
| What is this strategy based on?
|-
|-
| 394
| 00:30:15,019 --> 00:30:16,019
| 00:30:15,019 --> 00:30:16,019
|
| Misato
| Feminine intuition...
| Woman's intuition.
|-
|-
| 395
| 00:30:16,520 --> 00:30:17,020
| 00:30:16,520 --> 00:30:17,020
|
| Asuka
| About what is this?
| Are you serious?
|-
|-
| 396
| 00:30:18,120 --> 00:30:19,889
| 00:30:18,460 --> 00:30:19,889
| Shinji
|
| Umm... What are our chances?
| Do we have opportunities of success?
|-
|-
| 397
| 00:30:19,890 --> 00:30:21,670
| 00:30:19,890 --> 00:30:21,953
| Misato
|
| Only God knows for sure.
| Single God knows...
|-
|-
| 398
| 00:30:21,810 --> 00:30:24,946
| 00:30:21,954 --> 00:30:24,946
| Asuka
|
| Hah! Such faith would only get in the way.
| The alone faith is in the way!
|-
|-
| 399
| 00:30:24,947 --> 00:30:28,430
| 00:30:24,947 --> 00:30:28,430
|
| Asuka
| I am enough to save the humanity
| I myself am fully capable of saving mankind.
|-
|-
| 400
| 00:30:28,431 --> 00:30:31,642
| 00:30:28,431 --> 00:30:31,642
|
| Misato
| This operation won't decide
| This operation doesn't hinge on results from single combat.
for the result of an I "flow by hand"
|-
|-
| 401
| 00:30:31,643 --> 00:30:34,215
| 00:30:31,643 --> 00:30:34,215
|
| Asuka
| What don't you recognize my talent?
| Why don't you recognize my skills?
|-
|-
| 402
| 00:30:34,740 --> 00:30:35,216
| 00:30:34,740 --> 00:30:35,216
|
| Misato
| It is different!
| This is different.
|-
|-
| 403
| 00:30:35,217 --> 00:30:38,351
| 00:30:35,217 --> 00:30:38,351
|
| Misato
| We need of the cooperation of you 3...
| We need the cooperation of all three of you.
|-
|-
| 404
| 00:30:38,852 --> 00:30:40,065
| 00:30:38,852 --> 00:30:40,065
|
| Misato
| To make a miracle
| Go make a miracle.
|-
|-
| 405
| 00:31:10,960 --> 00:31:12,192
| 00:31:10,960 --> 00:31:12,192
|
| Shinji
| Eva's interior...
| Inside the Eva...
|-
|-
| 406
| 00:31:13,375 --> 00:31:16,766
| 00:31:13,375 --> 00:31:16,766
|
| Shinji
| It is so strange...
| It's strange, but it's comforting in moments like these.
But it tranquilizes me in a moment like east
|-
|-
| 407
| 00:31:16,767 --> 00:31:20,230
| 00:31:16,767 --> 00:31:20,230
|
| Shinji
| Is it natural that it is he pileando?
| Is it normal to feel this way?
|-
|-
| 408
| 00:31:21,000 --> 00:31:24,363
| 00:31:21,000 --> 00:31:24,363
|
| Shinji
| It is probably nostalgia
| Perhaps it's just nostalgia.
|-
|-
| 409
| 00:31:25,452 --> 00:31:26,771
| 00:31:25,452 --> 00:31:26,771
|
| Shinji
| That scent...
| This scent...
|-
|-
| 410
| 00:31:26,772 --> 00:31:28,783
| 00:31:26,772 --> 00:31:28,783
|
| Shinji
| My mother's scent...
| The scent of my mother...
|-
|-
| 411
| 00:31:30,091 --> 00:31:31,391
| 00:31:30,091 --> 00:31:31,391
|
| Shinji
| The scent of Ayanami
| The scent of Ayanami...
|-
|-
| 412
| 00:31:34,830 --> 00:31:37,010
| 00:31:36,901 --> 00:31:39,055
| Misato
|
| So, it's come to this...
| Units... In their marks
|-
|-
| 413
| 00:31:37,011 --> 00:31:39,055
| 00:31:45,796 --> 00:31:48,466
| Misato
|
| Eva units, get ready to start.
| Since the false data are not reliable...
|-
|-
| 414
| 00:31:45,796 --> 00:31:51,160
| 00:31:48,500 --> 00:31:50,966
| Misato
|
| Because visual data is not reliable, it's up to each of you to make your own judgments.
| I will give priority in the opinion of each one of you
|-
|-
| 415
| 00:31:51,220 --> 00:31:54,002
| 00:31:50,967 --> 00:31:54,002
| Misato
|
| Move your Evas to starting positions.
| You and Evas are to position
|-
|-
| 416
| 00:31:54,037 --> 00:31:56,199
| 00:31:54,037 --> 00:31:56,199
|
| Aoba
| The objective is 20 000 m and approaching
| Target is approaching. Distance 20,000 meters.
|-
|-
| 417
| 00:31:56,234 --> 00:31:58,643
| 00:31:56,234 --> 00:31:58,643
|
| Misato
| Then that the Operation begins
| Begin the operation now.
|-
|-
| 418
| 00:31:59,935 --> 00:32:00,711
| 00:31:59,935 --> 00:32:00,711
|
| Misato
| Deploy
| Launch.
|-
|-
| 419
| 00:32:32,776 --> 00:32:34,723
| 00:32:32,776 --> 00:32:34,723
|
| Aoba
| A.T. Field of the Objective changed
| The target's A.T. Field has changed.
|-
|-
| 420
| 00:32:35,224 --> 00:32:36,218
| 00:32:35,224 --> 00:32:36,218
|
| Aoba
| The same as their trajectory
| So has the trajectory.
|-
|-
| 421
| 00:32:36,219 --> 00:32:38,367
| 00:32:36,219 --> 00:32:38,367
|
| Aoba
| Recalculamos new Pto. of Impact: 2º Key
| The impact point has recalculated, second key!
|-
|-
| 422
| 00:32:38,368 --> 00:32:39,368
| 00:32:38,368 --> 00:32:39,368
|
| Hyuga
| The objective won speed
| Target is accelerating!
|-
|-
| 423
| 00:32:39,869 --> 00:32:41,967
| 00:32:39,869 --> 00:32:41,967
|
| Asuka
| What? It arrived before that waited
| What? It arrived faster than expected!
|-
|-
| 424
| 00:32:41,968 --> 00:32:43,852
| 00:32:41,968 --> 00:32:43,852
|
| Asuka
| I will be to destiempo!
| I won't make it in time!
|-
|-
| 425
| 00:32:43,853 --> 00:32:46,275
| 00:32:43,853 --> 00:32:46,275
|
| Shinji
| Make something here... Misato-san!
| Do something over here, Misato-san!
|-
|-
| 426
| 00:32:46,276 --> 00:32:48,640
| 00:32:46,276 --> 00:32:48,640
|
| Misato
| Quick, the track of the 605 at the 675
| Form an emergency track. 605 to 675.
|-
|-
| 427
| 00:32:48,641 --> 00:32:48,641
| 00:32:48,641 --> 00:32:48,641
|
| Hyuga
| Yes!
| Yes ma'am!
|-
|-
| 428
| 00:32:56,998 --> 00:33:00,065
| 00:32:56,998 --> 00:33:00,065
|
| Misato
| Now, it positions in Stand by from the 1072 to the 1078
| Now, 1072 to 1078 standby!
|-
|-
| 429
| 00:33:40,257 --> 00:33:42,695
| 00:33:40,257 --> 00:33:42,695
|
| Aoba
| The Objective changed to 12 000 m
| Target has transformed. Now at 12,000.
|-
|-
| 430
| 00:33:47,757 --> 00:33:49,468
| 00:33:47,757 --> 00:33:49,468
|
| Shinji
| Deploying A.T. Field to the maximum
| A.T. Field to maximum!
|-
|-
| 431
| 00:34:24,250 --> 00:34:25,510
| 00:34:24,250 --> 00:34:25,510
|
| Asuka
| I will help you!
| I'll help you!
|-
|-
| 432
| 00:34:26,500 --> 00:34:27,483
| 00:34:26,500 --> 00:34:27,483
|
| Rei
| Unit 02, the Nucleus
| Unit-02, the core!
|-
|-
| 433
| 00:34:27,484 --> 00:34:28,718
| 00:34:27,484 --> 00:34:28,718
|
| Asuka
| I already know it!
| I know that already!
|-
|-
| 434
| 00:34:30,101 --> 00:34:31,235
| 00:34:30,101 --> 00:34:31,235
|
| Asuka
| Don't order me!
| Don't you order me around!
|-
|-
| 435
| 00:34:37,880 --> 00:34:39,143
| 00:34:37,880 --> 00:34:39,143
|
| Asuka
| Did it avoid it?
| Did I miss?
|-
|-
| 436
| 00:34:39,178 --> 00:34:41,390
| 00:34:39,178 --> 00:34:41,390
|
| Asuka
| Accept your defeat!
| Why can't you just die!
|-
|-
| 437
| 00:34:41,391 --> 00:34:42,391
| 00:34:41,391 --> 00:34:42,391
|
| Asuka
| 30 more seg...
| 30 seconds left!
|-
|-
| 438
| 00:34:53,675 --> 00:34:55,179
| 00:34:53,675 --> 00:34:55,179
|
| Shinji
| Asuka, quick!
| Asuka, come on!
|-
|-
| 439
| 00:34:55,180 --> 00:34:56,180
| 00:34:55,180 --> 00:34:56,180
|
| Asuka
| I already know, but...
| I know that, but...
|-
|-
| 440
| 00:35:00,824 --> 00:35:02,273
| 00:35:00,824 --> 00:35:02,273
|
| Asuka
| The Favorite One?!
| The favorite?!
|-
|-
| 441
| 00:35:04,792 --> 00:35:06,137
| 00:35:04,792 --> 00:35:06,137
|
| Rei
| Quick...!
| Come on...
|-
|-
| 442
| 00:35:06,138 --> 00:35:07,138
| 00:35:06,138 --> 00:35:07,138
|
| Shinji
| Asuka!
| Asuka!
|-
|-
| 443
| 00:35:07,139 --> 00:35:12,150
| 00:35:07,139 --> 00:35:12,288
| Asuka
|
| I know!
| I already understood. .....!
|-
| 00:35:14,930 --> 00:35:17,260
| Asuka
| Here's one more!
|-
|-
| 444
| 00:36:16,363 --> 00:36:18,060
| 00:36:16,363 --> 00:36:18,060
|
| Misato
| Thank you... to all
| Thank you, everyone.
|-
|-
| 445
| 00:36:18,574 --> 00:36:19,982
| 00:36:18,574 --> 00:36:19,982
|
| Aoba
| We recover the communication
| Communication systems restored.
|-
|-
| 446
| 00:36:19,983 --> 00:36:22,242
| 00:36:19,983 --> 00:36:22,242
|
| Aoba
| We are receiving a transmición of Commanding Ikari
| We're receiving a transmission from Commander Ikari.
|-
|-
| 447
| 00:36:22,243 --> 00:36:23,243
| 00:36:22,243 --> 00:36:23,243
|
| Misato
| Connect it
| Connect him.
|-
|-
| 448
| 00:36:25,338 --> 00:36:29,490
| 00:36:25,338 --> 00:36:26,576
| Misato
|
| I am extremely sorry. Under my command, the three Evas sustained damage.
| I apologize
|-
|-
| 449
| 00:36:29,548 --> 00:36:31,400
| 00:36:26,577 --> 00:36:29,547
| Misato
|
| Also, one of the pilots is injured.
| For my blame, 3 Evas has damages...
|-
|-
| 450
| 00:36:31,720 --> 00:36:34,170
| 00:36:29,548 --> 00:36:31,683
| Misato
|
| I take full responsibility for everything.
| And one of the pilots came out wounded
|-
|-
| 451
| 00:36:34,312 --> 00:36:40,684
| 00:36:31,684 --> 00:36:34,311
| Fuyutsuki
|
| It doesn't matter. The target was destroyed and damage was fortunately minimal.
| I take it informs responsibility
|-
|-
| 452
| 00:36:34,312 --> 00:36:35,387
|
| Not it cares...
|-
| 453
| 00:36:35,388 --> 00:36:40,684
|
| To have destruído to the Objective, the damage is minimum
|-
| 454
| 00:36:40,685 --> 00:36:44,120
| 00:36:40,685 --> 00:36:44,120
|
| Gendo
| If... He/she made it well Colonel Katsuragi
| Yes. You've done well, Colonel Katsuragi.
|-
|-
| 455
| 00:36:44,121 --> 00:36:45,121
| 00:36:44,121 --> 00:36:45,121
|
| Misato
| Thank you
| Thank you, sir.
|-
|-
| 456
| 00:36:45,122 --> 00:36:47,563
| 00:36:45,122 --> 00:36:47,563
|
| Gendo
| Communicate with the pilot of the Unit 01
| Connect me with the pilot of Unit-01.
|-
|-
| 457
| 00:36:49,102 --> 00:36:52,603
| 00:36:49,102 --> 00:36:52,603
|
| Gendo
| I already listened what happened. Well made, Shinji
| I've been briefed on the situation. Good job, Shinji.
|-
|-
| 458
| 00:36:53,603 --> 00:36:54,759
| 00:36:53,603 --> 00:36:54,759
|
| Shinji
| Yes!
| Yes.
|-
|-
| 459
| 00:36:54,760 --> 00:36:58,323
| 00:36:54,760 --> 00:36:58,323
|
| Gendo
| I leave the rest to you Colonel Katsuragi
| Then, Colonel Katsuragi, I shall leave the rest to you.
|-
|-
| 460
| 00:36:58,324 --> 00:36:59,324
| 00:36:58,324 --> 00:36:59,324
|
| Misato
| Yes!
| Yes sir.
|-
|-
| 461
| 00:36:59,325 --> 00:37:01,224
| 00:36:59,325 --> 00:37:01,224
|
| Misato
| Begin the retreat of 3 Evas
| Begin recovery of the three Eva.
|-
|-
| 462
| 00:37:01,225 --> 00:37:04,713
| 00:37:01,225 --> 00:37:04,713
|
| Maya
| Prioritize to the Unit 01, take it to
| Unit-01 has priority. Sending to the emergency cage.
a Cage of First Helps
|-
| 463
| 00:37:11,262 --> 00:37:12,695
|
| In no way...
|-
|-
| 464
| 00:37:11,262 --> 00:37:15,828
| 00:37:13,297 --> 00:37:15,828
| Asuka
|
| I'm just one person... I couldn't have done it.
| I could have defeated it me alone...
|-
|-
| 465
| 00:37:42,973 --> 00:37:47,078
| 00:37:42,973 --> 00:37:47,078
|
| Asuka
| This whole time, is natural
| This whole time, it's only natural I've been alone.
that it has been alone
|-
|-
| 466
| 00:37:47,079 --> 00:37:52,022
| 00:37:47,079 --> 00:37:52,022
|
| Asuka
| Soledad... It is not supposed that it bothers me
| Loneliness...isn't supposed to bother me.
|-
|-
| 467
| 00:38:05,167 --> 00:38:06,253
| 00:38:05,167 --> 00:38:06,253
|
| Shinji
| Ah... Wait!
| Ah, wa-wait...
|-
|-
| 468
| 00:38:06,254 --> 00:38:07,509
| 00:38:06,254 --> 00:38:07,509
|
| Asuka
| Not return to see
| Don't look over here.
|-
|-
| 469
| 00:38:07,510 --> 00:38:12,566
| 00:38:07,510 --> 00:38:12,566
|
| Shinji
| Ah... mmm... OK
| Ah... Um, okay.
|-
|-
| 470
| 00:38:13,822 --> 00:38:17,989
| 00:38:13,822 --> 00:38:17,989
|
| Asuka
| Alone I will stay here a little more
| I'll put up with you for a little longer.
|-
|-
| 471
| 00:38:21,646 --> 00:38:26,705
| 00:38:21,646 --> 00:38:26,705
|
| Shinji
| mmm... Shikinami-san?
| Ah, um... Shikinami-san?
|-
|-
| 472
| 00:38:29,434 --> 00:38:32,847
| 00:38:29,434 --> 00:38:32,847
|
| Asuka
| From today, to avoid confusions
| Because of what happened in today's confusion, we'll go by our first names, okay?
we will call each other for the name
|-
|-
| 473
| 00:38:33,763 --> 00:38:35,917
| 00:38:33,763 --> 00:38:35,917
|
| Asuka
| I will allow you to call me Asuka
| I'll make it special and let you call me Asuka.
|-
|-
| 474
| 00:38:36,338 --> 00:38:39,092
| 00:38:36,338 --> 00:38:39,092
|
| Asuka
| and I will call you Shinji idiot
| But I'll call you stupid Shinji.
|-
|-
| 475
| 00:38:39,093 --> 00:38:42,530
| 00:38:39,093 --> 00:38:42,530
|
| Shinji
| Then... tell me, Asuka
| Then... Um... Asuka,  
|-
|-
| 476
| 00:38:42,951 --> 00:38:43,938
| 00:38:42,951 --> 00:38:43,938
|
| Shinji
| Why piloteas?
| why do you pilot Eva?
|-
|-
| 477
| 00:38:44,438 --> 00:38:46,029
| 00:38:44,438 --> 00:38:46,029
|
| Asuka
| He/she asks silly...
| That's a stupid question.
|-
|-
| 478
| 00:38:46,064 --> 00:38:48,557
| 00:38:46,064 --> 00:38:48,557
|
| Asuka
| Stay still Shinji idiot
| Just be quiet, stupid Shinji.
|-
|-
| 479
| 00:38:53,250 --> 00:38:56,349
| 00:38:53,250 --> 00:38:56,349
|
| Asuka
| Piloteo Eva for me
| I pilot Eva for myself.
|-
|-
| 480
| 00:38:57,350 --> 00:38:58,733
| 00:38:57,350 --> 00:38:58,733
|
| Asuka
| And your?
| What about you?
|-
|-
| 481
| 00:38:59,734 --> 00:39:01,321
| 00:38:59,734 --> 00:39:01,321
|
| Shinji
| I don't know it...
| I...don't really know.
|-
|-
| 482
| 00:39:02,850 --> 00:39:03,839
| 00:39:02,850 --> 00:39:03,839
|
| Asuka
| Are you stupid?
| Are you stupid?
|-
|-
| 483
| 00:39:03,840 --> 00:39:07,400
| 00:39:03,840 --> 00:39:07,400
|
| Asuka
| Alone you are avoiding your responsibility
| That's just avoiding responsibility, isn't it?
|-
|-
| 484
| 00:39:08,512 --> 00:39:11,672
| 00:39:08,512 --> 00:39:11,672
|
| Shinji
| I believe that I want my father's appreciation...
| I believe I want my father's praise.
|-
|-
| 485
| 00:39:13,049 --> 00:39:16,570
| 00:39:13,049 --> 00:39:16,570
|
| Shinji
| Today was the first time that congratulated me
| Today was the first time that happened.
|-
|-
| 486
| 00:39:17,403 --> 00:39:20,384
| 00:39:17,403 --> 00:39:20,384
|
| Shinji
| I am happy for that reason
| It's the first time somebody's praise made me happy.
|-
|-
| 487
| 00:39:21,385 --> 00:39:25,851
| 00:39:21,385 --> 00:39:25,851
|
| Shinji
| Perhaps, it means that my father already appreciates me...
| Maybe that means he already appreciates me.
|-
|-
| 488
| 00:39:26,352 --> 00:39:29,199
| 00:39:26,352 --> 00:39:29,199
|
| Shinji
| Misato can have been in the certain thing!
| What Misato-san told me might be right.
|-
|-
| 489
| 00:39:33,547 --> 00:39:36,786
| 00:39:33,547 --> 00:39:34,977
| Asuka
|
| You really are stupid.
| Really that...
|-
|-
| 490
| 00:39:35,376 --> 00:39:36,786
|
| You are an idiot
|-
| 491
| 00:39:42,384 --> 00:39:44,285
| 00:39:42,384 --> 00:39:44,285
|
| Toji
| Yes... The hour of lunch
| And now it's lunch time, lunch time!
|-
|-
| 492
| 00:39:44,286 --> 00:39:46,885
| 00:39:44,286 --> 00:39:46,885
|
| Toji
| The best in the school...!
| This is the single best thing 'bout school!
|-
|-
| 493
| 00:39:46,886 --> 00:39:49,621
| 00:39:46,886 --> 00:39:49,621
|
| Asuka
| What...? Non tragiste the lunch?!
| What?! You didn't make us our lunches?!
|-
|-
| 494
| 00:39:49,622 --> 00:39:52,417
| 00:39:49,622 --> 00:39:52,417
|
| Shinji
| He/she was making duties, I didn't have time
| I was doing homework this morning, so I didn't have time.
|-
|-
| 495
| 00:39:53,053 --> 00:39:57,053
| 00:39:53,053 --> 00:39:57,053
|
| Asuka
| Are you telling to Me that I won't eat lunch...?
| So are you're telling me to go without lunch?!
|-
|-
| 496
| 00:39:57,553 --> 00:39:59,592
| 00:39:57,553 --> 00:39:59,592
|
| Shinji
| I will make it tomorrow....!
| I'll make it tomorrow!
|-
|-
| 497
| 00:39:59,593 --> 00:40:02,068
| 00:39:59,593 --> 00:40:02,068
|
| Toji
| What... Another marital fight?
| What's this? Married couple fightin' again?
|-
|-
| 498
| 00:40:03,572 --> 00:40:04,920
| 00:40:03,572 --> 00:40:04,920
|
| Shinji & Asuka
| Not it is that!
| It's not like that!
|-
|-
| 499
| 00:40:07,310 --> 00:40:10,585
| 00:40:07,310 --> 00:40:10,585
|
| Misato
| Asuka... Lend me your exfoliante...
| Asuka, lend me your face-wash soap.
|-
|-
| 500
| 00:40:10,586 --> 00:40:13,758
| 00:40:10,586 --> 00:40:13,758
|
| Asuka
| Already coarse Misato... Buy you yours!
| Give it a rest, Misato! Go buy your own!
|-
|-
| 501
| 00:40:14,277 --> 00:40:15,491
| 00:40:14,277 --> 00:40:15,491
|
| Misato
| Tight...
| Cheapskate!
|-
|-
| 502
| 00:40:17,764 --> 00:40:20,984
| 00:40:17,764 --> 00:40:20,984
|
| Toji
| Hour of lunch... To eat!
| And now, it's time for food, foood!
|-
| 00:40:21:050 --> 00:40:22,830
| Touji
| Let's eat!  
|-
|-
| 503
| 00:40:25,301 --> 00:40:29,132
| 00:40:25,301 --> 00:40:29,132
|
| Asuka
| Today is not so good... That not very constant
| Today's is so-so. He skipped on the flavor.
|-
|-
| 504
| 00:40:29,133 --> 00:40:31,094
| 00:40:29,133 --> 00:40:31,094
|
| Hikari
| Hey... Asuka-san?
| Umm, Asuka-san?
|-
|-
| 505
| 00:40:31,879 --> 00:40:33,879
| 00:40:31,879 --> 00:40:33,879
|
| Hikari
| Can I eat with you?
| Can I eat together with you?
|-
|-
| 506
| 00:40:36,032 --> 00:40:39,001
| 00:40:36,032 --> 00:40:39,001
|
| Asuka
| It is well... But I won't share my food!
| Okay, but I won't share my lunch with you.
|-
|-
| 507
| 00:40:43,002 --> 00:40:43,907
| 00:40:43,002 --> 00:40:43,907
|
| Shinji
| Take!
| Here, take this.
|-
|-
| 508
| 00:40:46,831 --> 00:40:48,831
| 00:40:46,831 --> 00:40:48,831
|
| Shinji
| It is that... It seems that you never eat
| It's just that, it seems like you never eat.
|-
|-
| 509
| 00:40:51,937 --> 00:40:53,361
| 00:40:51,937 --> 00:40:53,361
|
| Rei
| Thank you...
| Thank you.
|-
|-
| 510
| 00:40:53,362 --> 00:40:56,520
| 00:40:53,362 --> 00:40:54,688
| Hikari
|
| I'm glad I found the courage to-
| I am glad haberm Preposition...
|-
|-
| 511
| 00:40:54,650 --> 00:40:56,520
| 00:40:55,188 --> 00:40:56,695
| Asuka
|
| Hikari, was it?  
| Hikari, not?
|-
|-
| 512
| 00:40:57,339 --> 00:40:59,536
| 00:40:57,339 --> 00:40:59,536
|
| Asuka
| You can eat up my leftovers
| You can have my leftovers.
|-
|-
| 513
| 00:41:01,037 --> 00:41:02,771
| 00:41:01,037 --> 00:41:02,771
|
| Misato
| Ah... I am full
| Ah, now I'm full.
|-
|-
| 514
| 00:41:04,000 --> 00:41:05,543
| 00:41:04,000 --> 00:41:05,543
|
| Misato
| Thank you for the food!
| It was a delicious meal!
|-
|-
| 515
| 00:41:06,150 --> 00:41:07,420
| 00:41:06,150 --> 00:41:07,420
|
| Kaji
| Eating lunch late...
| Having a late lunch?
|-
|-
| 516
| 00:41:07,421 --> 00:41:08,421
| 00:41:07,421 --> 00:41:08,421
|
| Misato
| Thank you
| Thanks.
|-
|-
| 517
| 00:41:09,689 --> 00:41:12,567
| 00:41:09,689 --> 00:41:12,567
|
| Kaji
| These Shinji got ready it, not?
| Shinji-kun made this, right?
|-
|-
| 518
| 00:41:13,884 --> 00:41:16,021
| 00:41:13,884 --> 00:41:16,021
|
| Kaji
| You would not make homemade food
| You wouldn't make a homemade lunch on your own.
|-
|-
| 519
| 00:41:19,282 --> 00:41:24,740
| 00:41:19,282 --> 00:41:24,740
|
| Misato
| Good... Not I have as much free time as you,
| Yeah. I don't have much free time as you since I'm a director here.
As directress of the place, I have a lot of work
|-
|-
| 520
| 00:41:24,741 --> 00:41:26,490
| 00:41:24,741 --> 00:41:26,490
|
| Kaji
| As always, so responsible...
| A worker bee as usual, huh?
|-
|-
| 521
| 00:41:26,491 --> 00:41:30,816
| 00:41:26,491 --> 00:41:30,816
|
| Kaji
| One of your qualities,
| That's one of your qualities, but also a weak point.
but also your weak point
|-
|-
| 522
| 00:41:30,817 --> 00:41:34,098
| 00:41:30,817 --> 00:41:34,098
|
| Kaji
| They told me that he/she would have to fight a little...
| Rit-chan said I might have to fight for it a little...
|-
|-
| 523
| 00:41:35,079 --> 00:41:37,136
| 00:41:35,079 --> 00:41:37,136
|
| Kaji
| Alone you give me one minute
| Can't I get one minute alone with you?
|-
|-
| 524
| 00:41:37,137 --> 00:41:41,148
| 00:41:37,137 --> 00:41:41,148
|
| Misato
| I sit down it but, my calendar
| I'd pencil you in, but unfortunately my calendar is full of obligations.
it is surrounded of obligations
|-
|-
| 525
| 00:41:41,149 --> 00:41:44,300
| 00:41:41,149 --> 00:41:44,300
|
| Kaji
| Not you will be so popular with the men, if you are always that tense
| If you're that tense, men won't show interest in you.
|-
|-
| 526
| 00:41:44,301 --> 00:41:45,301
| 00:41:44,301 --> 00:41:45,301
|
| Misato
| To tí that you care...
| That's not your business-
|-
|-
| 527
| 00:42:06,828 --> 00:42:08,199
| 00:42:06,828 --> 00:42:08,199
|
| Rei
| "Thank you"...
| "Thank you"...
|-
|-
| 528
| 00:42:09,120 --> 00:42:10,402
| 00:42:09,120 --> 00:42:10,402
|
| Rei
| Words of gratitude...
| Words of gratitude.
|-
|-
| 529
| 00:42:11,199 --> 00:42:12,524
| 00:42:11,199 --> 00:42:12,524
|
| Rei
| It had never used them
| Words I've never used.
|-
|-
| 530
| 00:42:14,954 --> 00:42:17,648
| 00:42:14,954 --> 00:42:17,648
|
| Rei
| Not even with him
| I've never even said them to him.
|-
|-
| 531
| 00:42:18,705 --> 00:42:19,981
| 00:42:18,705 --> 00:42:19,981
|
| Hikari
| Of foot!
| Stand!
|-
|-
| 532
| 00:42:21,354 --> 00:42:22,418
| 00:42:21,354 --> 00:42:22,418
|
| Hikari
| Greeting!
| Bow!
|-
|-
| 533
| 00:42:23,097 --> 00:42:24,226
| 00:42:23,097 --> 00:42:24,226
|
| Hikari
| Sit down!
| Be seated!
|-
|-
| 534
| 00:42:27,108 --> 00:42:30,280
| 00:42:27,108 --> 00:42:29,007
| Teacher
|
| Hmm? Ayanami is absent again? Oh well...  
| Ayanami is he/she is absent another time...
|-
|-
| 535
| 00:42:32,106 --> 00:42:35,560
| 00:42:32,106 --> 00:42:35,560
|
| Shinji
| Yesterday, everything seemed in order
| She seemed fine yesterday. I wonder what happened to her.
|-
|-
| 536
| 00:42:35,561 --> 00:42:36,561
| 00:42:35,561 --> 00:42:36,561
|
| Rei [Flashback]
| As me...
| Just like me...
|-
|-
| 537
| 00:42:38,062 --> 00:42:39,524
| 00:42:38,062 --> 00:42:39,524
|
| Shinji
| "Alone I can live here"...
| "Can only live in here..."
|-
|-
| 538
| 00:42:40,415 --> 00:42:41,904
| 00:42:40,415 --> 00:42:41,904
|
| Shinji
| What quizo to say?
| What does that mean?
|-
|-
| 539
| 00:42:46,431 --> 00:42:47,895
| 00:42:46,431 --> 00:42:47,895
|
| Gendo
| I laughed...
| Rei...
|-
|-
| 540
| 00:42:53,500 --> 00:42:55,136
| 00:42:53,500 --> 00:42:55,136
|
| Gendo
| We will have dinner...
| Let's go eat.
|-
|-
| 541
| 00:43:04,835 --> 00:43:04,839
| 00:43:04,835 --> 00:43:04,839
|
| Rei
| Commanding Ikari...
| Commander Ikari?
|-
|-
| 542
| 00:43:05,340 --> 00:43:06,600
| 00:43:05,340 --> 00:43:06,600
|
| Gendo
| If...?
| What is it?
|-
|-
| 543
| 00:43:06,601 --> 00:43:09,785
| 00:43:06,601 --> 00:43:09,785
|
| Rei
| A dinner... Is it pleasant?
| Do you enjoy eating?
|-
|-
| 544
| 00:43:09,786 --> 00:43:10,786
| 00:43:09,786 --> 00:43:10,786
|
| Gendo
| If...
| Yes.
|-
|-
| 545
| 00:43:11,787 --> 00:43:15,827
| 00:43:11,787 --> 00:43:15,827
|
| Rei
| To have dinner with somebody... Is it also it?
| Do you like eating with another person?
|-
|-
| 546
| 00:43:15,828 --> 00:43:16,828
| 00:43:15,828 --> 00:43:16,828
|
| Gendo
| If...
| Yes.
|-
|-
| 547
| 00:43:19,620 --> 00:43:23,863
| 00:43:19,620 --> 00:43:23,863
|
| Rei
| And to prepare the food... is alagador?
| Does cooking for people make them happy?
|-
|-
| 548
| 00:43:23,864 --> 00:43:24,864
| 00:43:23,864 --> 00:43:24,864
|
| Gendo
| If...
| Yes.
|-
|-
| 549
| 00:43:28,104 --> 00:43:29,758
| 00:43:28,104 --> 00:43:29,758
|
| Rei
| Commanding Ikari...
| Commander Ikari...
|-
|-
| 550
| 00:43:29,759 --> 00:43:35,597
| 00:43:29,759 --> 00:43:35,597
|
| Rei
| Is it well if I invite Ikari-kun and the rest to a dinner?
| Could I invite Ikari-kun and the others to dinner sometime?
|-
|-
| 551
| 00:43:37,700 --> 00:43:39,524
| 00:43:37,700 --> 00:43:39,524
|
| Gendo
| Not it is the moment...
| No, right now is-
|-
|-
| 552
| 00:43:44,090 --> 00:43:46,370
| 00:43:44,090 --> 00:43:46,370
|
| Yui
| You, Shinji...
| Darling, please take care of Shinji.
|-
|-
| 553
| 00:43:52,393 --> 00:43:54,753
| 00:43:52,393 --> 00:43:54,753
|
| Gendo
| ...Of agreement. Vámonos
| I understand. Go ahead.
|-
|-
| 554
| 2.22 ADDITION: 45:23 (sync test)
| 00:43:58,193 --> 00:43:59,903
| Asuka, Rei, and Shinji have a synch test. Misato's drunk on the job(?!)
|
| ADD LINES ACCORDINGLY!
| In my opinion...
|-
|-
| 555
| 00:43:58,193 --> 00:44:03,960
| 00:43:59,904 --> 00:44:04,051
| Hyuga
|
| In my opinion, the damage we've sustained could impair our ability to carry out further operations.
| The seriousness of the lesions will constitute a
obstacle in the application of the strategies
|-
|-
| 556
| 00:44:04,052 --> 00:44:06,932
| 00:44:04,052 --> 00:44:06,932
|
| Hyuga
| Non amerita this, the annulment
| Shouldn't they waive the terms of the Vatican Treaty?
of the Treaty of Vatican?
|-
|-
| 557
| 00:44:06,933 --> 00:44:13,560
| 00:44:06,933 --> 00:44:10,347
| Misato
|
| That's true. However, the number of Eva a country can possess is limited to three, even if they're damaged.
| Perhaps... But the number of Evas that possesses a country...
|-
|-
| 558
| 00:44:10,350 --> 00:44:13,699
|
| it is restricted to a máx. of 3,
without caring if they are damaged
|-
| 559
| 00:44:13,700 --> 00:44:17,087
| 00:44:13,700 --> 00:44:17,087
|
| Maya
| Inform of the situation:
| Right now, our priority is to repair Unit-01.
Our priority now is to repair the Unit 01
|-
|-
| 560
| 00:44:17,088 --> 00:44:23,120
| 00:44:17,088 --> 00:44:21,394
| Maya
|
| We're using all the spare parts for Unit-00's repairs, even though a target hasn't appeared.
| All the spare parts are being
used in the repair of the Unit 00...
|-
|-
| 561
| 00:44:23,121 --> 00:44:26,279
| 00:44:21,395 --> 00:44:22,395
| Ritsuko
|
| The treaty involves the egos of each country involved.
| And there are not objectives visible...
|-
| 562
| 00:44:22,396 --> 00:44:26,279
|
| Each country manipulates the Treaty according to its interests...
|-
|-
| 563
| 00:44:26,280 --> 00:44:28,212
| 00:44:26,280 --> 00:44:28,212
|
| Ritsuko
| And it is not even impossible to revise it
| It's not possible they'll revise it.
|-
|-
| 564
| 00:44:28,213 --> 00:44:34,167
| 00:44:28,213 --> 00:44:34,167
|
| Ritsuko
| The Europeans and Russian; that lost to the Unit 05,
| To make matters worse, the Europeans and Russians are demanding Asia's involvement, even though they lost Unit-05.
the Asians demanding equality...
|-
|-
| 565
| 00:44:34,202 --> 00:44:37,650
| 00:44:34,202 --> 00:44:37,650
|
| Ritsuko
| To involve to the alone politics brings problems
| Involving politics only creates more problems.
|-
|-
| 566
| 00:44:37,651 --> 00:44:41,067
| 00:44:37,651 --> 00:44:41,067
|
| Maya
| It is no longer enough they are to be ahead
| It takes more than before to protect mankind.
and to protect the Humanity!
|-
|-
| 567
| 00:44:50,067 --> 00:44:51,707
| 00:44:50,067 --> 00:44:51,707
|
| Mari
| To a side!
| Out of the way, incoming!
|-
|-
| 568
| 00:45:09,998 --> 00:45:12,902
| 00:45:09,998 --> 00:45:12,902
|
| Mari
| My eyeglasses...
| My glasses, my glasses...
|-
|-
| 569
| 00:45:15,225 --> 00:45:17,426
| 00:45:15,225 --> 00:45:17,426
|
| Mari
| Ah pardon, are you well?
| Ah, sorry. Are you okay?  
|-
|-
| 570
| 00:45:20,612 --> 00:45:21,908
| 00:45:20,612 --> 00:45:21,908
|
| Mari
| Hello, I am already here
| Hi, Mari here.
|-
|-
| 571
| 00:45:22,277 --> 00:45:25,866
| 00:45:22,277 --> 00:45:25,866
|
| Mari
| Yes... I believe that I spent of the landing point
| Yes, I seem to have landed off target.
|-
|-
| 572
| 00:45:26,126 --> 00:45:29,810
| 00:45:26,126 --> 00:45:29,810
|
| Mari
| Hey. It seems that I am in... something like that like a school
| It looks like I'm in a school of some sort.
|-
|-
| 573
| 00:45:29,811 --> 00:45:34,649
| 00:45:29,811 --> 00:45:34,649
|
| Mari
| What?! You were you the one that told me that he/she enters to Japan of incognito!
| What!? Well, you told me to enter into Japan covertly!  
|-
|-
| 574
| 00:45:34,650 --> 00:45:37,535
| 00:45:34,650 --> 00:45:37,535
|
| Mari
| Make the Europeans to solve it
| Can't your people work this out?
|-
|-
| 575
| 00:45:37,600 --> 00:45:42,747
| 00:45:37,600 --> 00:45:42,747
|
| Mari
| So alone you make sure of being there for my extraction... OK?
| Just be there for my extraction later, okay? Thanks!
Thank you!
|-
|-
| 576
| 00:45:50,479 --> 00:45:54,593
| 00:45:50,479 --> 00:45:54,593
|
| Mari
| You... You smell well... It is the escencia of LCL
| You smell good. Like the scent of LCL.
|-
| 00:45:57,000 --> 00:45:57,600
| Mari
| You're interesting.
|-
|-
| 577
| 00:45:57,628 --> 00:46:03,252
| 00:45:57,628 --> 00:46:03,252
|
| Mari
| Good... We will maintain this as a secret...
| So, keep this a secret between us, Nerv's puppy.  
Do You Want, Puppy of NERV...?
|-
|-
| 578
| 00:46:15,825 --> 00:46:17,215
| 00:46:15,825 --> 00:46:17,215
|
| Shinji
| That was strange...
| Huh, that's strange...  
|-
|-
| 579
| 00:46:22,490 --> 00:46:25,908
| 00:46:22,490 --> 00:46:25,908
|
| Kaji
| Hey that such an appointment from time to time?
| Hey there! How about it? Let's go on a date sometime.
|-
|-
| 580
| 00:46:25,909 --> 00:46:28,271
| 00:46:25,909 --> 00:46:28,271
|
| Shinji
| Me... I am a boy
| You know I'm a boy, right?
|-
|-
| 581
| 00:46:28,272 --> 00:46:30,313
| 00:46:28,272 --> 00:46:30,313
|
| Kaji
| Not there is problem...
| No problem.  
|-
|-
| 582
| 00:46:31,371 --> 00:46:34,122
| 00:46:31,371 --> 00:46:34,122
|
| Kaji
| Your gender doesn't have anything to do with the love
| Love has nothing to do with gender.
|-
|-
| 583
| 00:46:38,392 --> 00:46:40,511
| 00:46:38,392 --> 00:46:40,511
|
| Kaji
| Alone he/she joked
| Just kidding.
|-
|-
| 584
| 00:46:40,512 --> 00:46:41,512
| 00:46:40,512 --> 00:46:41,512
|
| Kaji
| Take!
| Here.
|-
|-
| 585
| 00:46:53,681 --> 00:46:57,552
| 00:46:53,681 --> 00:46:57,552
|
| Shinji
| The scent of the earth...
| The scent of earth...
|-
|-
| 586
| 00:46:57,553 --> 00:46:59,410
| 00:46:57,553 --> 00:46:59,410
|
| Kaji
| Are you already clever?
| Worn out already?
|-
|-
| 587
| 00:47:00,935 --> 00:47:03,051
| 00:47:00,935 --> 00:47:03,051
|
| Kaji
| I will make you to win yourself the pay
| Your salary is by the minute.
|-
|-
| 588
| 00:47:03,052 --> 00:47:07,039
| 00:47:03,052 --> 00:47:07,039
|
| Shinji
| Does he/she pay? Do you refer to the can of coffee of ago a moment?
| Salary? You mean the canned coffee from earlier?
|-
|-
| 589
| 00:47:07,040 --> 00:47:10,470
| 00:47:07,040 --> 00:47:10,470
|
| Shinji
| When you mentioned that of the appointment...
| And you said this is a date.
|-
|-
| 590
| 00:47:10,471 --> 00:47:14,206
| 00:47:10,471 --> 00:47:14,206
|
| Shinji
| I thought that you were somebody more serious
| I thought you'd be a more serious person, Kaji-san.
|-
|-
| 591
| 00:47:14,207 --> 00:47:17,743
| 00:47:14,207 --> 00:47:17,743
|
| Kaji
| The adults should, at least to be astute
| Adults know the right time to be sly.
|-
|-
| 592
| 00:47:21,413 --> 00:47:24,279
| 00:47:21,413 --> 00:47:24,279
|
| Shinji
| These... Are watermelons, truth?
| These are watermelons, aren't they?  
|-
|-
| 593
| 00:47:24,280 --> 00:47:27,528
| 00:47:24,280 --> 00:47:27,528
|
| Kaji
| Yes... They are my hobby. Not they are beautiful?
| Yeah, aren't they cute? It's my hobby.
|-
|-
| 594
| 00:47:28,312 --> 00:47:31,697
| 00:47:28,312 --> 00:47:31,697
|
| Kaji
| To cultivate something, to see it grow...
| Cultivating something and making it grow is really great.  
|-
|-
| 595
| 00:47:32,629 --> 00:47:34,571
| 00:47:32,629 --> 00:47:34,571
|
| Kaji
| He/she makes you to look at many things and to understand them
| You can see and learn so much from the process.
|-
|-
| 596
| 00:47:35,072 --> 00:47:36,630
| 00:47:35,072 --> 00:47:36,630
|
| Kaji
| He/she makes you ago happy!
| Like what you enjoy.
|-
|-
| 597
| 00:47:38,029 --> 00:47:39,635
| 00:47:38,029 --> 00:47:39,635
|
| Shinji
| I believe that it is painful
| And about what hurts, too, right?
|-
|-
| 598
| 00:47:40,285 --> 00:47:41,709
| 00:47:40,285 --> 00:47:41,709
|
| Kaji
| Do you hate the pain?
| Do you hate pain?
|-
|-
| 599
| 00:47:42,981 --> 00:47:44,539
| 00:47:42,981 --> 00:47:44,539
|
| Shinji
| I don't like...
| I don't like it...
|-
| 00:47:44,540 --> 00:47:46,932
| Kaji
| Have you found something you enjoy?
|-
| 00:47:49,442 --> 00:47:50,695
| Kaji
| That's fine, too.
|-
| 00:47:50,696 --> 00:47:56,034
| Kaji
| But knowledge of suffering allows you to be kind to other people.  
|-
|-
| 600
| 00:47:56,035 --> 00:47:58,971
| 00:47:44,540 --> 00:47:45,540
| Kaji
|
| Because it's different from being weak.
| Did you look for it to be happy?
|-
|-
| 601
| 00:48:00,586 --> 00:48:02,659
| 00:47:45,541 --> 00:47:46,541
| Kaji
|
| Do you like Katsuragi?
| That is it is also well... Alone knowing the pain can be able to want somebody
|-
| 00:48:05,382 --> 00:48:06,753
| Shinji
| Misato?
|-
| 00:48:06,754 --> 00:48:10,231
| Shinji
| No, well... I don't hate her.
|-
| 00:48:10,878 --> 00:48:13,389
| Kaji
| Protect Katsuragi for me.
|-
| 00:48:15,285 --> 00:48:20,022
| Kaji
| I'm unable to, but I know you can.
|-
| 00:48:21,271 --> 00:48:22,348
| Kaji
| I'm counting on you.
|-
| 00:48:52,405 --> 00:48:53,873
| Rei
| Good morning.
|-
| 00:48:54,785 --> 00:48:55,686
| Shinji
| Ayanami?!
|-
| 00:48:55,710 --> 00:48:56,890
| Kensuke
| She's greeting us?
|-
| 00:48:56,891 --> 00:48:59,120
| Toji
| Ayanami, of all people?
|-
| 00:49:01,175 --> 00:49:03,170
| Shinji
| Ayanami, are you alright now?
|-
| 00:49:03,171 --> 00:49:05,911
| Rei
| Yes. I'm fine today.
|-
| 00:49:07,013 --> 00:49:08,638
| Shinji
| What happened to your hand?
|-
| 00:49:10,032 --> 00:49:12,935
| Rei
| Dr. Akagi was able to bandage it earlier.
|-
| 00:49:13,879 --> 00:49:14,652
| Shinji
| What for?
|-
| 00:49:14,801 --> 00:49:16,069
| Rei
| It's a secret.
|-
| 00:49:16,872 --> 00:49:19,626
| Rei
| I should be able to tell you soon enough.
|-
|-
| 602
| 00:49:30,373 --> 00:49:32,325
| 00:49:30,373 --> 00:49:32,325
| Misato
| Misato
| Rei has changed, huh?  
| Rei has changed, huh?  
|-
|-
| 603
| 00:49:32,200 --> 00:49:36,885
| 00:49:32,200 --> 00:49:35,884
| Ritsuko
| Yes. It was unimaginable for that girl
|-
| 604
| 00:49:35,885 --> 00:49:36,885
| Ritsuko
| Ritsuko
| to do something for other people.
| Yes. It's hard to believe that girl would do something for other people.
|-
|-
| 605
| 00:49:36,886 --> 00:49:39,293
| 00:49:36,886 --> 00:49:39,293
| Ritsuko
| Ritsuko
| I wonder what the cause might be?  
| I wonder what the cause is?  
|-
|-
| 606
| 00:49:39,294 --> 00:49:40,933
| 00:49:39,294 --> 00:49:40,933
| Misato
| Misato
| Couldn't it be... love?  
| Couldn't it be... love?  
|-
|-
| 607
| 00:49:40,934 --> 00:49:43,531
| 00:49:40,934 --> 00:49:43,531
| Ritsuko
| Ritsuko
| Come on! That is impossible!
| Come on! There's no way.
|}
|}
[[Category:Translations]]

Latest revision as of 03:19, 12 September 2013

This is a work in progress. Do not redistribute this translation without the consent of the translators.

Page 1, Page 3, Page 4


Timestamp Speaker Dialogue
00:24:36,285 --> 00:24:41,284 Kaji We are restoring the environment just so we can live in it.
00:24:41,523 --> 00:24:43,439 Shinji But... this sea breeze...
00:24:44,958 --> 00:24:47,583 Shinji It has a strange, fishy smell to it.
00:24:47,584 --> 00:24:50,103 Kaji It's the smell of rotting sea life.
00:24:50,104 --> 00:24:52,060 Kaji It's a testament of life.
00:24:52,802 --> 00:24:57,758 Kaji This is the real sea, different from that empty red water.
00:24:58,786 --> 00:25:03,046 Kaji Originally, this world was filled with all kinds of life.
00:25:03,347 --> 00:25:06,643 Kaji That said, I just wanted you to know.
00:25:06,644 --> 00:25:07,644 Shinji I'm glad I came.
00:25:08,699 --> 00:25:11,058 Shinji But Misato-san should had come with us.
00:25:11,059 --> 00:25:12,059 Kaji Katsuragi wouldn't come.
00:25:13,300 --> 00:25:14,763 Kaji Too many memories.
00:25:14,764 --> 00:25:15,764 Shinji Of what?
00:25:17,490 --> 00:25:19,096 Kaji Second Impact...
00:26:03,238 --> 00:26:07,051 Kaji Do you know why Katsuragi joined Nerv?
00:26:08,107 --> 00:26:14,259 Kaji Katsuragi's father was devoted to research so much, it was his dream.
00:26:14,260 --> 00:26:17,219 Kaji She disliked him for it.
00:26:18,288 --> 00:26:19,770 Kaji I believe she even hated him.
00:26:20,228 --> 00:26:22,886 Misato So you don't get along with your father. It's the same with me.
00:26:23,702 --> 00:26:25,200 Shinji She's the same as me.
00:26:26,155 --> 00:26:30,419 Kaji But then in the end, it was her father who saved her.
00:26:31,930 --> 00:26:34,892 Kaji Surviving carries different meanings.
00:26:35,369 --> 00:26:39,624 Kaji Receiving the sacrifice of the dead entails inheriting their will.
00:26:39,659 --> 00:26:42,675 Kaji All the more so if it's just one person.
00:26:43,676 --> 00:26:46,338 Kaji You aren't the only one who is suffering.
00:26:51,890 --> 00:26:54,597 Hyuga Mauna Kea Observatory captured these readings 3 minutes ago.
00:26:54,598 --> 00:26:56,892 Hyuga We are currently tracking its trajectory.
00:26:56,893 --> 00:26:59,606 Aoba Satellite 3 has visual readings on the target.
00:26:59,607 --> 00:27:00,607 Aoba Transferring to the main monitor.
00:27:04,360 --> 00:27:06,778 Misato It distorts the light with its A.T. Field.
00:27:06,779 --> 00:27:07,779 Misato Impressive.
00:27:08,280 --> 00:27:11,042 Misato Well? Estimated point of impact?
00:27:11,465 --> 00:27:13,340 Misato Don't tell me, here?
00:27:13,729 --> 00:27:18,080 Maya The Magi estimate there is a high probability it will strike Nerv Headquarters.
00:27:24,951 --> 00:27:28,176 Hyuga N2 Ariel Mines have no effect.
00:27:28,177 --> 00:27:30,177 Misato An orbital adjustment is impossible.
00:27:30,178 --> 00:27:35,930 Maya The A.T. Field appears to be super concentrated. Falling only increases its energy.
00:27:36,138 --> 00:27:39,219 Misato The Angel is akin to a bomb.
00:27:39,220 --> 00:27:46,010 Maya The estimated blast from the Eighth Angel's impact would be 420,000 meters wide and 15,000 meters below mean sea level.
00:27:46,101 --> 00:27:48,150 Hyuga Tokyo-3 would be annihilated.
00:27:48,151 --> 00:27:51,950 Hyuga The GeoFront and even Central Dogma would be exposed.
00:27:52,004 --> 00:27:53,004 Misato Commander Ikari?
00:27:53,439 --> 00:27:57,520 Aoba Radio waves are unstable due to the Angel's effect in the upper atmosphere. Communication is currently impossible.
00:27:58,420 --> 00:28:01,307 Misato Guess that means I'll have to make the judgments.
00:28:03,299 --> 00:28:06,176 Misato Notify the Japanese government and each ministry.
00:28:06,211 --> 00:28:09,711 Misato Nerv authority is issuing special declaration D-17.
00:28:10,166 --> 00:28:13,620 Misato Evacuate all citizens within a 120 kilometer radius.
00:28:13,621 --> 00:28:14,621 Aoba No problems.
00:28:15,122 --> 00:28:18,749 Aoba The government is already scrambling to evacuate.
00:28:33,090 --> 00:28:35,591 Tech All civilians in the city have been evacuated.
00:28:36,091 --> 00:28:42,489 Tech The evacuation of all noncombatant and Class D personnel signaled by Alarm C has been completed.
00:28:42,490 --> 00:28:45,332 Maya I've asked Matsushiro to backup the Magi.
00:28:45,333 --> 00:28:47,245 Ritsuko So, what would that do?
00:28:47,246 --> 00:28:50,439 Aoba It's impossible for the Eva to sortie in the atmosphere.
00:28:50,440 --> 00:28:54,390 Tech Because of the distortion from space, a sniper attack is impossible.
00:28:54,391 --> 00:28:58,310 Hyuga There's no way we can reach the target under these conditions.
00:29:03,529 --> 00:29:05,112 Ritsuko You're serious about doing this?
00:29:05,113 --> 00:29:06,113 Misato Yes, I am.
00:29:06,801 --> 00:29:08,740 Ritsuko You call this strategy a "plan"?
00:29:09,241 --> 00:29:13,403 Ritsuko The Magi predict a 99% probability of failure.
00:29:13,404 --> 00:29:16,551 Ritsuko And even if you were to win, we could lose three Evas.
00:29:16,552 --> 00:29:19,345 Ritsuko As chief of Engineering, I will not accept this.
00:29:19,346 --> 00:29:21,291 Misato At least it's not zero.
00:29:21,292 --> 00:29:23,661 Ritsuko It's a useless attempt that would take a miracle.
00:29:23,662 --> 00:29:26,986 Ritsuko Protecting Lilith and Unit-01 should be your top priority.
00:29:26,987 --> 00:29:27,987 Misato We don't have the luxury of waiting.
00:29:27,988 --> 00:29:30,647 Misato It's time we made our own miracles.
00:29:30,648 --> 00:29:31,648 Ritsuko Colonel Katsuragi!
00:29:32,042 --> 00:29:36,290 Misato I am the commanding officer here and I will do my duty.
00:29:36,443 --> 00:29:40,121 Misato And it's my responsibility to annihilate the Angels.
00:29:40,122 --> 00:29:41,122 Ritsuko "Responsibility"?
00:29:41,623 --> 00:29:42,883 Ritsuko This is personal.
00:29:43,384 --> 00:29:45,218 Ritsuko This is your revenge against the Angels.
00:29:45,719 --> 00:29:48,021 Asuka What? Catch it by hand?
00:29:48,022 --> 00:29:52,872 Misato That's right. Arrange the Evas at the estimated impact point and directly catch it with A.T. Fields at maximum.
00:29:52,873 --> 00:29:58,547 Misato Because the Angel is jamming communications, we cannot give an exact point of impact.
00:29:58,548 --> 00:30:04,734 Misato This strategy will require the full cooperation of all three Eva units.
00:30:04,735 --> 00:30:06,800 Asuka Nonsense, I can handle this one on my own!
00:30:07,000 --> 00:30:12,487 Misato Impossible. The calculated are of impact cannot be covered by a single unit.
00:30:13,411 --> 00:30:15,018 Rei What is this strategy based on?
00:30:15,019 --> 00:30:16,019 Misato Woman's intuition.
00:30:16,520 --> 00:30:17,020 Asuka Are you serious?
00:30:18,120 --> 00:30:19,889 Shinji Umm... What are our chances?
00:30:19,890 --> 00:30:21,670 Misato Only God knows for sure.
00:30:21,810 --> 00:30:24,946 Asuka Hah! Such faith would only get in the way.
00:30:24,947 --> 00:30:28,430 Asuka I myself am fully capable of saving mankind.
00:30:28,431 --> 00:30:31,642 Misato This operation doesn't hinge on results from single combat.
00:30:31,643 --> 00:30:34,215 Asuka Why don't you recognize my skills?
00:30:34,740 --> 00:30:35,216 Misato This is different.
00:30:35,217 --> 00:30:38,351 Misato We need the cooperation of all three of you.
00:30:38,852 --> 00:30:40,065 Misato Go make a miracle.
00:31:10,960 --> 00:31:12,192 Shinji Inside the Eva...
00:31:13,375 --> 00:31:16,766 Shinji It's strange, but it's comforting in moments like these.
00:31:16,767 --> 00:31:20,230 Shinji Is it normal to feel this way?
00:31:21,000 --> 00:31:24,363 Shinji Perhaps it's just nostalgia.
00:31:25,452 --> 00:31:26,771 Shinji This scent...
00:31:26,772 --> 00:31:28,783 Shinji The scent of my mother...
00:31:30,091 --> 00:31:31,391 Shinji The scent of Ayanami...
00:31:34,830 --> 00:31:37,010 Misato So, it's come to this...
00:31:37,011 --> 00:31:39,055 Misato Eva units, get ready to start.
00:31:45,796 --> 00:31:51,160 Misato Because visual data is not reliable, it's up to each of you to make your own judgments.
00:31:51,220 --> 00:31:54,002 Misato Move your Evas to starting positions.
00:31:54,037 --> 00:31:56,199 Aoba Target is approaching. Distance 20,000 meters.
00:31:56,234 --> 00:31:58,643 Misato Begin the operation now.
00:31:59,935 --> 00:32:00,711 Misato Launch.
00:32:32,776 --> 00:32:34,723 Aoba The target's A.T. Field has changed.
00:32:35,224 --> 00:32:36,218 Aoba So has the trajectory.
00:32:36,219 --> 00:32:38,367 Aoba The impact point has recalculated, second key!
00:32:38,368 --> 00:32:39,368 Hyuga Target is accelerating!
00:32:39,869 --> 00:32:41,967 Asuka What? It arrived faster than expected!
00:32:41,968 --> 00:32:43,852 Asuka I won't make it in time!
00:32:43,853 --> 00:32:46,275 Shinji Do something over here, Misato-san!
00:32:46,276 --> 00:32:48,640 Misato Form an emergency track. 605 to 675.
00:32:48,641 --> 00:32:48,641 Hyuga Yes ma'am!
00:32:56,998 --> 00:33:00,065 Misato Now, 1072 to 1078 standby!
00:33:40,257 --> 00:33:42,695 Aoba Target has transformed. Now at 12,000.
00:33:47,757 --> 00:33:49,468 Shinji A.T. Field to maximum!
00:34:24,250 --> 00:34:25,510 Asuka I'll help you!
00:34:26,500 --> 00:34:27,483 Rei Unit-02, the core!
00:34:27,484 --> 00:34:28,718 Asuka I know that already!
00:34:30,101 --> 00:34:31,235 Asuka Don't you order me around!
00:34:37,880 --> 00:34:39,143 Asuka Did I miss?
00:34:39,178 --> 00:34:41,390 Asuka Why can't you just die!
00:34:41,391 --> 00:34:42,391 Asuka 30 seconds left!
00:34:53,675 --> 00:34:55,179 Shinji Asuka, come on!
00:34:55,180 --> 00:34:56,180 Asuka I know that, but...
00:35:00,824 --> 00:35:02,273 Asuka The favorite?!
00:35:04,792 --> 00:35:06,137 Rei Come on...
00:35:06,138 --> 00:35:07,138 Shinji Asuka!
00:35:07,139 --> 00:35:12,150 Asuka I know!
00:35:14,930 --> 00:35:17,260 Asuka Here's one more!
00:36:16,363 --> 00:36:18,060 Misato Thank you, everyone.
00:36:18,574 --> 00:36:19,982 Aoba Communication systems restored.
00:36:19,983 --> 00:36:22,242 Aoba We're receiving a transmission from Commander Ikari.
00:36:22,243 --> 00:36:23,243 Misato Connect him.
00:36:25,338 --> 00:36:29,490 Misato I am extremely sorry. Under my command, the three Evas sustained damage.
00:36:29,548 --> 00:36:31,400 Misato Also, one of the pilots is injured.
00:36:31,720 --> 00:36:34,170 Misato I take full responsibility for everything.
00:36:34,312 --> 00:36:40,684 Fuyutsuki It doesn't matter. The target was destroyed and damage was fortunately minimal.
00:36:40,685 --> 00:36:44,120 Gendo Yes. You've done well, Colonel Katsuragi.
00:36:44,121 --> 00:36:45,121 Misato Thank you, sir.
00:36:45,122 --> 00:36:47,563 Gendo Connect me with the pilot of Unit-01.
00:36:49,102 --> 00:36:52,603 Gendo I've been briefed on the situation. Good job, Shinji.
00:36:53,603 --> 00:36:54,759 Shinji Yes.
00:36:54,760 --> 00:36:58,323 Gendo Then, Colonel Katsuragi, I shall leave the rest to you.
00:36:58,324 --> 00:36:59,324 Misato Yes sir.
00:36:59,325 --> 00:37:01,224 Misato Begin recovery of the three Eva.
00:37:01,225 --> 00:37:04,713 Maya Unit-01 has priority. Sending to the emergency cage.
00:37:11,262 --> 00:37:15,828 Asuka I'm just one person... I couldn't have done it.
00:37:42,973 --> 00:37:47,078 Asuka This whole time, it's only natural I've been alone.
00:37:47,079 --> 00:37:52,022 Asuka Loneliness...isn't supposed to bother me.
00:38:05,167 --> 00:38:06,253 Shinji Ah, wa-wait...
00:38:06,254 --> 00:38:07,509 Asuka Don't look over here.
00:38:07,510 --> 00:38:12,566 Shinji Ah... Um, okay.
00:38:13,822 --> 00:38:17,989 Asuka I'll put up with you for a little longer.
00:38:21,646 --> 00:38:26,705 Shinji Ah, um... Shikinami-san?
00:38:29,434 --> 00:38:32,847 Asuka Because of what happened in today's confusion, we'll go by our first names, okay?
00:38:33,763 --> 00:38:35,917 Asuka I'll make it special and let you call me Asuka.
00:38:36,338 --> 00:38:39,092 Asuka But I'll call you stupid Shinji.
00:38:39,093 --> 00:38:42,530 Shinji Then... Um... Asuka,
00:38:42,951 --> 00:38:43,938 Shinji why do you pilot Eva?
00:38:44,438 --> 00:38:46,029 Asuka That's a stupid question.
00:38:46,064 --> 00:38:48,557 Asuka Just be quiet, stupid Shinji.
00:38:53,250 --> 00:38:56,349 Asuka I pilot Eva for myself.
00:38:57,350 --> 00:38:58,733 Asuka What about you?
00:38:59,734 --> 00:39:01,321 Shinji I...don't really know.
00:39:02,850 --> 00:39:03,839 Asuka Are you stupid?
00:39:03,840 --> 00:39:07,400 Asuka That's just avoiding responsibility, isn't it?
00:39:08,512 --> 00:39:11,672 Shinji I believe I want my father's praise.
00:39:13,049 --> 00:39:16,570 Shinji Today was the first time that happened.
00:39:17,403 --> 00:39:20,384 Shinji It's the first time somebody's praise made me happy.
00:39:21,385 --> 00:39:25,851 Shinji Maybe that means he already appreciates me.
00:39:26,352 --> 00:39:29,199 Shinji What Misato-san told me might be right.
00:39:33,547 --> 00:39:36,786 Asuka You really are stupid.
00:39:42,384 --> 00:39:44,285 Toji And now it's lunch time, lunch time!
00:39:44,286 --> 00:39:46,885 Toji This is the single best thing 'bout school!
00:39:46,886 --> 00:39:49,621 Asuka What?! You didn't make us our lunches?!
00:39:49,622 --> 00:39:52,417 Shinji I was doing homework this morning, so I didn't have time.
00:39:53,053 --> 00:39:57,053 Asuka So are you're telling me to go without lunch?!
00:39:57,553 --> 00:39:59,592 Shinji I'll make it tomorrow!
00:39:59,593 --> 00:40:02,068 Toji What's this? Married couple fightin' again?
00:40:03,572 --> 00:40:04,920 Shinji & Asuka It's not like that!
00:40:07,310 --> 00:40:10,585 Misato Asuka, lend me your face-wash soap.
00:40:10,586 --> 00:40:13,758 Asuka Give it a rest, Misato! Go buy your own!
00:40:14,277 --> 00:40:15,491 Misato Cheapskate!
00:40:17,764 --> 00:40:20,984 Toji And now, it's time for food, foood!
00:40:21:050 --> 00:40:22,830 Touji Let's eat!
00:40:25,301 --> 00:40:29,132 Asuka Today's is so-so. He skipped on the flavor.
00:40:29,133 --> 00:40:31,094 Hikari Umm, Asuka-san?
00:40:31,879 --> 00:40:33,879 Hikari Can I eat together with you?
00:40:36,032 --> 00:40:39,001 Asuka Okay, but I won't share my lunch with you.
00:40:43,002 --> 00:40:43,907 Shinji Here, take this.
00:40:46,831 --> 00:40:48,831 Shinji It's just that, it seems like you never eat.
00:40:51,937 --> 00:40:53,361 Rei Thank you.
00:40:53,362 --> 00:40:56,520 Hikari I'm glad I found the courage to-
00:40:54,650 --> 00:40:56,520 Asuka Hikari, was it?
00:40:57,339 --> 00:40:59,536 Asuka You can have my leftovers.
00:41:01,037 --> 00:41:02,771 Misato Ah, now I'm full.
00:41:04,000 --> 00:41:05,543 Misato It was a delicious meal!
00:41:06,150 --> 00:41:07,420 Kaji Having a late lunch?
00:41:07,421 --> 00:41:08,421 Misato Thanks.
00:41:09,689 --> 00:41:12,567 Kaji Shinji-kun made this, right?
00:41:13,884 --> 00:41:16,021 Kaji You wouldn't make a homemade lunch on your own.
00:41:19,282 --> 00:41:24,740 Misato Yeah. I don't have much free time as you since I'm a director here.
00:41:24,741 --> 00:41:26,490 Kaji A worker bee as usual, huh?
00:41:26,491 --> 00:41:30,816 Kaji That's one of your qualities, but also a weak point.
00:41:30,817 --> 00:41:34,098 Kaji Rit-chan said I might have to fight for it a little...
00:41:35,079 --> 00:41:37,136 Kaji Can't I get one minute alone with you?
00:41:37,137 --> 00:41:41,148 Misato I'd pencil you in, but unfortunately my calendar is full of obligations.
00:41:41,149 --> 00:41:44,300 Kaji If you're that tense, men won't show interest in you.
00:41:44,301 --> 00:41:45,301 Misato That's not your business-
00:42:06,828 --> 00:42:08,199 Rei "Thank you"...
00:42:09,120 --> 00:42:10,402 Rei Words of gratitude.
00:42:11,199 --> 00:42:12,524 Rei Words I've never used.
00:42:14,954 --> 00:42:17,648 Rei I've never even said them to him.
00:42:18,705 --> 00:42:19,981 Hikari Stand!
00:42:21,354 --> 00:42:22,418 Hikari Bow!
00:42:23,097 --> 00:42:24,226 Hikari Be seated!
00:42:27,108 --> 00:42:30,280 Teacher Hmm? Ayanami is absent again? Oh well...
00:42:32,106 --> 00:42:35,560 Shinji She seemed fine yesterday. I wonder what happened to her.
00:42:35,561 --> 00:42:36,561 Rei [Flashback] Just like me...
00:42:38,062 --> 00:42:39,524 Shinji "Can only live in here..."
00:42:40,415 --> 00:42:41,904 Shinji What does that mean?
00:42:46,431 --> 00:42:47,895 Gendo Rei...
00:42:53,500 --> 00:42:55,136 Gendo Let's go eat.
00:43:04,835 --> 00:43:04,839 Rei Commander Ikari?
00:43:05,340 --> 00:43:06,600 Gendo What is it?
00:43:06,601 --> 00:43:09,785 Rei Do you enjoy eating?
00:43:09,786 --> 00:43:10,786 Gendo Yes.
00:43:11,787 --> 00:43:15,827 Rei Do you like eating with another person?
00:43:15,828 --> 00:43:16,828 Gendo Yes.
00:43:19,620 --> 00:43:23,863 Rei Does cooking for people make them happy?
00:43:23,864 --> 00:43:24,864 Gendo Yes.
00:43:28,104 --> 00:43:29,758 Rei Commander Ikari...
00:43:29,759 --> 00:43:35,597 Rei Could I invite Ikari-kun and the others to dinner sometime?
00:43:37,700 --> 00:43:39,524 Gendo No, right now is-
00:43:44,090 --> 00:43:46,370 Yui Darling, please take care of Shinji.
00:43:52,393 --> 00:43:54,753 Gendo I understand. Go ahead.
2.22 ADDITION: 45:23 (sync test) Asuka, Rei, and Shinji have a synch test. Misato's drunk on the job(?!) ADD LINES ACCORDINGLY!
00:43:58,193 --> 00:44:03,960 Hyuga In my opinion, the damage we've sustained could impair our ability to carry out further operations.
00:44:04,052 --> 00:44:06,932 Hyuga Shouldn't they waive the terms of the Vatican Treaty?
00:44:06,933 --> 00:44:13,560 Misato That's true. However, the number of Eva a country can possess is limited to three, even if they're damaged.
00:44:13,700 --> 00:44:17,087 Maya Right now, our priority is to repair Unit-01.
00:44:17,088 --> 00:44:23,120 Maya We're using all the spare parts for Unit-00's repairs, even though a target hasn't appeared.
00:44:23,121 --> 00:44:26,279 Ritsuko The treaty involves the egos of each country involved.
00:44:26,280 --> 00:44:28,212 Ritsuko It's not possible they'll revise it.
00:44:28,213 --> 00:44:34,167 Ritsuko To make matters worse, the Europeans and Russians are demanding Asia's involvement, even though they lost Unit-05.
00:44:34,202 --> 00:44:37,650 Ritsuko Involving politics only creates more problems.
00:44:37,651 --> 00:44:41,067 Maya It takes more than before to protect mankind.
00:44:50,067 --> 00:44:51,707 Mari Out of the way, incoming!
00:45:09,998 --> 00:45:12,902 Mari My glasses, my glasses...
00:45:15,225 --> 00:45:17,426 Mari Ah, sorry. Are you okay?
00:45:20,612 --> 00:45:21,908 Mari Hi, Mari here.
00:45:22,277 --> 00:45:25,866 Mari Yes, I seem to have landed off target.
00:45:26,126 --> 00:45:29,810 Mari It looks like I'm in a school of some sort.
00:45:29,811 --> 00:45:34,649 Mari What!? Well, you told me to enter into Japan covertly!
00:45:34,650 --> 00:45:37,535 Mari Can't your people work this out?
00:45:37,600 --> 00:45:42,747 Mari Just be there for my extraction later, okay? Thanks!
00:45:50,479 --> 00:45:54,593 Mari You smell good. Like the scent of LCL.
00:45:57,000 --> 00:45:57,600 Mari You're interesting.
00:45:57,628 --> 00:46:03,252 Mari So, keep this a secret between us, Nerv's puppy.
00:46:15,825 --> 00:46:17,215 Shinji Huh, that's strange...
00:46:22,490 --> 00:46:25,908 Kaji Hey there! How about it? Let's go on a date sometime.
00:46:25,909 --> 00:46:28,271 Shinji You know I'm a boy, right?
00:46:28,272 --> 00:46:30,313 Kaji No problem.
00:46:31,371 --> 00:46:34,122 Kaji Love has nothing to do with gender.
00:46:38,392 --> 00:46:40,511 Kaji Just kidding.
00:46:40,512 --> 00:46:41,512 Kaji Here.
00:46:53,681 --> 00:46:57,552 Shinji The scent of earth...
00:46:57,553 --> 00:46:59,410 Kaji Worn out already?
00:47:00,935 --> 00:47:03,051 Kaji Your salary is by the minute.
00:47:03,052 --> 00:47:07,039 Shinji Salary? You mean the canned coffee from earlier?
00:47:07,040 --> 00:47:10,470 Shinji And you said this is a date.
00:47:10,471 --> 00:47:14,206 Shinji I thought you'd be a more serious person, Kaji-san.
00:47:14,207 --> 00:47:17,743 Kaji Adults know the right time to be sly.
00:47:21,413 --> 00:47:24,279 Shinji These are watermelons, aren't they?
00:47:24,280 --> 00:47:27,528 Kaji Yeah, aren't they cute? It's my hobby.
00:47:28,312 --> 00:47:31,697 Kaji Cultivating something and making it grow is really great.
00:47:32,629 --> 00:47:34,571 Kaji You can see and learn so much from the process.
00:47:35,072 --> 00:47:36,630 Kaji Like what you enjoy.
00:47:38,029 --> 00:47:39,635 Shinji And about what hurts, too, right?
00:47:40,285 --> 00:47:41,709 Kaji Do you hate pain?
00:47:42,981 --> 00:47:44,539 Shinji I don't like it...
00:47:44,540 --> 00:47:46,932 Kaji Have you found something you enjoy?
00:47:49,442 --> 00:47:50,695 Kaji That's fine, too.
00:47:50,696 --> 00:47:56,034 Kaji But knowledge of suffering allows you to be kind to other people.
00:47:56,035 --> 00:47:58,971 Kaji Because it's different from being weak.
00:48:00,586 --> 00:48:02,659 Kaji Do you like Katsuragi?
00:48:05,382 --> 00:48:06,753 Shinji Misato?
00:48:06,754 --> 00:48:10,231 Shinji No, well... I don't hate her.
00:48:10,878 --> 00:48:13,389 Kaji Protect Katsuragi for me.
00:48:15,285 --> 00:48:20,022 Kaji I'm unable to, but I know you can.
00:48:21,271 --> 00:48:22,348 Kaji I'm counting on you.
00:48:52,405 --> 00:48:53,873 Rei Good morning.
00:48:54,785 --> 00:48:55,686 Shinji Ayanami?!
00:48:55,710 --> 00:48:56,890 Kensuke She's greeting us?
00:48:56,891 --> 00:48:59,120 Toji Ayanami, of all people?
00:49:01,175 --> 00:49:03,170 Shinji Ayanami, are you alright now?
00:49:03,171 --> 00:49:05,911 Rei Yes. I'm fine today.
00:49:07,013 --> 00:49:08,638 Shinji What happened to your hand?
00:49:10,032 --> 00:49:12,935 Rei Dr. Akagi was able to bandage it earlier.
00:49:13,879 --> 00:49:14,652 Shinji What for?
00:49:14,801 --> 00:49:16,069 Rei It's a secret.
00:49:16,872 --> 00:49:19,626 Rei I should be able to tell you soon enough.
00:49:30,373 --> 00:49:32,325 Misato Rei has changed, huh?
00:49:32,200 --> 00:49:36,885 Ritsuko Yes. It's hard to believe that girl would do something for other people.
00:49:36,886 --> 00:49:39,293 Ritsuko I wonder what the cause is?
00:49:39,294 --> 00:49:40,933 Misato Couldn't it be... love?
00:49:40,934 --> 00:49:43,531 Ritsuko Come on! There's no way.