FGC:Episode 07 Cut 110: Difference between revisions

From EvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(Ornette's bot uploaded this)
No edit summary
 
(5 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 2: Line 2:
{{FGC:Scene
{{FGC:Scene
|cuts=
|cuts=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=
</noinclude>{{FGC:Cut|episode=07
|cutname=
|cutname=110
|images=
|images=
[[Image:07_C110a.jpg]]<br><br>
[[Image:07_C110a.jpg]]
[[Image:07_C110b.jpg]]<br><br>
 
[[Image:07_C110b.jpg]]
 
[[Image:07_C110c.jpg]]
[[Image:07_C110c.jpg]]


Line 16: Line 18:


{{FGC:Script Text|type=description
{{FGC:Script Text|type=description
|text= }}
|text=The VTOL aircraft descending.{{br}}
Below, a group of helicopters and VTOL aircraft landed as though they were parked in a parking lot.}}
 
{{FGC:Script Text|type=SE
|text=(Sound of the turbine) Fssshhhh!!}}


{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=
{{FGC:Script Text|type=dialogue|speaker=
Line 29: Line 35:
|comments=
|comments=


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=UrsusArctos
|comment=}}
|comment=The description says "Helicopters and VTOL aircraft", but as the next shot shows, the only VTOL in that lot is Nerv's.}}
 
{{FGC:Comment|name=Mr. Tines
|comment= Aircraft being a word that doesn't decline in the plural, of course.}}


{{FGC:Comment|name=
}}
|comment=}}


{{FGC:Comment|name=
{{FGC:Comment|name=UrsusArctos
|comment=}}
|comment= Of course. I meant that either the translation is a bit off, or there were initially meant to be other VTOL aircraft in the shot because the English wording suggests the presence of VTOL aircraft in plural.}}


}}
<noinclude>}}
<noinclude>}}
[[Category: FGC Cuts]]
[[Category: FGC Cuts]]
[[Category: FGC Episode 07 Cuts]]
[[Category: FGC Episode 07 Cuts]]
</noinclude>
</noinclude>

Latest revision as of 03:37, 29 June 2019


Screenshots Cut # Description/Dialogue Commentary

110

The VTOL aircraft descending.
Below, a group of helicopters and VTOL aircraft landed as though they were parked in a parking lot.

SE <<(Sound of the turbine) Fssshhhh!!>>

UrsusArctos: The description says "Helicopters and VTOL aircraft", but as the next shot shows, the only VTOL in that lot is Nerv's.


Mr. Tines: Aircraft being a word that doesn't decline in the plural, of course.


UrsusArctos: Of course. I meant that either the translation is a bit off, or there were initially meant to be other VTOL aircraft in the shot because the English wording suggests the presence of VTOL aircraft in plural.