Evangelion 2.0 (Translation): Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
m (formatting)
mNo edit summary
 
(33 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 1: Line 1:
This is a work in progress. Do not redistribute this translation without the consent of the translators.
This is a <font color=red>work in progress</font>. Do not redistribute this translation without the consent of the translators.


[[Evangelion 2.0 (Translation) Page 2]], [[Evangelion 2.0 (Translation) Page 3]], [[Evangelion 2.0 (Translation) Page 4]]
[[Evangelion 2.0 (Translation) Page 2|Page 2]], [[Evangelion 2.0 (Translation) Page 3|Page 3]], [[Evangelion 2.0 (Translation) Page 4|Page 4]]


{| cellpadding="6" border="1"
{| cellpadding="6" border="1"
! Line #
! Timestamp
! Timestamp
! Speaker
! Speaker
! Dialogue
! Dialogue
|-
|-
| 1
| 00:00:02,111 --> 00:00:06,777
| Note
| Evangelion 2.0 English Subtitles
EvaGeeks.org Forum <br/>
Private Use Only, Please
|-
| 00:00:06,888 --> 00:00:09,888
| Note
| <b>English->Japanese Translations:</b>
Lili, radionerd [squall.leonhart], Reichu, RockManBalls, Sailor Star Dust
|-
| 00:10:00,000 --> 00:00:13,777
| Note
| <b>Timing / alternate reference translation:</b>
Spanish subtitle file: jagam <br/>
Spanish->English translation: CZR
|-
| 00:00:27,628 --> 00:00:30,025
| 00:00:27,628 --> 00:00:30,025
|
| Operator
| Beginning Entrance Sequence
| Start entry sequence.
|-
|-
| 2
| 00:00:30,026 --> 00:00:32,793
| 00:00:30,026 --> 00:00:32,793
|
| Operator
| Beginning Analysis of LCL
| Initializing LCL ionization.
|-
|-
| 3
| 00:00:32,794 --> 00:00:34,865
| 00:00:32,794 --> 00:00:34,865
|
| Operator
| Depth of stable Plug: Condition for defect
| Plug depth stable at default status.
|-
|-
| 4
| 00:00:34,866 --> 00:00:35,866
| 00:00:34,866 --> 00:00:35,866
|
| Operator
| Autonomous Systems: OK. Proceed
| Autonomous systems are go.  
|-
|-
| 5
| 00:00:36,821 --> 00:00:38,821
| 00:00:36,821 --> 00:00:38,821
|
| Operator
| The entrance voltage has just surpassed the limit
| Initial voltage has cleared the threshold.
|-
|-
| 6
| 00:00:39,321 --> 00:00:40,821
| 00:00:39,321 --> 00:00:40,821
|
| Operator
| Launching Prerrequisitos: All clever ones
| Launch prerequisites achieved.
|-
|-
| 7
| 00:00:41,414 --> 00:00:44,091
| 00:00:41,414 --> 00:00:44,091
|
| Operator
| Synchronization Rate: Inside the Requirements
| Synchronization rate requirements are go.
|-
|-
| 8
| 00:00:44,092 --> 00:00:48,440
| 00:00:44,092 --> 00:00:48,440
|
| Operator
| I steer, specify the Language
| Pilot, please specify linguistic form for cognitive functions.
Controller of Functions Cognitivas
|-
|-
| 9
| 00:00:49,217 --> 00:00:52,478
| 00:00:49,217 --> 00:00:52,478
|
| Mari
| Hey... To be the first time, configure it in Japanese
| Hmmm... Since it's my first time, I'll go with Japanese.
|-
|-
| 10
| 00:00:52,479 --> 00:00:53,479
| 00:00:52,479 --> 00:00:53,479
|
| Operator
| Expert
| Roger.
|-
|-
| 11
| 00:00:59,629 --> 00:01:01,906
| 00:00:59,629 --> 00:01:01,906
|
| Kaji
| The new model's components didn't arrive time
| The new model supplies didn't arrive on time.
|-
|-
| 12
| 00:01:01,907 --> 00:01:04,012
| 00:01:01,907 --> 00:01:04,012
|
| Mari
| This presses a lot my chest...
| It's really tight on my chest.
|-
| 13
| 00:01:04,848 --> 00:01:07,528
|
| To send you to combat in one
Provisional unit without previous warning...
|-
|-
| 14
| 00:01:04,848 --> 00:01:08,529
| 00:01:07,529 --> 00:01:08,529
| Kaji
|
| We are truly sorry to send you into combat in the Provisional Unit on such short notice.
| I apologize for that reason
|-
|-
| 15
| 00:01:10,138 --> 00:01:13,108
| 00:01:10,138 --> 00:01:13,108
|
| Mari
| I finally go to pilotear... Not there is problem
| I'm finally getting to pilot, so that's okay.  
|-
|-
| 16
| 00:01:13,109 --> 00:01:16,523
| 00:01:13,109 --> 00:01:14,287
| Kaji
|
| Since you're such a little troublemaker, consider it a request.  
| Small buscapleitos...
|-
|-
| 17
| 00:01:15,217 --> 00:01:16,523
|
| Consider it a petition
|-
| 18
| 00:01:16,693 --> 00:01:17,827
| 00:01:16,693 --> 00:01:17,827
|
| Mari
| Move, move!
| It's moving, it's moving!  
|-
|-
| 19
| 00:01:18,327 --> 00:01:20,767
| 00:01:18,327 --> 00:01:20,767
|
| Mari
| What emotion!
| This is so great! I can't wait!
|-
|-
| 20
| 00:01:23,438 --> 00:01:27,817
| 00:01:23,438 --> 00:01:24,524
| Mari
|
| Alright! Evangelion Provisional Unit-05, ready for launch!  
| Ah, certain...!
|-
|-
| 21
| 00:01:24,559 --> 00:01:27,817
|
| Evangelion Provisional Unit 05... List!
|-
| 22
| 00:01:41,245 --> 00:01:46,863
| 00:01:41,245 --> 00:01:46,863
|
| Commander
| Defend the Area from the Limbo to any cost.
| Defend the Limbo Area at all costs! We cannot allow it to escape from Acheron!
Not we can allow him to escape from Aqueronte.
|-
|-
| 23
| 00:01:47,161 --> 00:01:51,518
| 00:01:47,161 --> 00:01:51,518
|
| Commander
| How such a sure contention system
| How could a containment system as secure as Cocytus be neutralized?
as Cocito it could be neutralized...
|-
|-
| 24
| 00:01:51,519 --> 00:01:54,160
| 00:01:51,519 --> 00:01:54,160
|
| Kaji
| It was inside that foreseen...
| It was within the realm of possibility.  
|-
|-
| 25
| 00:01:54,753 --> 00:01:58,960
| 00:01:54,753 --> 00:01:59,445
| Kaji
|
| Human means aren't capable of holding the Angels in check.
| A Ángel cannot be
contained by human means
|-
|-
| 26
| 00:01:59,544 --> 00:02:07,270
| 00:01:59,544 --> 00:02:02,315
| Kaji
|
| That's the conclusion we reached yet again
| The analysis of the exhumation and desmembramiento...
|-
|-
| 27
| 00:02:07,540 --> 00:02:09,740
| 00:02:02,316 --> 00:02:05,491
| Kaji
|
| through the fine dissection of the Third Angel that was excavated from the permafrost.
| Of the 3º Ángel in Permafrost, he/she hurtled...
|-
|-
| 28
| 00:02:05,967 --> 00:02:09,571
|
| Exáctamente the same conclusion of the 1º time
|-
| 29
| 00:02:10,280 --> 00:02:12,138
| 00:02:10,280 --> 00:02:12,138
|
| Kaji
| It is in their hands... We see each other!
| ...And that's why I'll leave the rest to you!
|-
|-
| 30
| 00:02:12,938 --> 00:02:20,984
| 00:02:12,938 --> 00:02:20,984
|
| Mari
| <i > The happiness doesn't come to me, because I look for it...</i>
| <i>Happiness doesn't walk to me, because I'm walking to it.</i>
|-
|-
| 31
| 00:02:21,887 --> 00:02:25,522
| 00:02:21,887 --> 00:02:25,522
|
| Mari
| <i > one day, a step. Three steps in three days < /i>
| <i>One day, one step. Three steps in three days.</i>
|-
|-
| 32
| 00:02:26,023 --> 00:02:29,436
| 00:02:26,023 --> 00:02:29,436
|
| Mari
| <i > Three steps to the front...</i>
| <i>Three steps forward,</i>
|-
|-
| 33
| 00:02:29,918 --> 00:02:32,326
| 00:02:29,918 --> 00:02:32,326
|
| Mari
| <i > Two back...</i>
| <i>Two steps back.</i>
|-
|-
| 34
| 00:02:32,327 --> 00:02:33,327
| 00:02:32,327 --> 00:02:33,327
|
| Mari
| <i > The life is a blow. One-two...</i>
| <i>Life is a "one-two" punch!</i>
|-
|-
| 35
| 00:02:34,343 --> 00:02:35,598
| 00:02:34,343 --> 00:02:35,598
|
| Mari
| Uuu... There it is!
| Oh! There it is!
|-
|-
| 36
| 00:02:35,633 --> 00:02:36,882
| 00:02:35,633 --> 00:02:36,882
|
| Mari
| Deploying A.T. Field!
| Field deployed!
|-
|-
| 37
| 00:02:44,125 --> 00:02:45,274
| 00:02:44,125 --> 00:02:45,274
|
| Operator
| Objective in the aim
| Target inbound.
|-
|-
| 38
| 00:02:45,275 --> 00:02:48,502
| 00:02:45,275 --> 00:02:48,502
|
| Operator
| Eva Unit 05 are to face it
| Eva Unit-05 is about to engage the hostile.
|-
|-
| 39
| 00:02:55,371 --> 00:02:56,538
| 00:02:55,371 --> 00:02:56,538
|
| Mari
| Oh not!
| Oh no!  
|-
|-
| 40
| 00:02:57,817 --> 00:02:59,094
| 00:02:57,817 --> 00:02:59,094
|
| Mari
| How difficult it is to move it!
| Too much dead weight!
|-
|-
| 41
| 00:03:03,934 --> 00:03:07,134
| 00:03:03,934 --> 00:03:07,134
|
| Mari
| You are putting under an obligation to use gross force!
| Nothing to do but to go full power!
|-
|-
| 42
| 00:03:20,756 --> 00:03:22,720
| 00:03:20,756 --> 00:03:22,720
|
| Operator
| The barrier external superior is exposed
| Upper outer wall integrity compromised!
|-
|-
| 43
| 00:03:23,207 --> 00:03:25,092
| 00:03:23,207 --> 00:03:25,092
|
| Operator
| The Final Stamp is to break
| The final seal is about to be breached!
|-
|-
| 44
| 00:03:33,749 --> 00:03:37,752
| 00:03:33,749 --> 00:03:37,752
|
| Operator
| The objective has entered in the Area of the Limbo.
| Target has broken through Limbo Area. Now moving into Acheron.
Now he/she enters to Aqueronte!
|-
|-
| 45
| 00:03:37,753 --> 00:03:40,130
| 00:03:37,753 --> 00:03:40,130
|
| Commander
| That the Unit 05 make something!
| Get Unit-05 to do something!  
|-
|-
| 46
| 00:03:41,973 --> 00:03:43,065
| 00:03:41,973 --> 00:03:43,065
|
| Mari
| Not you will escape!
| You're not getting away!
|-
|-
| 47
| 00:03:52,473 --> 00:03:55,544
| 00:03:52,473 --> 00:03:55,544
|
| Mari
| Ahhh! Truly it hurts...!
| Yowch! That really hurts!  
|-
|-
| 48
| 00:03:55,545 --> 00:03:57,659
| 00:03:55,545 --> 00:03:57,659
|
| Mari
| But this is too amusing!
| But this is fun, so I don't mind!  
|-
|-
| 49
| 00:04:02,556 --> 00:04:03,694
| 00:04:02,556 --> 00:04:03,694
|
| Mari
| Not there is time!
| There's no time...
|-
|-
| 50
| 00:04:05,782 --> 00:04:07,500
| 00:04:05,782 --> 00:04:07,500
|
| Mari
| The Unit won't resist...
| The unit isn't holding out, either!
|-
|-
| 51
| 00:04:08,001 --> 00:04:12,758
| 00:04:08,001 --> 00:04:12,758
|
| Mari
| Neither there is enough energy
| There's not enough power to force synchronization with the cybernetic arms.
to force synchronization with the arms!
|-
|-
| 52
| 00:04:21,143 --> 00:04:24,874
| 00:04:21,143 --> 00:04:24,874
|
| Mari
| I will have to leave an arm!
| It can't be helped! I'm giving you an arm!  
|-
|-
| 53
| 00:04:29,455 --> 00:04:35,810
| 00:04:29,455 --> 00:04:30,685
| Mari
|
| Now hurry up and diiiiiiieeeeeeeeeeeee!!!
| Quick...
|-
|-
| 54
| 00:04:31,613 --> 00:04:35,810
|
| Die. .....!
|-
| 55
| 00:04:50,203 --> 00:04:53,298
| 00:04:50,203 --> 00:04:53,298
|
| Operator
| Lost objective. The Unit 05 have evaporated.
| Target lost. Unit-05 has evaporated.  
|-
|-
| 56
| 00:04:53,299 --> 00:04:55,130
| 00:04:53,299 --> 00:04:55,130
|
| Operator
| It seems that the pilot carried out an emergency escape
| Pilot appears to have jettisoned.
|-
|-
| 57
| 00:04:55,623 --> 00:05:02,162
| 00:04:55,623 --> 00:04:59,929
| Kaji
|
| Looks like she successfully activated Eva-05's self-destruct program.
| It activated the self-destruction program
of the Unit 05 for us
|-
|-
| 58
| 00:04:59,930 --> 00:05:02,162
|
| Without hesitating...
|-
| 59
| 00:05:02,197 --> 00:05:05,949
| 00:05:02,197 --> 00:05:05,949
|
| Kaji
| However, to involve a little girl
| However, I'm a little hesitant about involving a child in adult affairs.
in these matters, he/she scares me
|-
|-
| 60
| 00:05:12,520 --> 00:05:17,535
| 00:05:12,520 --> 00:05:17,535
|
| Mari
| Auch... To synchronize with Eva is
| Ouch, ouch... Eva synchronization is more intense than people say.
much more intense of what you/they say...
|-
|-
| 61
| 00:05:22,920 --> 00:05:24,924
| 00:05:22,920 --> 00:05:24,924
|
| Mari
| I am happy of leaving alive...
| Well, it's good to be alive.  
|-
|-
| 62
| 00:05:26,208 --> 00:05:30,177
| 00:05:26,208 --> 00:05:30,177
|
| Mari
| He/she doesn't give me trust to involve adults in my plans
| I'm a little hesitant about involving an adult in my affairs.
|-
|-
| 63
| 00:05:31,593 --> 00:05:34,159
| 00:05:31,593 --> 00:05:34,159
|
| Mari
| Good-bye Eva Unit 05...
| Farewell, Eva Unit-05.  
|-
|-
| 64
| 00:05:34,160 --> 00:05:36,141
| 00:05:34,160 --> 00:05:36,141
|
| Mari
| Thank you to fulfill your task
| Thank you for serving your duty.
|-
|-
| 65
| 00:05:36,200 --> 00:05:41,460
| 00:05:36,200 --> 00:05:41,460
| Title
|
| Evangelion New Movie Edition: Division
| Rebuild of Evangelion 2.0: You dog (not) Advance
|-
|-
| 66
| 00:05:49,364 --> 00:05:53,998
| 00:05:49,364 --> 00:05:53,998
|
| Gendo
| They are already 3 years... Since both came here
| It's been three years since the last time we came here together.
|-
|-
| 67
| 00:05:55,971 --> 00:06:00,098
| 00:05:55,971 --> 00:06:00,098
|
| Shinji
| I, escaped that time... and I didn't return
| On that day, I ran away and never looked back.
|-
|-
| 68
| 00:06:00,099 --> 00:06:04,453
| 00:06:00,099 --> 00:06:04,453
|
| Shinji
| I was never sure of if mom descanza here...
| I'm not even sure mom is buried here.
|-
|-
| 69
| 00:06:04,488 --> 00:06:05,586
| 00:06:04,488 --> 00:06:05,586
|
| Shinji
| Not even memory their face
| I don't even remember her face.
|-
|-
| 70
| 00:06:07,125 --> 00:06:10,013
| 00:06:07,125 --> 00:06:10,013
|
| Gendo
| The man survives erasing his memories
| Man survives by forgetting his memories.
|-
|-
| 71
| 00:06:10,014 --> 00:06:13,813
| 00:06:10,014 --> 00:06:13,813
|
| Gendo
| But, there are things that you/they should never forget...
| But there are some things a man should never forget.
|-
|-
| 72
| 00:06:13,814 --> 00:06:17,361
| 00:06:13,814 --> 00:06:17,361
|
| Gendo
| Yui taught me those things irremplazables
| Yui taught me about the irreplaceable things.
|-
|-
| 73
| 00:06:17,362 --> 00:06:20,806
| 00:06:17,362 --> 00:06:20,806
|
| Gendo
| I come here alone to reaffirm it
| I come here to confirm that.
|-
|-
| 74
| 00:06:21,807 --> 00:06:23,350
| 00:06:21,807 --> 00:06:23,350
|
| Shinji
| Not it is neither a picture?
| You have no pictures of her?
|-
|-
| 75
| 00:06:24,247 --> 00:06:25,787
| 00:06:24,247 --> 00:06:25,787
|
| Gendo
| Not it is anything...
| There are none left.
|-
|-
| 76
| 00:06:25,788 --> 00:06:28,570
| 00:06:25,788 --> 00:06:28,570
|
| Gendo
| Until their tomb it is purely ornamental
| Even this grave is purely ornamental.
|-
|-
| 77
| 00:06:28,571 --> 00:06:29,571
| 00:06:28,571 --> 00:06:29,571
|
| Gendo
| Not there are remains of her
| There are no remains.
|-
|-
| 78
| 00:06:30,818 --> 00:06:34,666
| 00:06:30,818 --> 00:06:34,666
|
| Shinji
| Everything was discarded, like my Teacher said...
| It's like my teacher said, you threw everything away.
|-
|-
| 79
| 00:06:34,667 --> 00:06:37,499
| 00:06:34,667 --> 00:06:37,499
|
| Gendo
| Everything is conserved inside my heart...
| Everything is kept in my heart.
|-
|-
| 80
| 00:06:37,500 --> 00:06:39,553
| 00:06:37,500 --> 00:06:39,553
|
| Gendo
| There it is well
| That is enough for now.
|-
|-
| 81
| 00:06:45,147 --> 00:06:47,634
| 00:06:45,147 --> 00:06:47,634
|
| Gendo
| It is already hour, I have to return
| It's time. I'm leaving now.
|-
|-
| 82
| 00:06:53,454 --> 00:06:53,898
| 00:06:53,454 --> 00:06:53,898
|
| Shinji
| Father!
| Father!
|-
|-
| 83
| 00:06:56,555 --> 00:07:02,126
| 00:06:56,555 --> 00:07:00,564
| Shinji
|
| Um... I'm glad I could talk with you today.
| Hey... That good that today...
|-
|-
| 84
| 00:07:00,565 --> 00:07:02,126
|
| I could speak with you
|-
| 85
| 00:07:03,347 --> 00:07:04,640
| 00:07:03,347 --> 00:07:04,640
|
| Gendo
| Ah if...?
| I see.
|-
|-
| 86
| 00:07:39,205 --> 00:07:40,735
| 00:07:39,205 --> 00:07:40,735
|
| Misato
| That such a Shinji-kun?
| So, Shinji-kun?
|-
|-
| 87
| 00:07:41,236 --> 00:07:45,430
| 00:07:41,236 --> 00:07:42,856
| Misato
|
| You look concerned. Did meeting with your father not go as planned?
| You are concerned...
|-
|-
| 88
| 00:07:42,891 --> 00:07:44,938
|
| Didn't the encounter come out like you thought?
|-
| 89
| 00:07:46,865 --> 00:07:49,798
| 00:07:46,865 --> 00:07:49,798
|
| Misato
| Not arrive well doubtful to the house!
| You shouldn't let these things get you down.
|-
|-
| 90
| 00:07:49,833 --> 00:07:52,061
| 00:07:49,833 --> 00:07:52,061
|
| Misato
| You visited your mother's tomb...
| When you visited your mother's grave...
|-
|-
| 91
| 00:07:52,596 --> 00:07:55,553
| 00:07:52,596 --> 00:07:55,553
|
| Shinji
| Misato-san, you are forcing the things...
| Misato-san, please don't force the issue.
|-
|-
| 92
| 00:07:55,588 --> 00:08:01,370
| 00:07:55,588 --> 00:07:58,956
| Misato
|
| Still, Shinji-kun, it's good to talk about your feelings sometimes. Sorry if I was too direct.
| We will go into in Shinji-kun
and to speak of their feelings
|-
|-
| 93
| 00:08:01,370 --> 00:08:04,216
| 00:07:58,957 --> 00:08:00,966
| Shinji
|
| I just feel too upset about it.
| I know franc a little...
|-
|-
| 94
| 00:08:00,967 --> 00:08:04,216
|
| Be this way frank, the feelings are unpleasant
|-
| 95
| 00:08:04,251 --> 00:08:07,761
| 00:08:04,251 --> 00:08:07,761
|
| Misato
| Responding to our
| Everyone knows that you saved us.
espectativas, you saved us...
|-
|-
| 96
| 00:08:07,796 --> 00:08:09,524
| 00:08:07,796 --> 00:08:09,524
|
| Misato
| Have more trust in same tí
| You should have more faith in yourself.
|-
|-
| 97
| 00:08:12,218 --> 00:08:15,884
| 00:08:12,218 --> 00:08:15,884
|
| Misato
| Your father surely appreciates also you, Shinji-kun
| I'm sure your father appreciates you, Shinji-kun.
|-
|-
| 98
| 00:08:17,922 --> 00:08:18,933
| 00:08:17,922 --> 00:08:18,933
|
| Misato
| Yes, Katsuragi...
| Yes, Katsuragi...
|-
|-
| 99
| 00:08:24,247 --> 00:08:25,292
| 00:08:24,247 --> 00:08:25,292
|
| Misato
| What is it happening?!
| What did you say?
|-
|-
| 100
| 00:08:53,615 --> 00:08:56,423
| 00:08:53,615 --> 00:08:56,423
|
| Aoba
| The 7º Ángel is entering the Bay of Sagami
| The Seventh Angel arrived off the coast of Sagami Bay!
|-
|-
| 101
| 00:08:56,500 --> 00:08:58,042
| 00:08:56,500 --> 00:08:58,042
|
| Aoba
| The 2º legion is attacking it
| The Second Fleet is engaging it.
|-
|-
| 102
| 00:08:58,115 --> 00:09:00,894
| 00:08:58,115 --> 00:09:00,894
|
| Aoba
| The State of Emergency was declared 3 min ago.
| A state of emergency was declared 3 minutes ago.
|-
|-
| 103
| 00:09:00,895 --> 00:09:03,142
| 00:09:00,895 --> 00:09:03,142
|
| Misato
| I have visual confirmation
| I have visual confirmation.
|-
|-
| 104
| 00:09:03,143 --> 00:09:04,910
| 00:09:03,143 --> 00:09:04,910
|
| Misato
| I am taking the pilot of the Unit 01
| I am currently enroute with the pilot of Unit-01!
|-
|-
| 105
| 00:09:04,911 --> 00:09:08,287
| 00:09:04,911 --> 00:09:08,287
|
| Misato
| Execute a Task-03 immediately on the Unit 00
| Initiate a Task 03 on Unit-00 immediately!
|-
|-
| 106
| 00:09:08,787 --> 00:09:11,216
| 00:09:08,787 --> 00:09:11,216
|
| Hyuga
| It is already in execution Task-02
| A Task 02 is currently in progress.
|-
|-
| 107
| 00:09:11,217 --> 00:09:12,217
| 00:09:11,217 --> 00:09:12,217
|
| Misato
| Task-02?!
| Task 02!?
|-
|-
| 108
| 00:09:12,718 --> 00:09:13,218
| 00:09:12,718 --> 00:09:13,218
|
| Misato
| Impossible!
| It can't be...
|-
|-
| 109
| 00:09:21,432 --> 00:09:22,419
| 00:09:21,432 --> 00:09:22,419
|
| Misato
| Is the Unit 02?!
| Is that Unit-02?
|-
|-
| 110
| 00:09:56,920 --> 00:09:59,736
| 00:09:56,920 --> 00:09:59,736
|
| Shinji
| Brilliant! He/she gave to the Nucleus in a blow!
| Wow! It took out the core!
|-
|-
| 111
| 00:09:59,737 --> 00:10:00,737
| 00:09:59,737 --> 00:10:00,737
|
| Misato
| No, it is a trap!
| No, it's a decoy!
|-
|-
| 112
| 00:10:55,197 --> 00:10:56,769
| 00:10:55,197 --> 00:10:56,769
|
| Asuka
| That is everything!
| Situation resolved.
|-
|-
| 113
| 00:10:56,770 --> 00:11:00,770
| 00:10:56,770 --> 00:11:00,770
|
| Tech
| Eva Unit 02, he/she will go for the route 31 of Sagami
| Currently, Eva Unit-02 is moving on Route 1 from Sagami.
|-
|-
| 114
| 00:11:01,270 --> 00:11:03,341
| 00:11:01,270 --> 00:11:03,341
|
| Tech
| It will arrive to the 4º position of control aprox. to the 8 pm
| No, change in its arrival time to the fourth depot.
|-
|-
| 115
| 00:11:03,841 --> 00:11:05,810
| 00:11:03,841 --> 00:11:05,810
|
| Touji
| Wow... The Unit 02 are red!
| Wow... Unit-02's red!
|-
|-
| 116
| 00:11:06,310 --> 00:11:08,915
| 00:11:06,310 --> 00:11:08,915
|
| Asuka
| Not alone their color is different!
| It's not only the coloring that's different.
|-
|-
| 117
| 00:11:09,337 --> 00:11:14,630
| 00:11:09,337 --> 00:11:14,630
|
| Asuka
| Contrary to the Units 00 and 01:
| After all, Unit-00 and Unit-01 were developed as the Prototype and Test Type. But Unit-02 is different!
the Prototype and the Pattern of Tests...
|-
|-
| 118
| 00:11:14,631 --> 00:11:21,350
| 00:11:14,631 --> 00:11:21,350
|
| Asuka
| The Unit 02 are 1º genuine Evangelion in the world!
| Designed specifically for combat, it's the world's first real Evangelion!
|-
|-
| 119
| 00:11:21,850 --> 00:11:23,262
| 00:11:21,850 --> 00:11:23,262
|
| Asuka
| Construído specifically to battle
| This is the final model!
|-
|-
| 120
| 00:11:23,263 --> 00:11:28,180
| 00:11:23,263 --> 00:11:24,365
| Misato
|
| I'd like to introduce the ace of the European Air Force, Captain Asuka Langley Shikinami.
| She is...
|-
|-
| 121
| 00:11:28,180 --> 00:11:32,036
| 00:11:24,366 --> 00:11:26,175
| Misato
|
| She's the Second Girl and pilot of Eva Unit-02.
| The Ace of the European Air force:
|-
|-
| 122
| 00:11:26,210 --> 00:11:28,151
|
| Asuka Langley Shikinami
|-
| 123
| 00:11:28,152 --> 00:11:32,036
|
| He/she is 2da Niña and pilot of Eva Unit 02
|-
| 124
| 00:11:33,837 --> 00:11:35,344
| 00:11:33,837 --> 00:11:35,344
|
| Asuka
| Time without seeing you, Misato!
| It's been a long time, Misato!
|-
|-
| 125
| 00:11:38,559 --> 00:11:42,194
| 00:11:38,559 --> 00:11:42,194
|
| Asuka
| The pilot of the Unit 00,
| So that's the <i>favorite</i> pilot of Unit-00.
selected to be the favorite one...
|-
|-
| 126
| 00:11:43,000 --> 00:11:47,660
| 00:11:43,000 --> 00:11:43,195
| Asuka
|
| So, who's the pilot of Unit-01 who profited from parental influence?
| And...
|-
|-
| 127
| 00:11:43,196 --> 00:11:47,836
|
| Which the pilot of the Unit is 01;
chosen by their father's influence?
|-
| 128
| 00:11:51,556 --> 00:11:52,680
| 00:11:51,556 --> 00:11:52,680
|
| Asuka
| Are you stupid?!
| Are you stupid?!
|-
|-
| 129
| 00:11:52,715 --> 00:11:56,117
| 00:11:52,715 --> 00:11:56,117
|
| Asuka
| Where did you enter when I/you were needed?
| Why were you unaware of this crucial situation?
|-
|-
| 130
| 00:11:57,600 --> 00:11:59,514
| 00:11:57,600 --> 00:11:59,514
|
| Asuka
| Not you are any danger...
| In addition, you're not even cautious!
|-
|-
| 131
| 00:12:02,363 --> 00:12:04,658
| 00:12:02,363 --> 00:12:04,658
|
| Asuka
| And they allow this way you to manage an Eva... What shame!
| It's embarrassing someone like you is an Eva pilot.
|-
|-
| 132
| 00:12:05,405 --> 00:12:07,597
| 00:12:05,405 --> 00:12:07,597
|
| Asuka
| That makes your father's influence...
| You really do owe it to your father.
|-
| 2.22 ADDITION: 12:35 (train station)
| Kaji meets and greets Shinji and the other two stooges.
| ADD LINES ACCORDINGLY!
|-
|-
| 133
| 00:12:10,428 --> 00:12:12,729
| 00:12:10,428 --> 00:12:12,729
|
| Kaji
| Go he/she goes, that yes that was not an easy work...
| Jeez, that was not an easy job.
|-
|-
| 134
| 00:12:13,034 --> 00:12:17,399
| 00:12:13,034 --> 00:12:17,399
|
| Kaji
| The problem with the Unit 05 and the 3º Ángel was resolved according to that drifted.
| In regards to the Third Angel and Eva Unit-05, we are dealing with it as planned.
We insist in that was an accident
|-
| 00:12:17,951 --> 00:12:19,399
| Kaji
| We are insisting it was an accident.
|-
|-
| 135
| 00:12:19:400 --> 00:12:22:780
| 00:12:17,951 --> 00:12:22,562
| Kaji
|
| With this, Betania Base's Marduk Project is at an impasse.
| The Project of Marduk in the Base of Bethania
it is totally off
|-
|-
| 136
| 00:12:22,781 --> 00:12:25,019
| 00:12:22,563 --> 00:12:25,019
| Kaji
|
| Everything's going according to your scenario.
| Everything goes according to their plans
|-
|-
| 137
| 00:12:25,020 --> 00:12:28,710
| 00:12:25,020 --> 00:12:28,710
|
| Kaji
| About the new information of Seele...
| What about the new information from Seele?
|-
|-
| 138
| 00:12:28,711 --> 00:12:34,250
| 00:12:28,711 --> 00:12:34,250
|
| Fuyutsuki
| We already saw it, the test that they are
| We've seen it. The proof of Mark-06's construction was very useful.
contruyendo Mark 06 were very useful
|-
|-
| 139
| 00:12:34,251 --> 00:12:35,251
| 00:12:34,251 --> 00:12:35,251
|
| Kaji
| Brilliant!
| Excellent.
|-
|-
| 140
| 00:12:35,252 --> 00:12:37,812
| 00:12:35,252 --> 00:12:37,812
|
| Kaji
| Now, as I promised it...
| Now, as I promised it...
|-
|-
| 141
| 00:12:37,874 --> 00:12:41,198
| 00:12:37,874 --> 00:12:41,198
|
| Kaji
| Here the Lost Number is,
| The stored Lost Number kept as a backup.
our zealously preserved back
|-
|-
| 142
| 00:12:43,356 --> 00:12:46,720
| 00:12:43,356 --> 00:12:46,720
|
| Kaji
| The post that guides us toward the
| The guidepost towards the unification of all souls unto God.
unification of the souls with God
|-
|-
| 143
| 00:12:47,122 --> 00:12:51,060
| 00:12:47,122 --> 00:12:51,060
|
| Gendo
| Yes, used to open the door of Human Instrumentalización
| Yes, used to open the door of Human Instrumentality...
|-
|-
| 144
| 00:12:51,366 --> 00:12:53,271
| 00:12:51,366 --> 00:12:53,271
|
| Gendo
| The Key of Nabucodonozor
| Nebuchadnezzar's Key.
|-
|-
| 145
| 00:12:53,772 --> 00:12:58,149
| 00:12:53,772 --> 00:12:55,401
| Kaji
|
| Well, that's it. I'll be taking some time off now.
| Good, that is for the time being everything...
|-
|-
| 146
| 00:12:55,402 --> 00:12:58,149
|
| I will take a free time.
|-
| 147
| 00:13:01,951 --> 00:13:04,733
| 00:13:01,951 --> 00:13:04,733
|
| Fuyutsuki
| The Inspector in Boss Kaji Ryoji...
| Chief Inspector Ryoji Kaji...
|-
|-
| 148
| 00:13:05,402 --> 00:13:07,629
| 00:13:05,402 --> 00:13:07,629
|
| Fuyutsuki
| A very reliable man, is not this way?
| Quite a reliable man, right?
|-
|-
| 149
| 00:13:15,458 --> 00:13:17,520
| 00:13:15,458 --> 00:13:17,520
|
| Kaji
| You lost some weight Rit-chan...
| You look like you've lost some weight, Rit-chan.
|-
|-
| 150
| 00:13:17,521 --> 00:13:20,729
| 00:13:17,521 --> 00:13:20,729
|
| Ritsuko
| Unfortunately I won 1570 g
| Unfortunately, I gained 1570 grams.
|-
|-
| 151
| 00:13:20,730 --> 00:13:23,375
| 00:13:20,730 --> 00:13:23,375
|
| Kaji
| He/she wanted to confirm it with my own eyes
| I want to confirm that with my own eyes...
|-
|-
| 152
| 00:13:23,376 --> 00:13:26,254
| 00:13:23,376 --> 00:13:26,254
|
| Ritsuko
| It is well... but, this room low surveillance is
| That's fine... but this room is under surveillance.
|-
|-
| 153
| 00:13:26,289 --> 00:13:29,881
| 00:13:26,289 --> 00:13:29,881
|
| Kaji
| Not there is problem. I already took myself charge of the cameras...
| No problem. Dummy pictures are already running.
|-
|-
| 154
| 00:13:30,289 --> 00:13:32,464
| 00:13:30,289 --> 00:13:32,464
|
| Ritsuko
| Always clever hey?
| Always thinking ahead, eh?
|-
|-
| 155
| 00:13:32,596 --> 00:13:34,459
| 00:13:32,596 --> 00:13:34,459
|
| Kaji
| Simply hate to lose the battles
| I simply hate losing battles.
|-
|-
| 156
| 00:13:34,494 --> 00:13:35,880
| 00:13:34,494 --> 00:13:35,880
|
| Ritsuko
| This already lost it
| You've already lost this one.
|-
|-
| 157
| 00:13:37,860 --> 00:13:40,512
| 00:13:37,860 --> 00:13:40,512
|
| Ritsuko
| A terrifying woman is observing us
| There's a scary lady watching us.
|-
|-
| 158
| 00:13:42,234 --> 00:13:43,750
| 00:13:42,234 --> 00:13:43,750
|
| Ritsuko
| Ryou-chan, a lot of time has passed!
| Ryo-chan, it's been a while.
|-
|-
| 159
| 00:13:43,785 --> 00:13:45,422
| 00:13:43,785 --> 00:13:45,422
|
| Kaji
| If... Truly too much
| Yep, too long.
|-
|-
| 160
| 00:13:45,493 --> 00:13:49,802
| 00:13:45,493 --> 00:13:47,858
| Misato
|
| What the hell are you doing here instead of being in Europe?
| What do you make here?!
|-
|-
| 161
| 00:13:48,054 --> 00:13:49,802
|
| It is supposed that you were to position in Europe...
|-
| 162
| 00:13:49,878 --> 00:13:52,263
| 00:13:49,878 --> 00:13:52,263
|
| Kaji
| It is a mission... I will be for a while in HQ
| I'm on assignment. I'll be here at Headquarters for a while.
|-
|-
| 163
| 00:13:52,678 --> 00:13:55,406
| 00:13:52,678 --> 00:13:55,406
|
| Kaji
| Podrémos to leave the 3 again...
| We can hang out together again, the three of us, just like when we were in college.  
As in the University!
|-
|-
| 164
| 00:13:55,407 --> 00:13:58,309
| 00:13:55,407 --> 00:13:58,309
|
| Misato
| Not I have intention of remembering the "old times!"
| I have no intention of reminiscing on the "good old days" with you.
|-
|-
| 165
| 00:13:58,843 --> 00:14:00,568
| 00:13:58,843 --> 00:14:00,568
|
| Misato
| I only came to speak with Ritsuko
| I just had some business with Ritsuko!
|-
|-
| 166
| 00:14:00,735 --> 00:14:04,600
| 00:14:00,735 --> 00:14:03,413
| Misato
|
| I've already transferred all of Asuka's files to the personnel department. Bye!
| I already transferred the case from Asuka to Dpto. of Personal.
|-
|-
| 167
| 00:14:03,420 --> 00:14:04,600
|
| Good-bye!
|-
| 168
| 00:14:06,834 --> 00:14:08,932
| 00:14:06,834 --> 00:14:08,932
|
| Ritsuko
| Misato yes that is jealous
| Misato seems to be jealous.
|-
|-
| 169
| 00:14:08,967 --> 00:14:11,354
| 00:14:08,967 --> 00:14:11,354
|
| Ritsuko
| You really have an opportunity
| It looks like you do have an opportunity.
|-
|-
| 170
| 00:14:11,355 --> 00:14:13,647
| 00:14:11,355 --> 00:14:13,647
|
| Kaji
| He/she wanted to be sure...
| Well... I wonder about that...
|-
|-
| 171
| 00:14:20,244 --> 00:14:22,382
| 00:14:20,244 --> 00:14:22,382
|
| Shinji
| Shikinami... Asuka...
| Asuka Shikinami...
|-
|-
| 172
| 00:14:23,164 --> 00:14:26,221
| 00:14:23,164 --> 00:14:26,221
|
| Shinji
| Her also pilotea Eva without remorses...
| She's somebody who pilots Eva because she likes it.
|-
|-
| 173
| 00:14:27,299 --> 00:14:28,296
| 00:14:27,299 --> 00:14:28,296
|
| Shinji
| I already arrived
| I'm home.
|-
|-
| 174
| 00:14:28,991 --> 00:14:30,689
| 00:14:28,991 --> 00:14:30,689
|
| Shinji
| What did it happen...?
| What is this?!
|-
|-
| 175
| 00:14:31,977 --> 00:14:33,411
| 00:14:31,977 --> 00:14:33,411
|
| Shinji
| My room...
| My room...!
|-
|-
| 176
| 00:14:33,412 --> 00:14:36,465
| 00:14:33,412 --> 00:14:36,465
|
| Asuka
| What descortez... There my baggage goes
| How rude! Those are my personal belongings!
|-
|-
| 177
| 00:14:36,466 --> 00:14:41,017
| 00:14:36,466 --> 00:14:41,017
|
| Shinji
| Hey... Shikinami? Why are you here?
| Huh? Why are you here like that? What are you doing here, Shikinami?!
|-
|-
| 178
| 00:14:42,188 --> 00:14:43,723
| 00:14:42,188 --> 00:14:43,723
|
| Asuka
| Are you stupid?
| Are you stupid?
|-
|-
| 179
| 00:14:44,621 --> 00:14:47,191
| 00:14:44,621 --> 00:14:47,191
|
| Asuka
| You were replaced...
| You've been dumped for the new model!
|-
|-
| 180
| 00:14:47,192 --> 00:14:51,558
| 00:14:47,192 --> 00:14:51,558
|
| Asuka
| Clear, considering my superiority...
| Well, it's the logical choice when you consider whose abilities are superior.  
It was an obvious conclusion
|-
|-
| 181
| 00:14:51,559 --> 00:14:52,559
| 00:14:51,559 --> 00:14:52,559
|
| Shinji
| What....?!
| No way...
|-
|-
| 182
| 00:14:52,626 --> 00:14:56,679
| 00:14:52,626 --> 00:14:56,679
|
| Asuka
| As it is, why the departments
| But why are Japanese rooms so small anyway?
are they so small in Japan?
|-
|-
| 183
| 00:14:56,823 --> 00:14:58,791
| 00:14:56,823 --> 00:14:58,791
|
| Asuka
| Half of my things he/she not even entered...
| Not even half of my stuff fits!
|-
|-
| 184
| 00:14:59,617 --> 00:15:04,165
| 00:14:59,617 --> 00:15:04,165
|
| Asuka
| And what, don't Japanese make sense of the privacy?!
| On top of which, why don't the Japanese have any sense of privacy?
|-
|-
| 185
| 00:15:04,166 --> 00:15:07,728
| 00:15:04,166 --> 00:15:07,728
|
| Asuka
| Not I can believe that I will live in a room without lock,
| How can they live in rooms without locks? Unbelievable!
The alone door slips!
|-
|-
| 186
| 00:15:09,105 --> 00:15:12,705
| 00:15:09,105 --> 00:15:12,705
|
| Misato
| Japanese believe in the consideration, so...
| It's because the Japanese way is to consider the priorities and needs of others before one's own.
|-
|-
| 187
| 00:15:12,706 --> 00:15:13,706
| 00:15:12,706 --> 00:15:13,706
|
| Shinj
| Misato-san!
| Misato-san!
|-
|-
| 188
| 00:15:14,069 --> 00:15:17,853
| 00:15:14,069 --> 00:15:17,853
|
| Asuka
| You are annoying... Take your garbage and salt once and for all!
| You're annoying, get out with your garbage already!
|-
|-
| 189
| 00:15:17,854 --> 00:15:20,060
| 00:15:17,854 --> 00:15:20,391
| Misato
|
| Ah, Shin-chan will continue living here.
| Ah... Shin-chan will continue living here
|-
| 00:15:20,370 --> 00:15:21,200
| Asuka
| What?
|-
|-
| 190
| 00:15:21,550 --> 00:15:25,289
| 00:15:21,550 --> 00:15:25,289
|
| Misato
| What to you they lack two is Communication
| What you two lack is adequate communication skills.
|-
|-
| 191
| 00:15:25,290 --> 00:15:29,001
| 00:15:25,290 --> 00:15:29,001
|
| Misato
| As partners Pilots they will live under the same roof
| Fellow pilots must live under the same roof and get along!
|-
|-
| 192
| 00:15:29,036 --> 00:15:30,440
|
| And they will be taken well
|-
| 193
| 00:15:32,494 --> 00:15:34,307
| 00:15:32,494 --> 00:15:34,307
|
| Misato
| It is an order
| This is an order.
|-
|-
| 194
| 00:15:51,829 --> 00:15:54,409
| 00:15:51,829 --> 00:15:54,409
|
| Misato
| Let us go! All together...
| Alright, all together...
|-
|-
| 195
| 00:15:54,410 --> 00:15:56,595
| 00:15:54,410 --> 00:15:56,595
|
| Misato, Shinji and Asuka
| It was a delicious dinner!
| Thanks for the food!
|-
|-
| 196
| 00:15:59,529 --> 00:16:02,122
|
| Oh... Yes. .....!
|-
| 197
| 00:16:02,123 --> 00:16:05,270
| 00:16:02,123 --> 00:16:05,270
|
| Misato
| Not there are anything like a beer after a bathroom!
| A beer after a hot shower is the best!
|-
|-
| 198
| 00:16:07,471 --> 00:16:10,381
| 00:16:07,471 --> 00:16:10,381
|
| Asuka
| There is a... strange creature in the bathroom!
| Th-There's a strange creature in the bathroom!
|-
|-
| 199
| 00:16:13,527 --> 00:16:14,867
| 00:16:13,527 --> 00:16:14,867
|
| Shinji
| It is a penguin...
| He's a penguin.
|-
|-
| 200
| 00:16:14,868 --> 00:16:15,868
| 00:16:14,868 --> 00:16:15,868
|
| Shinji
| He/she calls himself Pen-Pen
| His name's Pen-Pen.
|-
|-
| 201
| 00:16:27,369 --> 00:16:28,623
| 00:16:27,369 --> 00:16:28,623
|
| Asuka
| Pervert...!
| Pervert!
|-
|-
| 202
| 00:16:28,624 --> 00:16:30,075
| 00:16:28,624 --> 00:16:30,075
|
| Asuka
| Stupid! who had thought it, incredible...
| Idiot! Letch! I can't believe you!
|-
|-
| 203
| 00:16:30,575 --> 00:16:33,075
| 00:16:30,575 --> 00:16:33,075
|
| Misato
| Behave... That is not well
| It'd be nice if they'd be honest with each other.
|-
|-
| 204
| 00:16:33,576 --> 00:16:34,905
| 00:16:33,576 --> 00:16:34,905
|
| Misato
| Truth, Pen-Pen?
| Isn't that right, Pen-Pen?
|-
|-
| 205
| 00:16:48,692 --> 00:16:50,745
| 00:16:48,692 --> 00:16:50,745
|
| Asuka
| <i > I am different to them...</i>
| "I'm different from them."
|-
|-
| 206
| 00:16:51,260 --> 00:16:52,918
| 00:16:51,260 --> 00:16:52,918
|
| Asuka
| <i > I am special!</i>
| "I'm special!"
|-
|-
| 207
| 00:16:52,919 --> 00:16:56,198
| 00:16:52,919 --> 00:16:56,198
|
| Asuka
| <i > it is for that reason that...</i>
| "Because of that..."
|-
|-
| 208
| 00:16:56,199 --> 00:16:59,765
| 00:16:56,199 --> 00:16:59,765
|
| Asuka
| Not you have another option that to be alone, Asuka
| You'll always be alone, Asuka.
|-
|-
| 209
| 00:17:19,412 --> 00:17:21,710
| 00:17:19,412 --> 00:17:21,710
|
| Shinji
| He/she knew it, you don't answer... Father
| I knew you wouldn't answer, father.
|-
|-
| 210
| 00:18:46,413 --> 00:18:48,570
| 00:18:46,413 --> 00:18:47,543
| Misato
|
| A social studies field trip? With Kaji?
| An exit of social studies?
|-
|-
| 211
| 00:18:47,544 --> 00:18:48,544
|
| With Kaji?
|-
| 212
| 00:18:49,045 --> 00:18:51,330
| 00:18:49,045 --> 00:18:51,330
|
| Shinji
| Yes, he/she said that he/she invites them to all
| Yeah, he said to invite everyone too.
|-
|-
| 213
| 00:18:51,331 --> 00:18:54,160
| 00:18:51,331 --> 00:18:54,160
|
| Misato
| Anything good it will leave to be involved with him
| Nothing good will come from getting involved with him.
|-
|-
| 214
| 00:18:54,161 --> 00:18:56,445
| 00:18:54,161 --> 00:18:56,445
|
| Asuka
| Then, I happen...
| Then I'll pass.  
|-
|-
| 215
| 00:18:56,446 --> 00:18:59,273
| 00:18:56,446 --> 00:18:59,273
|
| Misato
| No, it is necessary to value the harmonía...
| No, you can't, "harmony is to be valued".
|-
|-
| 216
| 00:18:59,274 --> 00:19:00,893
| 00:18:59,274 --> 00:19:00,893
|
| Misato
| You Will Go, Asuka
| You're going, Asuka.
|-
|-
| 217
| 00:19:00,894 --> 00:19:02,635
| 00:19:00,894 --> 00:19:02,635
|
| Asuka
| Is an order also?
| Is that an order too?
|-
|-
| 218
| 00:19:10,620 --> 00:19:15,770
| 00:19:10,620 --> 00:19:13,441
| Fuyutsuki
|
| Even though we are right here, Tabgha Lunar Base refuses to authorize a landing.
| Neither having in front of us
to the Lunar Base of Tabgha...
|-
|-
| 219
| 00:19:13,442 --> 00:19:15,819
|
| They give us an authorization to land
|-
| 220
| 00:19:15,872 --> 00:19:18,005
| 00:19:15,872 --> 00:19:18,005
|
| Fuyutsuki
| SEELE is also playing dirty
| Seele is playing dirty.
|-
|-
| 221
| 00:19:19,006 --> 00:19:21,975
| 00:19:19,006 --> 00:19:21,975
|
| Gendo
| Mark 06 are built with
| Mark-06's construction procedure is unusual.
methods different to those of the other ones
|-
|-
| 222
| 00:19:21,976 --> 00:19:23,881
| 00:19:21,976 --> 00:19:23,881
|
| Gendo
| This confirmation will be enough
| This confirmation will be enough.
|-
|-
| 223
| 00:19:24,449 --> 00:19:28,611
| 00:19:24,449 --> 00:19:28,611
|
| Fuyutsuki
| However, they should not have had
| However, there shouldn't have been plans for anything after Unit-05.
plans for the Units 05 from now on
|-
|-
| 224
| 00:19:28,612 --> 00:19:32,869
| 00:19:28,612 --> 00:19:32,869
|
| Gendo
| They should not be in the Apocryphal ones
| Perhaps they are the undisclosed Dead Sea Scrolls Apocrypha.
disclosed of the Rolls of the Dead Sea
|-
|-
| 225
| 00:19:32,870 --> 00:19:36,539
| 00:19:32,870 --> 00:19:36,539
|
| Gendo
| SEELE seeks to use them to advance its plans
| Seele intends to advance their scenario using them.  
|-
| 226
| 00:19:37,886 --> 00:19:40,603
|
| But surely until SEELE...
|-
| 227
| 00:19:40,981 --> 00:19:43,130
|
| It is the so much of the final objective of NERV
|-
|-
| 228
| 00:19:37,886 --> 00:19:43,160
| 00:19:43,131 --> 00:19:44,131
| Fuyutsuki
|
| But even Seele must be aware of Nerv's ultimate goal.  
| Be somo it is...
|-
|-
| 229
| 00:19:43,161 --> 00:19:47,990
| 00:19:44,132 --> 00:19:47,681
| Gendo
|
| Be that as it may, there is nothing left to us but to continue on our own path.
| We don't have left more than to follow our own road
|-
|-
| 230
| 00:19:47,991 --> 00:19:51,621
| 00:19:47,716 --> 00:19:51,621
| Gendo
|
| Even if we find ourselves opposing a false god.
| Still if he/she leaves against the designs of God
|-
|-
| 231
| 00:19:57,325 --> 00:19:59,226
| 00:19:57,325 --> 00:19:59,226
|
| Fuyutsuki
| A Human?! Impossible...
| A person? That's impossible.
|-
|-
| 232
| 00:20:00,739 --> 00:20:02,463
| 00:20:00,739 --> 00:20:02,463
|
| Kaworu
| Charmed of knowing you...
| I'm pleased to meet you...
|-
|-
| 233
| 00:20:02,464 --> 00:20:03,464
| 00:20:02,464 --> 00:20:03,464
|
| Kaworu
| Father
| Father.
|-
|-
| 234
| 00:20:04,851 --> 00:20:07,404
| 00:20:04,851 --> 00:20:07,404
|
| Kensuke
| Brilliant!
| Wow! This is awesome!
"Organization for the study and preservation of the marine ecosystem"
|-
|-
| 235
| 00:20:07,405 --> 00:20:16,737
| 00:20:07,405 --> 00:20:12,829
| Kensuke
|
| They say that the nearly extinct marine animals can help restore the red oceans to their original state!
| It is said that this colored sea of red will return
to their original appearance with the help of...
|-
|-
| 236
| 00:20:16,772 --> 00:20:23,132
| 00:20:12,864 --> 00:20:16,737
| Kensuke
|
| This is a sacred and forbidden place that conducts experiments of divine magnitudes, and we get to see it!
| The perpetually extinct preserved marine life
|-
|-
| 237
| 00:20:16,772 --> 00:20:19,806
|
| A sacred and forbidden place that alverga
an experiment of divine magnitudes...
|-
| 238
| 00:20:19,841 --> 00:20:23,132
|
| And we will be able to see it!
|-
| 239
| 00:20:23,133 --> 00:20:24,931
| 00:20:23,133 --> 00:20:24,931
|
| Touji
| Certainly, I am very grateful
| I'm grateful for a friend like you.
|-
|-
| 240
| 00:20:24,932 --> 00:20:27,273
| 00:20:24,932 --> 00:20:27,273
|
| Shinji
| Kaji-san it is who we should thank
| Actually, you should thank Kaji-san.
|-
|-
| 241
| 00:20:28,217 --> 00:20:30,602
| 00:20:28,217 --> 00:20:30,602
|
| Kaji
| But... first some few "cares"
| But first, a few precautions.
|-
| 242
| 00:20:31,941 --> 00:20:32,939
|
| "Descontaminación, Level 01:
Irradiation of long waves"
|-
| 243
| 00:20:41,360 --> 00:20:42,275
|
| "Exit of Descontaminación, Level 01:
Sterilization and D.E.C.O."
|-
| 244
| 00:20:47,865 --> 00:20:48,365
|
| "Exit of Descontaminación, Level 02:
Re-sterilization and D.E.C.O."
|-
|-
| 245
| 00:20:53,882 --> 00:20:54,486
|
| "Exit of Descontaminación, Level 03:
Re-re-sterilization and D.E.C.O."
|-
| 246
| 00:21:05,278 --> 00:21:07,547
| 00:21:05,278 --> 00:21:07,547
|
| Touji
| How great pond!
| It's a huge tank!
|-
|-
| 247
| 00:21:07,548 --> 00:21:08,548
| 00:21:07,548 --> 00:21:08,548
|
| Shinji
| Grandiose!
| Wow!
|-
|-
| 248
| 00:21:10,961 --> 00:21:14,165
| 00:21:10,961 --> 00:21:14,165
|
| Shinji
| They were this way the animals that lived
| Is this how they lived before Second Impact?
before the Second Impact?
|-
|-
| 249
| 00:21:23,545 --> 00:21:25,971
| 00:21:23,545 --> 00:21:25,971
|
| Touji
| Wow... They are alive!
| Wow... They're alive!
|-
|-
| 250
| 00:21:25,972 --> 00:21:27,695
| 00:21:25,972 --> 00:21:27,695
|
| Kensuke
| Impressive! Very impressive!
| Wow! This is amazing!
|-
|-
| 251
| 00:21:27,696 --> 00:21:30,991
| 00:21:27,696 --> 00:21:30,991
|
| Touji
| Hey! What is that in the loin of that animal?
| Whoa! What's on that animal's back there?
|-
|-
| 252
| 00:21:30,992 --> 00:21:32,285
| 00:21:30,992 --> 00:21:32,285
|
| Kensuke
| It seems that it is a turtle...
| That's called a turtle.
|-
|-
| 253
| 00:21:32,286 --> 00:21:33,886
| 00:21:32,286 --> 00:21:33,886
|
| Asuka
| He/she looks to the small ones to have a good time...
| Looks like the children are having a good time...
|-
|-
| 254
| 00:21:34,756 --> 00:21:36,205
| 00:21:34,756 --> 00:21:36,205
|
| Asuka
| Idiots!
| Those idiots...
|-
|-
| 255
| 00:21:46,531 --> 00:21:49,293
| 00:21:46,531 --> 00:21:49,293
|
| Shinji
| I am glad that you have been able to come, Ayanami
| I'm glad you came, Ayanami.
|-
|-
| 256
| 00:21:49,294 --> 00:21:50,294
| 00:21:49,294 --> 00:21:50,294
|
| Shinji
| Are you well?
| Are you feeling alright?
|-
|-
| 257
| 00:21:51,070 --> 00:21:55,500
| 00:21:51,070 --> 00:21:55,500
|
| Rei
| Yes... I already finished with my work,
| Yes, I'm fine. I've finished my work so today is good.
so per today I am well...
|-
|-
| 258
| 00:21:57,246 --> 00:22:00,910
| 00:21:57,246 --> 00:21:58,125
| Shinji
|
| It's narrow. They should swim in a bigger area.
| How small!
|-
|-
| 259
| 00:21:58,126 --> 00:22:00,910
|
| They should can to swim in a wider place
|-
| 260
| 00:22:00,911 --> 00:22:05,979
| 00:22:00,911 --> 00:22:05,979
|
| Rei
| Impossible, these small ones alone they can live here...
| No. These small ones can only live in here.
|-
|-
| 261
| 00:22:07,075 --> 00:22:08,215
| 00:22:07,075 --> 00:22:08,215
|
| Rei
| As me
| Just like me.
|-
|-
| 262
| 00:22:16,876 --> 00:22:19,156
| 00:22:16,876 --> 00:22:19,156
|
| Everyone
| Good appetite!
| Let's eat!
|-
|-
| 263
| 00:22:20,827 --> 00:22:22,864
| 00:22:20,827 --> 00:22:22,864
|
| Asuka
| Surprising, be delicious!
| Surprisingly, it's good!
|-
|-
| 264
| 00:22:22,865 --> 00:22:25,505
| 00:22:22,865 --> 00:22:25,505
|
| Kaji
| How magnificent way to cook and what season!
| Yeah. Superbly cooked and seasoned.
|-
|-
| 265
| 00:22:25,506 --> 00:22:30,838
| 00:22:25,506 --> 00:22:29,836
| Kensuke
|
| Despite it being 9% artificial meat, I'm shocked it tastes so good.
| The preparation of this artificial meat is delicious...
|-
|-
| 266
| 00:22:29,837 --> 00:22:30,838
|
| Certainly it is surprising
|-
| 267
| 00:22:31,338 --> 00:22:34,314
| 00:22:31,338 --> 00:22:34,314
|
| Kaji
| Shinji, you have a secret talent...
| Shinji-kun, you've got a secret talent.
|-
| 268
| 00:22:34,315 --> 00:22:37,046
|
| Misato-san alone he/she eats instantaneous...
|-
|-
| 269
| 00:22:34,315 --> 00:22:38,887
| 00:22:37,081 --> 00:22:38,887
| Shinji
|
| Misato-san only eats instant food, so I had to learn how to cook.
| So I had to learn how to cook
|-
|-
| 270
| 00:22:38,888 --> 00:22:41,730
| 00:22:38,888 --> 00:22:41,730
|
| Kaji
| Shinji-kun, a man that you
| Shinji-kun, women love a man who knows his way around the kitchen.
it defends in the kitchen it is popular
|-
|-
| 271
| 00:22:41,846 --> 00:22:42,731
| 00:22:41,846 --> 00:22:42,731
|
| Kensuke
| But...
| Yeah, but-
|-
|-
| 272
| 00:22:43,232 --> 00:22:45,231
| 00:22:43,232 --> 00:22:45,231
|
| Toji
| Undoubtedly not!
| No, I can't hold my tongue!
|-
|-
| 273
| 00:22:45,232 --> 00:22:46,233
| 00:22:45,232 --> 00:22:46,233
|
| Toji
| That is not men's thing!
| Men don't cook!
|-
| 274
| 00:22:46,733 --> 00:22:47,736
|
| That is so antiquated...
|-
|-
| 275
| 00:22:46,733 --> 00:22:48,737
| 00:22:47,737 --> 00:22:48,737
| Asuka
|
| This is becoming more and more stupid.
| How stupid
|-
|-
| 276
| 00:22:48,738 --> 00:22:49,738
| 00:22:48,738 --> 00:22:49,738
|
| Toji
| That what?
| What was that? Who are you to dictate policy?
|-
|-
| 277
| 00:22:51,382 --> 00:22:53,585
| 00:22:51,382 --> 00:22:53,585
|
| Asuka
| Every time you are more bad, stupid
| You get dumber every time you open your mouth.
|-
|-
| 278
| 00:22:53,586 --> 00:22:54,586
| 00:22:53,586 --> 00:22:54,586
|
| Toji
| You will already see...
| Why, you...!
|-
|-
| 279
| 00:22:54,587 --> 00:22:55,587
| 00:22:54,587 --> 00:22:55,587
|
| Shinji
| OK, food, takes!
| It's fine, just eat up already.
|-
|-
| 280
| 00:23:00,310 --> 00:23:01,311
| 00:23:00,310 --> 00:23:01,311
|
| Shinji
| Ayanami Forgives...
| I'm sorry, Ayanami.
|-
|-
| 281
| 00:23:01,811 --> 00:23:03,279
| 00:23:01,811 --> 00:23:03,279
|
| Shinji
| Didn't you like it?
| You don't like it?
|-
|-
| 282
| 00:23:03,280 --> 00:23:06,151
| 00:23:03,280 --> 00:23:06,151
|
| Rei
| It is that... Not as meat
| No, it's just I don't eat meat.
|-
|-
| 283
| 00:23:06,152 --> 00:23:09,318
| 00:23:06,152 --> 00:23:09,318
|
| Asuka
| Why do Japanese apologize the whole time?
| Why do the Japanese apologize for everything!
|-
|-
| 284
| 00:23:09,319 --> 00:23:12,908
| 00:23:09,319 --> 00:23:12,908
|
| Asuka
| And to you... All the creatures you
| And you... All living things eat another creature if they want to live!
they eat some to other to survive!
|-
|-
| 285
| 00:23:12,943 --> 00:23:16,218
| 00:23:12,943 --> 00:23:16,218
|
| Asuka
| Eat all the valuable life without exception!
| It's just the way life is, to eat another life.
|-
|-
| 286
| 00:23:18,519 --> 00:23:20,897
| 00:23:18,519 --> 00:23:20,897
|
| Asuka
| Hear Favorite! You incite me to fight...
| Well, Favorite? You want to fight?
|-
| 00:23:22,430 --> 00:23:25,460
| Toji
| Well then, a bit here and a bit there...
|-
| 00:23:25,461 --> 00:23:27,630
| Toji
| There, you crazy thing!
|-
|-
| 287
| 00:23:29,321 --> 00:23:32,341
| 00:23:29,321 --> 00:23:32,341
|
| Toji
| Not there is anything for tí! glutton...
| You're so damn greedy!
|-
| 00:23:32,890 --> 00:23:34,439
| Toji
| Moron!
|-
|-
| 288
| 00:23:34,440 --> 00:23:35,975
| 00:23:34,440 --> 00:23:35,975
|
| Asuka
| Stupid...
| Such idiots...
|-
|-
| 289
| 00:23:37,501 --> 00:23:39,077
| 00:23:37,501 --> 00:23:39,077
|
| Shinji
| How's it going a miso soup?
| Here, how about some Miso soup?
|-
|-
| 290
| 00:23:42,761 --> 00:23:44,091
| 00:23:42,761 --> 00:23:44,091
|
| Shinji
| It is hot
| It'll warm you up.
|-
|-
| 291
| 00:23:55,959 --> 00:23:56,708
| 00:23:55,959 --> 00:23:56,708
|
| Rei
| Delicious...
| ...It's delicious.
|-
|-
| 292
| 00:23:58,113 --> 00:24:00,684
| 00:23:58,113 --> 00:24:00,684
|
| Fuyutsuki
| And to think that this he/she is the Mother Earth...
| To think that this is Mother Earth...
|-
|-
| 293
| 00:24:00,685 --> 00:24:03,220
| 00:24:00,685 --> 00:24:03,220
|
| Fuyutsuki
| An image agitator, I cannot see it
| It's so heart-wrenching I can't even look.
|-
|-
| 294
| 00:24:03,221 --> 00:24:08,132
| 00:24:03,221 --> 00:24:08,132
|
| Gendo
| Pear was the same Humanity, the one that
| However, there are also people who hoped for this disastrous spectacle.
creó this desastroza scene...
|-
|-
| 295
| 00:24:08,696 --> 00:24:13,788
| 00:24:08,696 --> 00:24:13,788
|
| Gendo
| A purified world of the Original Sin...
| Cleansed of the original sin, it is a purified world that man cannot set foot within.
But almost uninhabitable
|-
|-
| 296
| 00:24:14,962 --> 00:24:19,400
| 00:24:14,962 --> 00:24:19,400
|
| Fuyutsuki
| I prefer a chaotic world full with sinners
| I prefer a chaotic world polluted by people.
|-
|-
| 297
| 00:24:19,401 --> 00:24:21,691
| 00:24:19,401 --> 00:24:21,691
|
| Gendo
| The chaos is alone our impression...
| Chaos is merely a human design.
|-
|-
| 298
| 00:24:21,726 --> 00:24:25,644
| 00:24:21,726 --> 00:24:25,644
|
| Gendo
| The world is based on the harmonía and the order
| The whole world is based on harmony and order.
|-
|-
| 299
| 00:24:25,645 --> 00:24:29,592
| 00:24:25,645 --> 00:24:29,592
|
| Fuyutsuki
| Is the human being's mentality, the one that corrupts to the world?
| The human mind throws the world into disarray, huh?
|-
|-
| 300
| 00:24:31,671 --> 00:24:36,500
| 00:24:31,671 --> 00:24:33,034
| Shinji
|
| I can't believe that the sea was blue before I was born.
| It is I impossible to believe that...
|}
|}
[[Category:Translations]]

Latest revision as of 03:18, 12 September 2013

This is a work in progress. Do not redistribute this translation without the consent of the translators.

Page 2, Page 3, Page 4

Timestamp Speaker Dialogue
00:00:02,111 --> 00:00:06,777 Note Evangelion 2.0 English Subtitles

EvaGeeks.org Forum
Private Use Only, Please

00:00:06,888 --> 00:00:09,888 Note English->Japanese Translations:

Lili, radionerd [squall.leonhart], Reichu, RockManBalls, Sailor Star Dust

00:10:00,000 --> 00:00:13,777 Note Timing / alternate reference translation:

Spanish subtitle file: jagam
Spanish->English translation: CZR

00:00:27,628 --> 00:00:30,025 Operator Start entry sequence.
00:00:30,026 --> 00:00:32,793 Operator Initializing LCL ionization.
00:00:32,794 --> 00:00:34,865 Operator Plug depth stable at default status.
00:00:34,866 --> 00:00:35,866 Operator Autonomous systems are go.
00:00:36,821 --> 00:00:38,821 Operator Initial voltage has cleared the threshold.
00:00:39,321 --> 00:00:40,821 Operator Launch prerequisites achieved.
00:00:41,414 --> 00:00:44,091 Operator Synchronization rate requirements are go.
00:00:44,092 --> 00:00:48,440 Operator Pilot, please specify linguistic form for cognitive functions.
00:00:49,217 --> 00:00:52,478 Mari Hmmm... Since it's my first time, I'll go with Japanese.
00:00:52,479 --> 00:00:53,479 Operator Roger.
00:00:59,629 --> 00:01:01,906 Kaji The new model supplies didn't arrive on time.
00:01:01,907 --> 00:01:04,012 Mari It's really tight on my chest.
00:01:04,848 --> 00:01:08,529 Kaji We are truly sorry to send you into combat in the Provisional Unit on such short notice.
00:01:10,138 --> 00:01:13,108 Mari I'm finally getting to pilot, so that's okay.
00:01:13,109 --> 00:01:16,523 Kaji Since you're such a little troublemaker, consider it a request.
00:01:16,693 --> 00:01:17,827 Mari It's moving, it's moving!
00:01:18,327 --> 00:01:20,767 Mari This is so great! I can't wait!
00:01:23,438 --> 00:01:27,817 Mari Alright! Evangelion Provisional Unit-05, ready for launch!
00:01:41,245 --> 00:01:46,863 Commander Defend the Limbo Area at all costs! We cannot allow it to escape from Acheron!
00:01:47,161 --> 00:01:51,518 Commander How could a containment system as secure as Cocytus be neutralized?
00:01:51,519 --> 00:01:54,160 Kaji It was within the realm of possibility.
00:01:54,753 --> 00:01:58,960 Kaji Human means aren't capable of holding the Angels in check.
00:01:59,544 --> 00:02:07,270 Kaji That's the conclusion we reached yet again
00:02:07,540 --> 00:02:09,740 Kaji through the fine dissection of the Third Angel that was excavated from the permafrost.
00:02:10,280 --> 00:02:12,138 Kaji ...And that's why I'll leave the rest to you!
00:02:12,938 --> 00:02:20,984 Mari Happiness doesn't walk to me, because I'm walking to it.
00:02:21,887 --> 00:02:25,522 Mari One day, one step. Three steps in three days.
00:02:26,023 --> 00:02:29,436 Mari Three steps forward,
00:02:29,918 --> 00:02:32,326 Mari Two steps back.
00:02:32,327 --> 00:02:33,327 Mari Life is a "one-two" punch!
00:02:34,343 --> 00:02:35,598 Mari Oh! There it is!
00:02:35,633 --> 00:02:36,882 Mari Field deployed!
00:02:44,125 --> 00:02:45,274 Operator Target inbound.
00:02:45,275 --> 00:02:48,502 Operator Eva Unit-05 is about to engage the hostile.
00:02:55,371 --> 00:02:56,538 Mari Oh no!
00:02:57,817 --> 00:02:59,094 Mari Too much dead weight!
00:03:03,934 --> 00:03:07,134 Mari Nothing to do but to go full power!
00:03:20,756 --> 00:03:22,720 Operator Upper outer wall integrity compromised!
00:03:23,207 --> 00:03:25,092 Operator The final seal is about to be breached!
00:03:33,749 --> 00:03:37,752 Operator Target has broken through Limbo Area. Now moving into Acheron.
00:03:37,753 --> 00:03:40,130 Commander Get Unit-05 to do something!
00:03:41,973 --> 00:03:43,065 Mari You're not getting away!
00:03:52,473 --> 00:03:55,544 Mari Yowch! That really hurts!
00:03:55,545 --> 00:03:57,659 Mari But this is fun, so I don't mind!
00:04:02,556 --> 00:04:03,694 Mari There's no time...
00:04:05,782 --> 00:04:07,500 Mari The unit isn't holding out, either!
00:04:08,001 --> 00:04:12,758 Mari There's not enough power to force synchronization with the cybernetic arms.
00:04:21,143 --> 00:04:24,874 Mari It can't be helped! I'm giving you an arm!
00:04:29,455 --> 00:04:35,810 Mari Now hurry up and diiiiiiieeeeeeeeeeeee!!!
00:04:50,203 --> 00:04:53,298 Operator Target lost. Unit-05 has evaporated.
00:04:53,299 --> 00:04:55,130 Operator Pilot appears to have jettisoned.
00:04:55,623 --> 00:05:02,162 Kaji Looks like she successfully activated Eva-05's self-destruct program.
00:05:02,197 --> 00:05:05,949 Kaji However, I'm a little hesitant about involving a child in adult affairs.
00:05:12,520 --> 00:05:17,535 Mari Ouch, ouch... Eva synchronization is more intense than people say.
00:05:22,920 --> 00:05:24,924 Mari Well, it's good to be alive.
00:05:26,208 --> 00:05:30,177 Mari I'm a little hesitant about involving an adult in my affairs.
00:05:31,593 --> 00:05:34,159 Mari Farewell, Eva Unit-05.
00:05:34,160 --> 00:05:36,141 Mari Thank you for serving your duty.
00:05:36,200 --> 00:05:41,460 Title Evangelion New Movie Edition: Division
00:05:49,364 --> 00:05:53,998 Gendo It's been three years since the last time we came here together.
00:05:55,971 --> 00:06:00,098 Shinji On that day, I ran away and never looked back.
00:06:00,099 --> 00:06:04,453 Shinji I'm not even sure mom is buried here.
00:06:04,488 --> 00:06:05,586 Shinji I don't even remember her face.
00:06:07,125 --> 00:06:10,013 Gendo Man survives by forgetting his memories.
00:06:10,014 --> 00:06:13,813 Gendo But there are some things a man should never forget.
00:06:13,814 --> 00:06:17,361 Gendo Yui taught me about the irreplaceable things.
00:06:17,362 --> 00:06:20,806 Gendo I come here to confirm that.
00:06:21,807 --> 00:06:23,350 Shinji You have no pictures of her?
00:06:24,247 --> 00:06:25,787 Gendo There are none left.
00:06:25,788 --> 00:06:28,570 Gendo Even this grave is purely ornamental.
00:06:28,571 --> 00:06:29,571 Gendo There are no remains.
00:06:30,818 --> 00:06:34,666 Shinji It's like my teacher said, you threw everything away.
00:06:34,667 --> 00:06:37,499 Gendo Everything is kept in my heart.
00:06:37,500 --> 00:06:39,553 Gendo That is enough for now.
00:06:45,147 --> 00:06:47,634 Gendo It's time. I'm leaving now.
00:06:53,454 --> 00:06:53,898 Shinji Father!
00:06:56,555 --> 00:07:02,126 Shinji Um... I'm glad I could talk with you today.
00:07:03,347 --> 00:07:04,640 Gendo I see.
00:07:39,205 --> 00:07:40,735 Misato So, Shinji-kun?
00:07:41,236 --> 00:07:45,430 Misato You look concerned. Did meeting with your father not go as planned?
00:07:46,865 --> 00:07:49,798 Misato You shouldn't let these things get you down.
00:07:49,833 --> 00:07:52,061 Misato When you visited your mother's grave...
00:07:52,596 --> 00:07:55,553 Shinji Misato-san, please don't force the issue.
00:07:55,588 --> 00:08:01,370 Misato Still, Shinji-kun, it's good to talk about your feelings sometimes. Sorry if I was too direct.
00:08:01,370 --> 00:08:04,216 Shinji I just feel too upset about it.
00:08:04,251 --> 00:08:07,761 Misato Everyone knows that you saved us.
00:08:07,796 --> 00:08:09,524 Misato You should have more faith in yourself.
00:08:12,218 --> 00:08:15,884 Misato I'm sure your father appreciates you, Shinji-kun.
00:08:17,922 --> 00:08:18,933 Misato Yes, Katsuragi...
00:08:24,247 --> 00:08:25,292 Misato What did you say?
00:08:53,615 --> 00:08:56,423 Aoba The Seventh Angel arrived off the coast of Sagami Bay!
00:08:56,500 --> 00:08:58,042 Aoba The Second Fleet is engaging it.
00:08:58,115 --> 00:09:00,894 Aoba A state of emergency was declared 3 minutes ago.
00:09:00,895 --> 00:09:03,142 Misato I have visual confirmation.
00:09:03,143 --> 00:09:04,910 Misato I am currently enroute with the pilot of Unit-01!
00:09:04,911 --> 00:09:08,287 Misato Initiate a Task 03 on Unit-00 immediately!
00:09:08,787 --> 00:09:11,216 Hyuga A Task 02 is currently in progress.
00:09:11,217 --> 00:09:12,217 Misato Task 02!?
00:09:12,718 --> 00:09:13,218 Misato It can't be...
00:09:21,432 --> 00:09:22,419 Misato Is that Unit-02?
00:09:56,920 --> 00:09:59,736 Shinji Wow! It took out the core!
00:09:59,737 --> 00:10:00,737 Misato No, it's a decoy!
00:10:55,197 --> 00:10:56,769 Asuka Situation resolved.
00:10:56,770 --> 00:11:00,770 Tech Currently, Eva Unit-02 is moving on Route 1 from Sagami.
00:11:01,270 --> 00:11:03,341 Tech No, change in its arrival time to the fourth depot.
00:11:03,841 --> 00:11:05,810 Touji Wow... Unit-02's red!
00:11:06,310 --> 00:11:08,915 Asuka It's not only the coloring that's different.
00:11:09,337 --> 00:11:14,630 Asuka After all, Unit-00 and Unit-01 were developed as the Prototype and Test Type. But Unit-02 is different!
00:11:14,631 --> 00:11:21,350 Asuka Designed specifically for combat, it's the world's first real Evangelion!
00:11:21,850 --> 00:11:23,262 Asuka This is the final model!
00:11:23,263 --> 00:11:28,180 Misato I'd like to introduce the ace of the European Air Force, Captain Asuka Langley Shikinami.
00:11:28,180 --> 00:11:32,036 Misato She's the Second Girl and pilot of Eva Unit-02.
00:11:33,837 --> 00:11:35,344 Asuka It's been a long time, Misato!
00:11:38,559 --> 00:11:42,194 Asuka So that's the favorite pilot of Unit-00.
00:11:43,000 --> 00:11:47,660 Asuka So, who's the pilot of Unit-01 who profited from parental influence?
00:11:51,556 --> 00:11:52,680 Asuka Are you stupid?!
00:11:52,715 --> 00:11:56,117 Asuka Why were you unaware of this crucial situation?
00:11:57,600 --> 00:11:59,514 Asuka In addition, you're not even cautious!
00:12:02,363 --> 00:12:04,658 Asuka It's embarrassing someone like you is an Eva pilot.
00:12:05,405 --> 00:12:07,597 Asuka You really do owe it to your father.
2.22 ADDITION: 12:35 (train station) Kaji meets and greets Shinji and the other two stooges. ADD LINES ACCORDINGLY!
00:12:10,428 --> 00:12:12,729 Kaji Jeez, that was not an easy job.
00:12:13,034 --> 00:12:17,399 Kaji In regards to the Third Angel and Eva Unit-05, we are dealing with it as planned.
00:12:17,951 --> 00:12:19,399 Kaji We are insisting it was an accident.
00:12:19:400 --> 00:12:22:780 Kaji With this, Betania Base's Marduk Project is at an impasse.
00:12:22,781 --> 00:12:25,019 Kaji Everything's going according to your scenario.
00:12:25,020 --> 00:12:28,710 Kaji What about the new information from Seele?
00:12:28,711 --> 00:12:34,250 Fuyutsuki We've seen it. The proof of Mark-06's construction was very useful.
00:12:34,251 --> 00:12:35,251 Kaji Excellent.
00:12:35,252 --> 00:12:37,812 Kaji Now, as I promised it...
00:12:37,874 --> 00:12:41,198 Kaji The stored Lost Number kept as a backup.
00:12:43,356 --> 00:12:46,720 Kaji The guidepost towards the unification of all souls unto God.
00:12:47,122 --> 00:12:51,060 Gendo Yes, used to open the door of Human Instrumentality...
00:12:51,366 --> 00:12:53,271 Gendo Nebuchadnezzar's Key.
00:12:53,772 --> 00:12:58,149 Kaji Well, that's it. I'll be taking some time off now.
00:13:01,951 --> 00:13:04,733 Fuyutsuki Chief Inspector Ryoji Kaji...
00:13:05,402 --> 00:13:07,629 Fuyutsuki Quite a reliable man, right?
00:13:15,458 --> 00:13:17,520 Kaji You look like you've lost some weight, Rit-chan.
00:13:17,521 --> 00:13:20,729 Ritsuko Unfortunately, I gained 1570 grams.
00:13:20,730 --> 00:13:23,375 Kaji I want to confirm that with my own eyes...
00:13:23,376 --> 00:13:26,254 Ritsuko That's fine... but this room is under surveillance.
00:13:26,289 --> 00:13:29,881 Kaji No problem. Dummy pictures are already running.
00:13:30,289 --> 00:13:32,464 Ritsuko Always thinking ahead, eh?
00:13:32,596 --> 00:13:34,459 Kaji I simply hate losing battles.
00:13:34,494 --> 00:13:35,880 Ritsuko You've already lost this one.
00:13:37,860 --> 00:13:40,512 Ritsuko There's a scary lady watching us.
00:13:42,234 --> 00:13:43,750 Ritsuko Ryo-chan, it's been a while.
00:13:43,785 --> 00:13:45,422 Kaji Yep, too long.
00:13:45,493 --> 00:13:49,802 Misato What the hell are you doing here instead of being in Europe?
00:13:49,878 --> 00:13:52,263 Kaji I'm on assignment. I'll be here at Headquarters for a while.
00:13:52,678 --> 00:13:55,406 Kaji We can hang out together again, the three of us, just like when we were in college.
00:13:55,407 --> 00:13:58,309 Misato I have no intention of reminiscing on the "good old days" with you.
00:13:58,843 --> 00:14:00,568 Misato I just had some business with Ritsuko!
00:14:00,735 --> 00:14:04,600 Misato I've already transferred all of Asuka's files to the personnel department. Bye!
00:14:06,834 --> 00:14:08,932 Ritsuko Misato seems to be jealous.
00:14:08,967 --> 00:14:11,354 Ritsuko It looks like you do have an opportunity.
00:14:11,355 --> 00:14:13,647 Kaji Well... I wonder about that...
00:14:20,244 --> 00:14:22,382 Shinji Asuka Shikinami...
00:14:23,164 --> 00:14:26,221 Shinji She's somebody who pilots Eva because she likes it.
00:14:27,299 --> 00:14:28,296 Shinji I'm home.
00:14:28,991 --> 00:14:30,689 Shinji What is this?!
00:14:31,977 --> 00:14:33,411 Shinji My room...!
00:14:33,412 --> 00:14:36,465 Asuka How rude! Those are my personal belongings!
00:14:36,466 --> 00:14:41,017 Shinji Huh? Why are you here like that? What are you doing here, Shikinami?!
00:14:42,188 --> 00:14:43,723 Asuka Are you stupid?
00:14:44,621 --> 00:14:47,191 Asuka You've been dumped for the new model!
00:14:47,192 --> 00:14:51,558 Asuka Well, it's the logical choice when you consider whose abilities are superior.
00:14:51,559 --> 00:14:52,559 Shinji No way...
00:14:52,626 --> 00:14:56,679 Asuka But why are Japanese rooms so small anyway?
00:14:56,823 --> 00:14:58,791 Asuka Not even half of my stuff fits!
00:14:59,617 --> 00:15:04,165 Asuka On top of which, why don't the Japanese have any sense of privacy?
00:15:04,166 --> 00:15:07,728 Asuka How can they live in rooms without locks? Unbelievable!
00:15:09,105 --> 00:15:12,705 Misato It's because the Japanese way is to consider the priorities and needs of others before one's own.
00:15:12,706 --> 00:15:13,706 Shinj Misato-san!
00:15:14,069 --> 00:15:17,853 Asuka You're annoying, get out with your garbage already!
00:15:17,854 --> 00:15:20,060 Misato Ah, Shin-chan will continue living here.
00:15:20,370 --> 00:15:21,200 Asuka What?
00:15:21,550 --> 00:15:25,289 Misato What you two lack is adequate communication skills.
00:15:25,290 --> 00:15:29,001 Misato Fellow pilots must live under the same roof and get along!
00:15:32,494 --> 00:15:34,307 Misato This is an order.
00:15:51,829 --> 00:15:54,409 Misato Alright, all together...
00:15:54,410 --> 00:15:56,595 Misato, Shinji and Asuka Thanks for the food!
00:16:02,123 --> 00:16:05,270 Misato A beer after a hot shower is the best!
00:16:07,471 --> 00:16:10,381 Asuka Th-There's a strange creature in the bathroom!
00:16:13,527 --> 00:16:14,867 Shinji He's a penguin.
00:16:14,868 --> 00:16:15,868 Shinji His name's Pen-Pen.
00:16:27,369 --> 00:16:28,623 Asuka Pervert!
00:16:28,624 --> 00:16:30,075 Asuka Idiot! Letch! I can't believe you!
00:16:30,575 --> 00:16:33,075 Misato It'd be nice if they'd be honest with each other.
00:16:33,576 --> 00:16:34,905 Misato Isn't that right, Pen-Pen?
00:16:48,692 --> 00:16:50,745 Asuka "I'm different from them."
00:16:51,260 --> 00:16:52,918 Asuka "I'm special!"
00:16:52,919 --> 00:16:56,198 Asuka "Because of that..."
00:16:56,199 --> 00:16:59,765 Asuka You'll always be alone, Asuka.
00:17:19,412 --> 00:17:21,710 Shinji I knew you wouldn't answer, father.
00:18:46,413 --> 00:18:48,570 Misato A social studies field trip? With Kaji?
00:18:49,045 --> 00:18:51,330 Shinji Yeah, he said to invite everyone too.
00:18:51,331 --> 00:18:54,160 Misato Nothing good will come from getting involved with him.
00:18:54,161 --> 00:18:56,445 Asuka Then I'll pass.
00:18:56,446 --> 00:18:59,273 Misato No, you can't, "harmony is to be valued".
00:18:59,274 --> 00:19:00,893 Misato You're going, Asuka.
00:19:00,894 --> 00:19:02,635 Asuka Is that an order too?
00:19:10,620 --> 00:19:15,770 Fuyutsuki Even though we are right here, Tabgha Lunar Base refuses to authorize a landing.
00:19:15,872 --> 00:19:18,005 Fuyutsuki Seele is playing dirty.
00:19:19,006 --> 00:19:21,975 Gendo Mark-06's construction procedure is unusual.
00:19:21,976 --> 00:19:23,881 Gendo This confirmation will be enough.
00:19:24,449 --> 00:19:28,611 Fuyutsuki However, there shouldn't have been plans for anything after Unit-05.
00:19:28,612 --> 00:19:32,869 Gendo Perhaps they are the undisclosed Dead Sea Scrolls Apocrypha.
00:19:32,870 --> 00:19:36,539 Gendo Seele intends to advance their scenario using them.
00:19:37,886 --> 00:19:43,160 Fuyutsuki But even Seele must be aware of Nerv's ultimate goal.
00:19:43,161 --> 00:19:47,990 Gendo Be that as it may, there is nothing left to us but to continue on our own path.
00:19:47,991 --> 00:19:51,621 Gendo Even if we find ourselves opposing a false god.
00:19:57,325 --> 00:19:59,226 Fuyutsuki A person? That's impossible.
00:20:00,739 --> 00:20:02,463 Kaworu I'm pleased to meet you...
00:20:02,464 --> 00:20:03,464 Kaworu Father.
00:20:04,851 --> 00:20:07,404 Kensuke Wow! This is awesome!
00:20:07,405 --> 00:20:16,737 Kensuke They say that the nearly extinct marine animals can help restore the red oceans to their original state!
00:20:16,772 --> 00:20:23,132 Kensuke This is a sacred and forbidden place that conducts experiments of divine magnitudes, and we get to see it!
00:20:23,133 --> 00:20:24,931 Touji I'm grateful for a friend like you.
00:20:24,932 --> 00:20:27,273 Shinji Actually, you should thank Kaji-san.
00:20:28,217 --> 00:20:30,602 Kaji But first, a few precautions.
00:21:05,278 --> 00:21:07,547 Touji It's a huge tank!
00:21:07,548 --> 00:21:08,548 Shinji Wow!
00:21:10,961 --> 00:21:14,165 Shinji Is this how they lived before Second Impact?
00:21:23,545 --> 00:21:25,971 Touji Wow... They're alive!
00:21:25,972 --> 00:21:27,695 Kensuke Wow! This is amazing!
00:21:27,696 --> 00:21:30,991 Touji Whoa! What's on that animal's back there?
00:21:30,992 --> 00:21:32,285 Kensuke That's called a turtle.
00:21:32,286 --> 00:21:33,886 Asuka Looks like the children are having a good time...
00:21:34,756 --> 00:21:36,205 Asuka Those idiots...
00:21:46,531 --> 00:21:49,293 Shinji I'm glad you came, Ayanami.
00:21:49,294 --> 00:21:50,294 Shinji Are you feeling alright?
00:21:51,070 --> 00:21:55,500 Rei Yes, I'm fine. I've finished my work so today is good.
00:21:57,246 --> 00:22:00,910 Shinji It's narrow. They should swim in a bigger area.
00:22:00,911 --> 00:22:05,979 Rei No. These small ones can only live in here.
00:22:07,075 --> 00:22:08,215 Rei Just like me.
00:22:16,876 --> 00:22:19,156 Everyone Let's eat!
00:22:20,827 --> 00:22:22,864 Asuka Surprisingly, it's good!
00:22:22,865 --> 00:22:25,505 Kaji Yeah. Superbly cooked and seasoned.
00:22:25,506 --> 00:22:30,838 Kensuke Despite it being 9% artificial meat, I'm shocked it tastes so good.
00:22:31,338 --> 00:22:34,314 Kaji Shinji-kun, you've got a secret talent.
00:22:34,315 --> 00:22:38,887 Shinji Misato-san only eats instant food, so I had to learn how to cook.
00:22:38,888 --> 00:22:41,730 Kaji Shinji-kun, women love a man who knows his way around the kitchen.
00:22:41,846 --> 00:22:42,731 Kensuke Yeah, but-
00:22:43,232 --> 00:22:45,231 Toji No, I can't hold my tongue!
00:22:45,232 --> 00:22:46,233 Toji Men don't cook!
00:22:46,733 --> 00:22:48,737 Asuka This is becoming more and more stupid.
00:22:48,738 --> 00:22:49,738 Toji What was that? Who are you to dictate policy?
00:22:51,382 --> 00:22:53,585 Asuka You get dumber every time you open your mouth.
00:22:53,586 --> 00:22:54,586 Toji Why, you...!
00:22:54,587 --> 00:22:55,587 Shinji It's fine, just eat up already.
00:23:00,310 --> 00:23:01,311 Shinji I'm sorry, Ayanami.
00:23:01,811 --> 00:23:03,279 Shinji You don't like it?
00:23:03,280 --> 00:23:06,151 Rei No, it's just I don't eat meat.
00:23:06,152 --> 00:23:09,318 Asuka Why do the Japanese apologize for everything!
00:23:09,319 --> 00:23:12,908 Asuka And you... All living things eat another creature if they want to live!
00:23:12,943 --> 00:23:16,218 Asuka It's just the way life is, to eat another life.
00:23:18,519 --> 00:23:20,897 Asuka Well, Favorite? You want to fight?
00:23:22,430 --> 00:23:25,460 Toji Well then, a bit here and a bit there...
00:23:25,461 --> 00:23:27,630 Toji There, you crazy thing!
00:23:29,321 --> 00:23:32,341 Toji You're so damn greedy!
00:23:32,890 --> 00:23:34,439 Toji Moron!
00:23:34,440 --> 00:23:35,975 Asuka Such idiots...
00:23:37,501 --> 00:23:39,077 Shinji Here, how about some Miso soup?
00:23:42,761 --> 00:23:44,091 Shinji It'll warm you up.
00:23:55,959 --> 00:23:56,708 Rei ...It's delicious.
00:23:58,113 --> 00:24:00,684 Fuyutsuki To think that this is Mother Earth...
00:24:00,685 --> 00:24:03,220 Fuyutsuki It's so heart-wrenching I can't even look.
00:24:03,221 --> 00:24:08,132 Gendo However, there are also people who hoped for this disastrous spectacle.
00:24:08,696 --> 00:24:13,788 Gendo Cleansed of the original sin, it is a purified world that man cannot set foot within.
00:24:14,962 --> 00:24:19,400 Fuyutsuki I prefer a chaotic world polluted by people.
00:24:19,401 --> 00:24:21,691 Gendo Chaos is merely a human design.
00:24:21,726 --> 00:24:25,644 Gendo The whole world is based on harmony and order.
00:24:25,645 --> 00:24:29,592 Fuyutsuki The human mind throws the world into disarray, huh?
00:24:31,671 --> 00:24:36,500 Shinji I can't believe that the sea was blue before I was born.